DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Law containing Es | all forms
PortugueseGerman
a cominação de multas e adstriçõesdie Einfuehrung von Geldbussen und Zwangsgeldern
a composição e o funcionamento das assembleias de votodie Zusammensetzung und die Tätigkeit des Wahlvorstands
a impressão e distribuição dos boletins de votodie Herstellung und Lieferung der Stimmzettel
a natureza e os meios de controloArt der Kontrolle und Mittel zu deren Ausübung
a quota-parte dos preparos e custas que ficam a cargo do requerentevom Antragsteller aufzubringende Kostenanteil
acréscimo de custos e proveitos diferidossonstige Vermögensgegenstände
Acta Fundadora sobre as Relações Mútuas, a Cooperação e a Segurança entre a NATO e a Federação RussaGrundakte über gegenseitige Beziehungen, Zusammenarbeit und Sicherheit zwischen der NATO und der Russischen Föderation
acórdão do Tribunal proferido após anulação e remessaUrteil des Gerichts nach Aufhebung und Zurückverweisung
acórdãos à revelia e oposiçãoVersäumnisurteil und Widerspruch
adiantamentos e empréstimos sobre títulos de crédito negociáveisReport und Lombardvorschüsse
agentes, consultores e advogados, que compareçam perante o Tribunalvor dem Gerichtshof auftretende Bevollmächtigte,Beistände und Anwälte
Aplicação da Legislação, Governação e Comércio no Sector FlorestalRechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor
aprendizagem e divulgação das línguasErlernen und Verbreitung der Sprachen
aprendizagem e divulgação das línguas dos Estados-membrosErlernen und Verbreitung der Sprachen der Mitgliedstaaten
apresentar quaisquer documentos,peritagens e testemunhos pertinentesjede Art von rechtserheblichen Urkunden,Gutachten und Zeugenaussagen vorlegen
aprovação prévia e explícitaausdrückliche Zustimmung
arresto de uma carga e de um freteBeschlagnahme von Ladung und Fracht
as questões de facto e de direitoder Sachverhalt und die Rechtslage
aspetos jurídicos, éticos e sociaisethische, soziale und rechtliche Aspekte
aspetos jurídicos, éticos e sociaisethische,soziale und rechtliche Aspekte
aspetos éticos, jurídicos e sociasethische, rechtliche und soziale Fragen
assentar os primeiros alicerces de uma comunidade mais ampla e mais profundaden ersten Grundstein fuer eine weitere und vertiefte Gemeinschaft legen
assistida e autorizada pelo maridodurch den Ehemann ermächtigt sein
auditoria e supervisão de ameaçasÜberwachung von Eindringungsversuchen
ausência ou impedimento do secretário e dos secretários adjuntosAbwesenheit oder Verhinderung des Kanzlers oder der Hilfskanzler
autoridades civis e militaresZivilbehörden und Militärbehörden
autoridades locais e regionaiskommunale und regionale Gebietskörperschaften
autoridades nacionais encarregadas dos processos criminais e da segurançaeinzelstaatliche Strafverfolgungs-und Sicherheitsbehörden
ação comum em áreas pertencentes ao domínio da política externa e de segurançagemeinsame Aktion in den Bereichen der Außen-und Sicherheitspolitik
ação de separação de pessoas e bensKlage auf Trennung von Tisch und Bett
ação de separação judicial de pessoas e bensKlage auf Trennung von Tisch und Bett
ações de indemnização por perdas e danosSchadensersatzklage
boa-fé e práticas comerciais leaisTreu und Glauben und redlicher Geschäftsverkehr
bureau da União internacional para a proteção das obras literárias e artísticasGeschäftsstelle der Internationalen Union zum Schutze der Werke der Literatur und Kunst
cadastro e registo das hipotecasKatasteramt
cadastro e registo das hipotecasGrundbuchamt
Caixa Nacional de Previdência e Assistência dos Advogados e SolicitadoresStaatliche Vorsorge- und Fürsorgekasse für Anwälte und Rechtsbeistände
capitais e pagamentosKapital-und Zahlungsverkehr
capital e jurosKapital und Zinsen
certidões de acórdãos e despachosAusfertigungen von Urteilen und sonstigen gerichtlichen Entscheidungen
circunstâncias de facto e de direitotatsächliche oder rechtliche Umstände
Comissão Consultiva de Compras e ContratosVergabebeirat
comissão consultiva económica e industrialWirtschafts-und Industriebeirat
Comissão da Política Regional do Ordenamento Territorial e das Relações com o Poder Regional e LocalAusschuss für Regionalpolitik und Raumordnung
Comissão de Assuntos Financeiros e AdministrativosAusschuss "Verwaltungs- und Finanzangelegenheiten"
Comissão de Assuntos Financeiros e AdministrativosKommission für Finanz- und Verwaltungsfragen
comissão de higiene e segurançaAusschuss fuer Arbeitshygiene und ArbeitssicherheitF
comissão de segurança,de higiene e embelezamento dos locais de trabalhoAusschuß für Arbeitssicherheit,Arbeitshygiene und Verschönerung der ArbeitsplätzeB
Comissão para as Questões Constitucionais e LegislativasAusschuss für Verfassung und Gesetzgebung
compatibilidade entre o mandato nacional e o mandato europeudie Vereinbarkeit von nationalem und europäischem Mandat
compensação da oferta e procura de empregoAusgleich von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen
competência em matéria de contrafação e de validadeZuständigkeit für Verletzung und Rechtsgültigkeit
Comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeu sobre o direito europeu dos contratosMitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zum europäischen Vertragsrecht
comunicação dos documentos secretos e confidenciaisgeheime oder vertrauliche Unterlagen
comunidade do carvão e do açoMontangemeinschaft
comunidade do carvão e do açoMontanunion
comunidade do carvão e do açoKohle-und Stahl gemeinschaft
comunidade europeia do carvão e do açoEuropäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl
Comunidade Europeia do Carvão e do AçoMontanunion
Comunidade Europeia do Carvão e do AçoEuropäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl
Conferência de Análise e ProrrogaçãoKonferenz zur Überprüfung und Verlängerung
conferência de doações e despesas gratuitasZurückerstattung der vom Erblasser zu seinen Lebzeiten erhaltenen Zuwendungen an die Erbschaftsmasse zur Ausgleichung
conferência sobre inovação e propriedade industrialKonferenz über Innovation und gewerblichen Rechtsschutz
confidencialidade das comunicações entre advogados e clientesVertraulichkeit der Kommunikation
confidencialidade das comunicações entre advogados e clientesVertraulichkeit der anwaltlichen Korrespondenz
confidencialidade das comunicações entre advogados e clientesPrivileg der Angehörigen von Rechtsberufen
conflitos entre as leis eleitorais nacionais e o direito eleitoral comunitárioKonflikte zwischen nationalem Wahlgesetz und gemeinschaftlichem Wahlrecht
conselheiro de marcas e patentesLizenzberater
Conselho Superior da Magistratura e do Ministério PúblicoHoher Rat für Justiz und Staatsanwaltschaft
conservadores e progressistasKonservative und Progressive
conservação e salvaguarda do património cultural de importância europeiaErhaltung und Schutz des kulturellen Erbes von europäischer Bedeutung
consolidação dos laços entre eleitores e representantesFestigung der Bindungen zwischen Wählern und Abgeordneten
conteúdo funcional e atribuições de cada lugar-tipoTaetigkeiten und Aufgabenbereich fuer jede Grundamtsbezeichnung
conteúdos ilícitos e nocivos na Internetillegale und schädliche Inhalte im Internet
Convenção contra a Tortura e outras Penas ou Tratamentos Cruéis,Desumanos ou DegradantesÜbereinkommen gegen Folter und andere grausame,unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
Convenção das Nações Unidas contra o Tráfico Ilícito de Estupefacientes e de Substâncias PsicotrópicasÜbereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen
Convenção das Nações Unidas contra o Tráfico Ilícito de Estupefacientes e Substâncias PsicotrópicasÜbereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen
Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução das sentenças arbitrais estrangeiras, de 10 de junho de 1968UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche vom 10.Juni 1958
Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução de sentenças arbitrais estrangeirasUN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução de sentenças arbitrais estrangeirasÜbereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e a execução de sentenças arbitrais estrangeirasNew Yorker Übereinkommen
Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e execução das sentenças arbitrais estrangeirasUN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e execução das sentenças arbitrais estrangeirasÜbereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
Convenção das Nações Unidas sobre o reconhecimento e execução das sentenças arbitrais estrangeirasNew Yorker Übereinkommen
Convenção de Atenas, de 13 de dezembro de 1974, sobre o transporte marítimo de passageiros e bagagensAthener Übereinkommen vom 13.Dezember 1974 über den Transport von Passagieren und Gepäck zur See
Convenção de Berna para a Proteção das Obras Literárias e ArtísticasBerner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Convenção de Berna para a Proteção das Obras Literárias e ArtísticasBerner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke
Convenção de Berna para a Proteção das Obras Literárias e ArtísticasBerner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Convenção de Berna para a proteção de obras literárias e artísticasBerner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke
Convenção de Berna para a proteção de obras literárias e artísticasBerner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Convenção de Berna para a proteção de obras literárias e artísticasBerner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Convenção de Berna relativa à proteção das obras literárias e artísticasBerner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Convenção de Berna relativa à proteção das obras literárias e artísticasBerner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke
Convenção de Berna relativa à proteção das obras literárias e artísticasBerner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Convenção de Berna sobre a Proteção das Obras Literárias e ArtísticasBerner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke
Convenção de Berna sobre a Proteção das Obras Literárias e ArtísticasBerner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Convenção de Berna sobre a Proteção das Obras Literárias e ArtísticasBerner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Convenção de 20 de novembro de 1963, que altera a Convenção revista de Mannheim e o Protocolo Adicional de 25 de outubro de 1972Revisionsübereinkommen vom 20.November 1963 zur revidierten Mannheimer Rheinschiffahrtsakte und Zusatzprotokoll vom 25.Oktober 1972
Convenção de 27 de outubro de 1956 entre o Grão-Ducado do Luxemburgo, a República Federal da Alemanha e a República Francesa, sobre a navegabilidade do MoselaÜbereinkommen vom 27.Oktober 1956 zwischen dem Großherzogtum Luxemburg,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über die Schiffbarmachung der Mosel
Convenção de Genebra, de 1 de março de 1973, sobre o contrato de transporte rodoviário internacional de viajantes e bagagensGenfer Übereinkommen vom 1.März 1973 über den Vertrag über den internationalen Landtransport von Reisenden und Gepäck
Convenção de Haia de 1 de junho de 1956 sobre o reconhecimento da personalidade jurídica das sociedades, associações e fundaçõesHaager Übereinkommen vom 1.Juni 1956 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit von Gesellschaften,Vereinen und Stiftungen
Convenção de Paris para a proteção da propriedade industrial e de informações não divulgadas relativas ao know-howPariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums und den Schutz vertraulicher Informationen über Know-how
Convenção de Viena sobre a Sucessão de Estados em matéria de Bens, Arquivos e Dívidas do EstadoWiener Konvention über die Staatennachfolge in Vermögen, Archive und Schulden von Staaten
Convenção de Viena sobre a Sucessão de Estados em matéria de Bens, Arquivos e Dívidas do EstadoWiener Konvention über die Staatennachfolge
Convenção Europeia sobre a Obtenção no Estrangeiro de Informações e Provas em Matéria AdministrativaEuropäisches Übereinkommen über die Erlangung von Auskünften und Beweisen in Verwaltungssachen im Ausland
Convenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas relativas aos privilégios e hipotecas marítimosBrüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypotheken
Convenção Internacional sobre a Abolição e Repressão do Crime de ApartheidInternationale Konvention über die Bekämpfung und Bestrafung des Verbrechens der Apartheid
Convenção para a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do DanúbioÜbereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau
Convenção para a Cooperação para a Proteção e Utilização Sustentável do DanúbioDonauschutzübereinkommen
Convenção para a Repressão do Tráfico de Pessoas e da Exploração da Prostituição de OutrosKonvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer
Convenção para a resolução de diferendos relativos a investimentos entre Estados e nacionais de outros EstadosÜbereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten
Convenção para a resolução de diferendos relativos a investimentos entre Estados e nacionais de outros EstadosInternationale Konvention zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten
Convenção para a resolução de diferendos relativos a investimentos entre Estados e nacionais de outros EstadosICSID-Übereinkommen
Convenção para a unificação de certas normas relativas ao transporte aéreo internacional e o protocolo adicional, assinados em Varsóvia em 12 de outubro de 1929Warschauer Übereinkommen vom 12.Oktober 1929 zur Vereinheitlichung van Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr samt Zusatzprotokoll
Convenção relativa ao Intercâmbio de Publicações Oficiais e Documentos Governamentais entre EstadosÜbereinkommen über den zwischenstaatlichen Austausch von amtlichen Veröffentlichungen und Regierungsdokumenten
Convenção relativa ao reconhecimento do divórcio e da separação judicialÜbereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und Ehetrennungen
Convenção relativa ao reconhecimento do divórcio e da separação judicialAbkommen über die Anerkennung von Scheidungen und Trennungen von Tisch und Bett
Convenção relativa ao reconhecimento dos divórcios e das separações legaisÜbereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und Ehetrennungen
Convenção relativa ao reconhecimento dos divórcios e das separações legaisAbkommen über die Anerkennung von Scheidungen und Trennungen von Tisch und Bett
Convenção relativa à adesão do Reino da Dinamarca, da Irlanda e do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte à Convenção de BruxelasÜbereinkommen vom 9.Oktober 1978 über den Beitritt des Königreichs Dänemark,Irlands und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zum Brüsseler Übereinkommen
Convenção relativa à Citação e à Notificação dos Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matéria Civil e Comercial nos Estados-Membros da União EuropeiaÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Convenção relativa à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros da União EuropeiaÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Convenção relativa à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros da União EuropeiaÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Convenção relativa à Competência Judiciária, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercialneues Übereinkommen von Lugano
Convenção relativa à Competência Judiciária, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Civil e ComercialÜbereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
Convenção relativa à Competência Judiciária, ao Reconhecimento e à Execução de Decisões em Matéria Civil e ComercialLugano-Übereinkommen von 2007
Convenção relativa à competência judiciária e à execução das decisões em matéria civil e comercialÜbereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
Convenção relativa à competência judiciária e à execução das decisões em matéria civil e comercialGerichtsstand- und Vollstreckungabkommen
convenção relativa à competência judiciária e à execução das decisões em matéria matrimonialÜbereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e ComercialÜbereinkommen von Lugano
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e ComercialExequatur-Übereinkommen
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e ComercialLugano-Übereinkommen von 1988
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e ComercialÜbereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e ComercialEuropäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial Lugano,16 de setembro de 1988Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und HandelssachenLugano,16.September 1988
Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e ComercialBrüsseler Übereinkommen
Convenção sobre a citação e notificação no estrangeiro de atos judiciais e extrajudiciais em matéria civil e comercialÜbereinkommen über die Zustellung und Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Urkunden im Ausland
Convenção sobre a Cobrança Internacional de Alimentos em benefício dos Filhos e de outros Membros da FamíliaÜbereinkommen über die internationale Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen für Kinder und andere Familienangehörige
convenção sobre a conciliação e a arbitragemSchlichtungs-und Schiedsgerichtskonvention
convenção sobre a defesa dos direitos de todos os trabalhadores migrantes e das suas famíliasÜbereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien
Convenção sobre a Informação e a Cooperação Jurídica relativas aos "Serviços da Sociedade da Informação"Übereinkommen über die Information und Verfahrenshilfe bezüglich der "Dienstleistungsgesellschaften von Informationen"
Convenção sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Mediação e à RepresentaçãoÜbereinkommen über das auf Vertreterverträge und die Stellvertretung anzuwendende Recht
Convenção sobre a não-prescrição dos crimes de guerra e dos crimes contra a humanidadeKonvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Convenção sobre a responsabilidade dos armadores de navios nucleares e protocolo adicional, feita em Bruxelas em 25 de maio de 1962Brüsseler Übereinkommen vom 25.Mai 1962 über die Haftung der Inhaber von Atomschiffen
convenção sobre a transmissão dos atos judiciários e extrajudiciários em matéria civil e comercialÜbereinkommen über die Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-und Handelssachen
Convenção sobre o Consentimento para o Casamento,a Idade Mínima para o Casamento e o Registo de CasamentosÜbereinkommen über die Erklärung des Ehewillens,das Heiratsmindestalter und die Registrierung von Eheschliessungen
Convenção sobre o Mar Territorial e a Zona ContíguaKonvention über das Küstenmeer und die Anschlusszone
Convenção sobre o Reconhecimento e a Execução de Sentenças Arbitrais EstrangeirasÜbereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em Matéria Civil e ComercialKonvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
Convenção sobre o Reconhecimento Mútuo de Sociedades e Pessoas ColetivasÜbereinkommen über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen
Convenção sobre os Privilégios e Imunidades das Nações UnidasÜbereinkommen über die Vorrechte und Befreiungen der Vereinten Nationen
Convenção sobre Privilégios e Imunidades das Instituições EspecializadasAbkommen über die Vorrechte und Befreiungen der Sonderorganisationen
convergência económica e monetáriaKonvergenz im Wirtschafts-und Währungsbereich
cooperação em matéria de formação entre estabelecimentos de ensino ou de formação profissional e empresasZusammenarbeit in Fragen der beruflichen Bildung zwischen Unterrichtsanstalten und Unternehmen
cooperação no domínio da justiça e dos assuntos internosZusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres
cooperação nos domínios da justiça e dos assuntos internosZusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik
cooperação nos domínios da justiça e dos assuntos internosZusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres
Cooperação policial e judiciária, em particular em matéria penalZusammenarbeit in polizeilichen und justiziellen Angelegenheiten, insbesondere in Strafsachen
Coordenador Nacional para a Cooperação no Domínio da Justiça e Assuntos Internos da União EuropeiaK.4-Ausschuss
corporação de artes e ofíciosZunft
corporação de artes e ofíciosInnung
cotação máxima e cotação mínimaHöchstkurse und Mindestkurse
Código de conduta em matéria de acesso do público aos documentos da Comissão e do ConselhoVerhaltenskodex für den Zugang der Öffentlichkeit zu Kommissions- und Ratsdokumenten
Código Internacional de Gestão para a Segurança da Exploração dos Navios e a Prevenção da PoluiçãoInternationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung
código internacional para a gestão em segurança da exploração dos navios e a prevenção da poluiçãoInternationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung
decisão do órgão jurisdicional nacional que suspenda o processo e que suscite a questão perante o TribunalEntscheidung des Gerichts eines Mitgliedstaats,das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft
definir as funções respetivas da Comissão e do Tribunal de Justiçadie Aufgaben der Kommission und des Gerichtshofes gegeneinander abgrenzen
delegados efetivos e delegados suplentesdie Vertrauensmänner und deren Stellvertreter
descoberta de um facto suscetível de exercer influência decisiva e que era desconhecido do TribunalBekanntwerden einer Tatsache von entscheidender Bedeutung,die dem Gerichtshof unbekannt war
descrição por marcos e extremasAbmarkung
dever de cumprir a sua missão conscienciosamente e com toda imparcialidadePflicht,den Auftrag unparteiisch und nach bestem Wissen und Gewissen zu erfüllen
dever de cumprir a sua missão em consciência e com toda a imparcialidadePflicht,den Auftrag unparteiisch und nach bestem Wissen und Gewissen zu erfüllen
Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do ConselhoRichtlinie über den Emissionshandel
Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do ConselhoRichtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates
Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do ConselhoEmissionshandelsrichtlinie
direito das sociedades, associações e pessoas colectivasGesellschaftsrecht, Vereinsrecht und Recht der juristischen Personen
direito de entrada e de permanênciaRecht auf Einreise und Aufenthalt
direito de utilização e consumoNutzungs-und Verbrauchsrecht
direito de voto ativo e passivoaktives und passives Wahlrecht
direito relativo aos desenhos e modelosMusterrecht
direito à ação e a um tribunal imparcialRecht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht
direito à liberdade e à segurançaRecht auf Freiheit und Sicherheit
direito à liberdade e à segurançapersönliche Freiheit
direitos civis e políticosstaatsbürgerliche Rechte
direitos civis e políticosbürgerliche Ehrenrechte
direitos de administração e de disposiçãoVerwaltungs-und Verfügungsrechte
direitos de propriedade intelectual, industrial e comercialgeistiges, gewerbliches und kommerzielles Eigentum
direitos e deveres entre cônjugesAnsprüche und Verpflichtungen zwischen Ehegatten
direitos e deveres entre pais e filhosAnsprüche und Verpflichtungen zwischen Eltern und Kindern
direitos e garantias necessários ao exercício independente das suas funçõeszur unabhängigen Ausübung der Aufgaben erforderliche Rechte und Sicherheiten
direitos e imunidadesseepfandrechtlicher Anspruch
direitos exclusivos de propriedade industrial e comercialgewerbliche und kommerzielle Eigentumsrechte
direitos, liberdades e garantiasstaatsbürgerliche Rechte
direitos, liberdades e garantiasbürgerliche Ehrenrechte
diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-MembrosRichtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-MembrosAsylverfahrensrichtlinie
Diretiva relativa a um quadro regulamentar comum para as redes e serviços de comunicações eletrónicasRichtlinie über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste
Diretiva relativa ao acesso e interligação de redes de comunicações eletrónicas e recursos conexosRichtlinie über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung
Diretiva relativa ao acesso e interligação de redes de comunicações eletrónicas e recursos conexosZugangsrichtlinie
Diretiva relativa à autorização de redes e serviços de comunicações eletrónicasRichtlinie über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste
Diretiva relativa à autorização de redes e serviços de comunicações eletrónicasGenehmigungsrichtlinie
Diretiva relativa à prevenção e controlo integrados da poluiçãoRichtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung
Diretiva relativa à prevenção e controlo integrados da poluiçãoIVU-Richtlinie
Diretiva relativa à prevenção e controlo integrados da poluiçãoIPPC-Richtlinie
Diretiva sobre e-ComércioRichtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr
Diretiva sobre e-ComércioE-Commerce-Richtlinie
Diretiva 2011/61/UE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos gestores de fundos de investimento alternativos e que altera as Diretivas 2003/41/CE e 2009/65/CE e os Regulamentos CE n.º 1060/2009 e UE n.º 1095/2010Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds
Diretiva 2011/61/UE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos gestores de fundos de investimento alternativos e que altera as Diretivas 2003/41/CE e 2009/65/CE e os Regulamentos CE n.º 1060/2009 e UE n.º 1095/2010Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen EG Nr. 1060/2009 und EU Nr. 1095/2010
Direção de Recursos Humanos e Serviços InternosDirektion Humanressourcen und interne Dienste
divisão da herança entre a linha paterna e a linha maternaTeilung einer Erbschaft in zwei Teile zugunsten der väterlichen und der mütterlichen Seite des Erblassers
Divisão Jurídica e de Administração de MarcasMarkenverwaltungs- und Rechtsabteilung
divisão jurídica e de administração de marcasMarkenverwaltungs-und Rechtsabteilung
divisão jurídica e de administração dos desenhos e modelosMusterverwaltungs- und Rechtsabteilung
e após a respetiva leitura assinámos a presente ataund wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet
e as outras pessoas coletivas de direito público ou privadound die sonstigen juristischen Personen des öffentlichen und privaten Rechts
editais e posturas municipaisKommunalgesetz
editais e posturas municipaisGemeindegesetz
efeitos da extinção e da nulidadeWirkungen des Verfalls und der Nichtigkeit
elemento de direito e de factorechtliche oder tatsächliche Gründ
emitir obrigações e títulosEmission von Schuldverschreibungen und sonstigen Wertpapieren
ensino e formação de qualidadequalitativ hochstehende allgemeine und berufliche Bildung
escola de artes e ofíciosGewerbeschule
estada com carácter familiar e particularprivate Reise
estada com carácter familiar e particularReise zu Familienbesuchszwecken
estada com carácter familiar e particularBesuchsreise
estado e capacidade das pessoasPersonenstand oder Rechts-und Handlungsfähigkeit
Estatuto do SEBC e do BCESatzung des ESZB und der EZB
Estatutos do SEBC e do BCESatzung des ESZB und der EZB
Estatutos do SEBC e do BCESatzung des ESZB
Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central EuropeuSatzung des ESZB und der EZB
Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central EuropeuESZB-Satzung
Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central EuropeuSatzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank
etapa do processo posterior à audiência e anterior à sentençaUntersuchungsbescheid
exclusão e recusaAusschließung und Ablehnung
exploração agrícola individual e inalienável transmitida por herançaErbhof
extorsão de proteção e extorsãoErpressung und Schutzgelderpressung
extorsão e chantagemErpressung und Schutzgelderpressung
facto admissível e pertinenterelevante,rechtserhebliche Tatsache
factos e circunstâncias que fundamentam a denúnciaTatsachen und Umstände,auf denen die Anzeige beruht
falsificação de moeda e de meios de pagamentoGeld- und Zahlungsmittelfälschung
falsificação dos pesos e medidasMass-und Gewichtsfälschung
finanças públicas e condições monetárias sólidasgesunde öffentliche Finanzen und monetäre Rahmenbedingungen
formação e reconversão profissionaisberufliche Bildung und Umschulung
formação profissional inicial e formação contínuaberufliche Erstausbildung und Weiterbildung
fornecimento de flores e de lápides tumularesLieferung von Blumen und Grabsteinen
frestas, seteiras ou óculos para luz e arLichtöffnung die der Nachbar zu dulden hat
funções monetárias e operações asseguradas pelo SEBCwährungspolitische Aufgaben und Operationen des ESZB
fusão e aquisição de empresasUnternehmensfusion und-aufkauf
honestidade e discriçãoehrenhaft und zurückhaltend sein
identidade entre a marca e o sinalIdentität zwischen der Marke und dem Zeichen
identidade europeia em matéria de segurança e de defesaeuropäische Sicherheits-und Verteidigungsidentität
imigração, permanência e trabalho irregularesillegale Einwanderung, Aufenthalt und Arbeit
imigração, permanência e trabalho irregulares de nacionais de países terceiros no território dos Estados-membrosillegale Einwanderung,illegaler Aufenthalt und illegale Arbeit von Staatsangehörigen dritter Länder im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten
impostos sobre os rendimentos e sobre a fortunaEinkommensteuern und Vermoegensteuern
incapacidade de dispor e de alienarVerfügungs-und Veräußerungsunfähigkeit
indemnização por perdas e danos em virtude de incumprimento contratualSchadensersatz wegen Nichterfüllung eines Vertrages
indicação da denominação e competência territorialAngabe der Bezeichnung und der örtlichen Zuständigkeit
indicação das clases de produtos e serviçosAngabe der Klassen der Waren und Dienstleistungen
informação e educação sanitáriaGesundheitsinformation und-erziehung
Iniciativa Internacional da FAO sobre os Recursos Fitogenéticos para a Alimentação e a AgriculturaInternationale Verpflichtung über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft
inserção e reinserção profissional no mercado de trabalhoberufliche Eingliederung und Wiedereingliederung
instituição e competênciaErrichtung und Befugnisse
intercetar transmissões em tempo real e sem interrupçãopermanente Überwachung in Echtzeit
Internacional do Pessoal dos Correios,Telégrafos e TelefonesInternationale des Personals der Post-,Telegraphen- und Telephonbetriebe Telefonbetriebe
Jornal Oficial do Instituto Comunitário dos Desenhos e ModelosAmtsblatt des Geschmacksmusteramtes der Gemeinschaft
judicialmente e extrajudicialmentegerichtlich und außergerichtlich
julgamento justo e públicoöffentlicher und fairer Prozess
legislação urbanística e do planeamento regionalPlanungsrecht
Lei codificada da Segurança Social e dos Serviços SociaisGesetz über die soziale Sicherheit und die Sozialhilfe
Lei Comercial e IndustrialGewerbeordnung
Lei das pensões de determinados artistas e jornalistas trabalhadores por conta de outremGesetz über die Altersversorgung für bestimmte angestellte Künstler und Journalisten
lei do imposto sobre veículos automóveis ligeiros e motociclosGesetz zur Besteuerung von Personenkraftwagen und Krafträdern
lei federal relativa à vigilância das comunicações postais e das telecomunicaçõesBundesgesetz betreffend die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs
lei federal sobre a fusão, cisão, conversão e transmissão de bensFusionsgesetz
lei federal sobre a fusão, cisão, conversão e transmissão de bensBundesgesetz über Fusion, Spaltung, Umwandlung und Vermögensübertragung
lei geral relativa ao comércio e à competitividadeOmnibus Trade and Competitiveness-Gesetz
Lei húngara LVII de 1996, sobre a proibição de práticas comerciais desleais e restritivasungarisches Gesetz LVII von 1996 über das Verbot unlauterer und einschränkender Marktpraktiken
lei relativa à garantia de qualidade e reforço da proteção ao consumidor no domínio da assistência a entrevados e deficientesPflege-Qualitätssicherungsgesetz
lei relativa à garantia de qualidade e reforço da proteção ao consumidor no domínio da assistência a entrevados e deficientesGesetz zur Qualitätssicherung und zur Stärkung des Verbraucherschutzes in der Pflege
lei relativa à privatização e à reorganização da propriedade do povoTreuhandgesetz
lei relativa à privatização e à reorganização da propriedade do povoGesetz zur Privatisierung und Reorganisation des volkseigenen Vermögens
Lei relativa às contribuições e prestações de Segurança SocialGesetz über die Sozialbeiträge und -leistungen
lei relativa às sementes e às plantasSaat- und Pflanzgutgesetz
lei sobre a saúde e o bem-estar dos animaisGesetz über Gesundheit und Wohlergehen von Tieren
lei sobre compensações e indemnizaçõesEntschädigungs-und Ausgleichsleistungsgesetz
lei sobre o regime económico e fiscal das ilhas CanáriasGesetz über die Wirtschafts- und Steuerregelung für die Kanarischen Inseln
lei sobre o Subsídio de Subsistência para Deficientes e sobre o Subsídio de Trabalho para DeficientesGesetz über die Unterhaltsbeihilfe für Behinderte und die Beschäftigungsbeihilfe für Behinderte
lei sobre portos e marinha mercanteGesetz über Häfen und Handelsmarine
Lei Uniforme sobre a Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis CorpóreasEinheitliches Gesetz über den internationalen Kauf beweglicher Sachen
liberdade de reunião e de associaçãoVersammlungs- und Vereinigungsfreiheit
licença de produção e de comércioFabrikations-und Handelslizenz
ligar as regiões insulares, sem litoral e periféricas às regiões centrais da Comunidadeinsulare,eingeschlossene und am Rande gelegene Gebiete mit den zentralen Gebieten der Gemeinschaft verbinden
litígio entre a Comunidade e terceiroszwischen der Gemeinschaft und Dritten entstehende Streitigkeit
litígio entre as Comunidades e os seus agentesStreitsache zwischen den Gemeinschaften und deren Bediensteten
litígios entre entidades patronais e trabalhadoresStreitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern
litígios entre o capitão e os membros da tripulaçãoStreitigkeiten zwischen Seeleuten und Kapitän
livre circulação de pessoas,de serviços e de capitaisFreizügigkeit,freier Dienstleistungs-und Kapitalverkehr
livre de ónus e encargosschuldenfrei und unbelastet
Livro Verde - A proteção diplomática e consular dos cidadãos da União Europeia nos países terceirosGrünbuch - Der diplomatische und konsularische Schutz des Unionsbürgers in Drittländern
Livro Verde relativo a tecnologias de deteção no âmbito do trabalho das autoridades de aplicação da lei, das autoridades aduaneiras e de outras autoridades de segurançaGrünbuch zu Detektionstechnologien für Strafverfolgungs-, Zoll- und andere Sicherheitsbehörden
Livro Verde sobre a patente comunitária e o sistema de patentes na EuropaGrünbuch über das Gemeinschaftspatent und das Patentschutzsystem in Europa
Livro Verde sobre as opções estratégicas para avançar no sentido de um direito europeu dos contratos para os consumidores e as empresasGrünbuch der Kommission : Optionen für die Einführung eines Europäischen Vertragsrechts für Verbraucher und Unternehmen
Livro Verde sobre o acesso dos consumidores à justiça e a resolução dos litígios de consumo no mercado únicoGrünbuch "Zugang der Verbraucher zum Recht und Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt"
manutenção da lei e da ordemAufrechterhaltung von Recht und Ordnung
manutenção da lei e da ordemAufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung
manutenção da ordem e da segurança públicaAufrechterhaltung der Sicherheit und der öffentlichen Ordnung
manutenção da ordem pública e salvaguarda da segurança internaAufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Schutz der inneren Sicherheit
manutenção e conservação atualizadas do registolaufende Ergänzung der Eintragungen in das Register
manutenção e conservação dos processos pendentesFührung der Akten der anhängigen Rechtssachen
mecanismo de criação de ECU em contrapartida de ouro e de dólares EUAMechanismus für die Schaffung von ECU gegen Einbringung von Gold und US-Dollars
mecanismo extrajudicial de reclamação e de recursoZugang zu einem außergerichtlichen Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren
mecanismos para a negociação e para a celebração de acordos relativos a questões monetárias ou ao regime cambialModalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungenüber Währungsfragen oder Devisenregelungen
Ministério das Obras Públicas, Transportes e ComunicaçõesVerkehrsministerium
Ministério das Obras Públicas, Transportes e ComunicaçõesBundesministerium für das Post-und Fernmeldewesen
Ministério das Obras Públicas, Transportes e ComunicaçõesEidgenössisches Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartement
Ministério das Obras Públicas, Transportes e ComunicaçõesBundesministerium für öffentliche Arbeiten
Ministério das Obras Públicas, Transportes e ComunicaçõesMinisterium für öffentliche Arbeiten
Ministério das Obras Públicas, Transportes e ComunicaçõesBundesministerium für Verkehr
Ministério do Comércio e TurismoBundesministerium für Handel,Gewerbe und Industrie
modo e prazo do reembolsoZahlungsweise und Frist für die Rückerstattung
mutações industriais e evolução dos sistemas de produçãoindustrieller Wandlungsprozess und Veränderung der Produktionssysteme
na jurisprudência e na doutrinain Rechtsprechung und Lehre
notificações e comunicaçõesZustellungen,Bekanntgaben und Mitteilungen
numeração por ordem crescente e sem interrupçãomit einer Nummer versehen,die an die Nummer der letzten Eintragung anschließt
não apresentação de documentos e de livros para efeitos de controloNichtvorlage von Aufzeichnungen zu Prüfungszwecken
o BCE definirá princípios gerais para as operações de open market e de créditodie EZB stellt allgemeine Grundsätze für ihre eigenen Offenmarkt-und Kreditgeschäfte auf
o BCE enviará anualmente ao Parlamento Europeu, ao Conselho, à Comissão e ainda ao Conselho Europeu um relatório sobre as atividades do SEBC e sobre a política monetária do ano anterior e do ano em cursodie EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr
o Conselho consultará a Comissão e,se for caso disso...der Rat beraet darueber mit der Kommission und gegebenenfalls mit...
o direito do trabalho e as condições de trabalhodas Arbeitsrecht und die Arbeitsbedingungen
o direito e a prática eleitoralWahlrecht und Wahlpraxis
o gozo e a proteção dos direitosder Genuss und der Schutz der Rechte
o mandato tem a duração de quatro anos e é renovávelihre Amtszeit betraegt vier Jahre
o mandato tem a duração de quatro anos e é renovávelWiederernennung ist zulaessig
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-MembrosDiese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat
o regime dos objetos de arte, objetos de coleção e antiguidadesdie Regelung fuer Kunstgegenstaende
o regime dos objetos de arte, objetos de coleção e antiguidadesSammlungsstuecke und Antiquitaeten
objeto e finalidade do controloGegenstand und Zweck der Uberwachungsmaßnahme
obrigação de posse, de porte e de apresentação de documentoausweisrechtliche Pflichten von Ausländern
Observatório institucional e legislativo europeuEuropäische Institutionelle und Legislative Beobachtungsstelle
ofensa ao prestígio e bom nomedie Beeinträchtigung des guten Rufes
operações de "open market" e de créditoOffenmarkt- und Kreditgeschäfte
oposição apresentada por escrito e fundamentadaden Widerspruch schriftlich einreichen und begründen
ordem e segurança públicasöffentliche Ordnung und Sicherheit
organização e funcionamento dos serviçosOrganisation und Arbeitsweise der Dienststellen
organizações filosóficas e não confessionaisweltanschauliche Gemeinschaften
orientação global das políticas monetária e cambialallgemeine Orientierung der Geld-und der Wechselkurspolitik
orientações e decisões necessárias ao desempenho das atribuições cometidas ao SEBCLeitlinien und Entscheidungen,die notwendig sind,um die Erfüllung der dem ESZB übertragenen Aufgaben zu gewährleisten
orientações estratégicas da programação legislativa e operacionalstrategische Leitlinien für die gesetzgeberische und operative Programmplanung
Orientações relativas ao reconhecimento de novos Estados na Europa Oriental e na União SoviéticaRichtlinie für die Anerkennung neuer Staaten in Osteuropa und in der Sowjetunion
os bancos centrais nacionais são os únicos subscritores e detentores do capital do BCEdie nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB
os direitos e obrigações decorrentes de convençõesdie Rechte und Pflichten aus Uebereinkuenften
os juízes,os advogados-gerais e o escrivão do Tribunal de Justiçadie Richter,die Generalanwaelte und der Kanzler des Gerichtshofes
os poderes e competências das instituições das Comunidadesdie Befugnisse und Zustaendigkeiten der Organe der Gemeinschaften
os regulamentos, directivas e decisões adoptados em conjunto pelo Parlamento Europeu e pelo Conselhodie Verordnungen, Richtlinien und Entscheidungen, die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden
participação do perjúrio das testemunhas e peritosAnzeigen wegen Eidesverletzungen von Zeugen und Sachverständigen
pedido de decisão prejudicial apresentado por acórdão do tribunal X,de...,no processo entre...e...Ersuchen um Vorabentscheidung,vorgelegt durch Beschluss/aufgrund des Beschlusses des X Gerichts vom...in dem Rechtsstreit...gegen...
pedido de receção e de homologação CEEAntrag auf Erteilung einer EWG-Typgenehmigung
personalidade de reconhecida competência e com experiência profissional nos domínios monetário ou bancárioaus dem Kreis der in Währungs-oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten
peça processual e documento anexoAnlage
por sua conta e riscoauf eigene Rechnung und Gefahr
possuidor sem título e de má féschlechtgläubiger Inhaber ohne Besitztitel
preparar e autenticar cópias dos documentosAbschriften ausfertigen
prestação e fiscalização de contasRechnungslegung und Rechnungsprüfung
princípio da igualdade de remuneração entre trabalhadores masculinos e femininos, para trabalho igualGrundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit
princípio de uma economia de mercado aberto e de livre concorrênciaGrundsatz einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb
princípio do livre acesso ao mercado e ao tráfegoGrundsatz des ungehinderten Zugangs zum Markt und zum Verkehr
Princípios Básicos sobre a Utilização da Força e de Armas de Fogo pelos Funcionários Responsáveis pela Aplicação da LeiGrundprinzipien für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen
princípios da legalidade e da proporcionalidade dos delitos e das penasGrundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen
princípios e diretrizes da FAO em matéria de escoamento de excedentesFAO-Grundsätze und -Leitlinien
princípios e orientações gerais da política externa e de segurança comumGrundsätze und Leitlinien der Gemeinsamen Außen-und Sicherheitspolitik
Princípios relativos à Investigação e Documentação Eficazes da Tortura e de Outros Tratamentos ou Penas Cruéis, Desumanos ou DegradantesIstanbul-Protokoll
Princípios relativos à Investigação e Documentação Eficazes da Tortura e de Outros Tratamentos ou Penas Cruéis, Desumanos ou DegradantesGrundsätze von Istanbul
Princípios relativos à Investigação e Documentação Eficazes da Tortura e de Outros Tratamentos ou Penas Cruéis, Desumanos ou DegradantesGrundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
privação dos direitos civis e políticosbürgerlicher Tod
privação dos direitos civis e políticosAberkennung der bürgerlichen und politischen Rechte
profissões médicas, paramédicas e farmacêuticasärztliche, arztähnliche und pharmazeutische Berufe
profissões médicas, paramédicas e farmacêuticasärztliche,arztähnliche und pharmazeutische Berufe
programa comum de intercâmbio, formação e cooperação entre as autoridades competentes para a aplicação da leiOisin-Programm
programa comum de intercâmbio, formação e cooperação entre as autoridades competentes para a aplicação da leigemeinsames Programme für den Austausch,die Aus-und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden
programa comum de intercâmbio, formação e cooperação entre as autoridades competentes para a aplicação da leiGemeinsames Programm für den Austausch und die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden
Programa comum de intercâmbio, formação e cooperação entre as autoridades competentes para a aplicação da leiGemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden
programa de ação em matéria de intercâmbio, de assistência e de formação para a proteção do euro contra a falsificaçãoProgramm "Pericles 2020"
programa de ação em matéria de intercâmbio, de assistência e de formação para a proteção do euro contra a falsificaçãoAktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung
Programa de Ação para as Pequenas e Médias Empresas PMEAktionsprogramm für die kleinen und mittleren Unternehmen
Programa de cooperação no domínio dos direitos de propriedade intelectual entre a UE e a ChinaKooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen Eigentums: IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und China
Programa de formação, de intercâmbio e de cooperação no domínio dos documentos de identidadeAusbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm im Bereich der Ausweisdokumente
programa de formação, de intercâmbio e de cooperação no domínio dos documentos de identidadeAusbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm im Bereich der Ausweisdokumente
Programa de Incentivo e de Intercâmbio destinado aos Profissionais da JustiçaFörder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe
Programa de Incentivo e de Intercâmbio destinado aos Profissionais da JustiçaProgramm "GROTIUS"
programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos profissionais da justiçaGrotius-Programm
Programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos profissionais da justiçaFörder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe
programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos profissionais da justiçaAusbildungs-,Austausch-und Kooperationsprogramm für die Rechtsberufe
programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos profissionais da justiçaFörder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe
programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos profissionais da justiça no domínio do direito civilGrotius-Zivilrecht
programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos profissionais da justiça no domínio do direito civilFörder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts
programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos responsáveis pela ação contra o tráfico de seres humanos e a exploração sexual das criançasAnreiz- und Austauschprogramm für Verantwortliche für die Bekämpfung von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindern
programa de incentivo e de intercâmbio, formação e cooperação destinado aos profissionais da justiçaProgramm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe
programa de incentivo e de intercâmbio, formação e cooperação destinado aos profissionais da justiçaGrotius II - Strafrecht
programa de intercâmbio, de formação e de cooperação dirigido aos responsáveis pela ação contra a criminalidade organizadaFalcone-Programm
programa de intercâmbio, de formação e de cooperação dirigido aos responsáveis pela ação contra a criminalidade organizadaAustausch-,Ausbildungs-und Kooperationsprogramm für Personen,die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind
Programa de intercâmbio, formação e cooperação destinado aos responsáveis pela ação contra a criminalidade organizadaAustausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind
programa de promoção de iniciativas coordenadas de luta contra o tráfico de seres humanos e a exploração sexual de crianças, os desaparecimentos de menores e a utilização de meios de telecomunicações para fins de tráfico de seres humanos e exploração sexual de criançasProgramm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern
programa específico de prevenção e de combate à violência contra as crianças, os jovens e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de riscoProgramm "Bekämpfung der Gewalt DAPHNE III"
programa específico "Direitos fundamentais e cidadania"spezifisches Programm "Grundrechte und Unionsbürgerschaft"
programa geral "Direitos fundamentais e justiça"Rahmenprogramm "Grundrechte und Justiz"
programa geral "Direitos fundamentais e justiça"Generelles Programm "Grundrechte und Justiz"
proibição de expulsar e de repelirNon-Refoulement-Gebot
proibição de expulsar e de repelirRefoulement-Verbot
proibição de expulsar e de repelirGrundsatz des Non-refoulement
proibição de expulsar e de repelirSchutz vor Zurückweisung
proibição de expulsar e de repelirVerbot der Ausweisung und Zurückweisung
proibição de expulsar e de repelirGrundsatz der Nichtzurückweisung
promover a utilização do ECU e supervisar a sua evolução, incluindo o bom funcionamento do correspondente sistema de compensaçãodie Verwendung des ECU erleichtern und dessen Entwicklung einschließlich des reibungslosen Funktionierens des ECU-Verrechnungssystems überwachen
prostituição tolerada e disciplinada por leigesetzlich geregelte Prostitution
questões dos juízes e dos advogados-gerais na audiênciaFragen der Richter und Generalanwälte in der mündlichen Verhandlung
receção e integração no ambiente socioprofissionalAufnahme und Integration in Gesellschaft und Beruf
recolha, organização e divulgação de estatísticasErhebung, Zusammenstellung und Weitergabe von statistischen Daten
reconhecimento académico de diplomas e períodos de estudoakademische Anerkennung der Diplome und Studienzeiten
reconhecimento e execução das decisões judiciaisAnerkennung und Vollstreckung von richterlichen Entscheidungen
reconhecimento e execução das sentenças estrangeirasAnerkennung und Vollstreckung ausländischer gerichtlicher Entscheidungen
regime de sociedades principais e filiaisSchachtelprivileg
regime de sociedades principais e filiaisHoldingsprivileg
regime geral de seguro para viúvas e órfãosGesetz über die allgemeine Witwen- und Waisenversicherung
regime geral de seguro para viúvas e órfãosAllgemeine Witwen- und Waisenversicherung
Regimento do Comité Económico e SocialGeschäftsordnung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses
registo das pessoas condenadas por distribuição de pornografia infantil e abuso sexual de criançasRegister der wegen Verbreitung von Kinderpornographie und sexuellem Missbrauch von Kindern verurteilten Personen
Registo dos Desenhos e Modelos ComunitáriosRegister für Gemeinschaftsgeschmacksmuster
regiões insulares, sem litoral e periféricasinsulare, eingeschlossene und am Rande liegende Gebiete
regras comuns relativas à concorrência, à fiscalidade e à aproximação das legislaçõesgemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb,Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften
regras de York e de Antuérpia estabelecidas em 1950 para a repartição das despesas de avaria comum entre o navio, a carga e o freteYork-Antwerpener Regeln 1950 festgesetzt für die Verteilung der Havarie-kosten zwischen Schiff,Ladung und Frachtgeld
regras em matéria de acordos, decisões, práticas concertadas e posições dominantesKartellrecht
regras simplificadas de tributação e de cobrança do impostovereinfachte Modalitaeten fuer die Besteuerung und Steuererhebung
regulamentares e administrativas relativas ao regime das zonas francasRechts-und Verwaltungsvorschriften ueber Freizonen
regulamentares e administrativas relativas ao regime dos entrepostos aduaneirosRechts-und Verwaltungsvorschriften ueber Zollager
Regulamento do Conselho relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercialVerordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
Regulamento do Conselho relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercialBrüssel-I-Verordnung
Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à lei aplicável às obrigações extracontratuais Roma IIVerordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II
Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho sobre a lei aplicável às obrigações contratuais Roma IVerordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho sobre a lei aplicável às obrigações contratuais Roma IRom I
Regulamento médico e de saúdeVerordnung über ärztliche Versorgung und Gesundheitswesen
Regulamento UE n.° 347/2013 relativo às orientações para as infraestruturas energéticas transeuropeias e que revoga a Decisão n.° 1364/2006/CE e altera os Regulamentos CE n. ° 713/2009, CE n.° 714/2009 e CE n.° 715/2009Verordnung EU Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen EG Nr. 713/2009, EG Nr. 714/2009 und EG Nr. 715/2009
Regulamento UE n.° 347/2013 relativo às orientações para as infraestruturas energéticas transeuropeias e que revoga a Decisão n.° 1364/2006/CE e altera os Regulamentos CE n. ° 713/2009, CE n.° 714/2009 e CE n.° 715/2009TEN-E-Verordnung
regulamento relativo aos cuidados de saúde e aos serviços sociais pessoaisVerordnung über Gesundheitsdienste und persönliche soziale Dienste
regulamento relativo aos derivados do mercado de balcão, às contrapartes centrais e aos repositórios de transaçõesVerordnung über europäische Marktinfrastrukturen
Regulamento sobre o Subsídio de Subsistência para Deficientes e o Subsídio de Trabalho para DeficientesUnterhaltsbeihilfe für Behinderte und die Beschäftigungsbeihilfe für Behinderte
regulamentos, diretivas e decisões adotados em conjunto pelo Parlamento Europeu e pelo ConselhoVerordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden
rejeita o pedido do autor e condena-o nas custasdie Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt
Repertório da Legislação Comunitária em Vigor e de Outros Actos das Instituições ComunitáriasFundstellennachweis des geltenden Gemeinschaftsrechts
repertório de competências, técnicas e conhecimentos específicos em matéria de luta contra o terrorismoVerzeichnis der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung
repertório de competências técnicas e conhecimentos específicos em matéria de luta contra o terrorismoTerrorismusbekämpfungsverzeichnis
repertório de competências técnicas e conhecimentos específicos em matéria de luta contra o terrorismoVerzeichnis der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung
reporte e deporteReport und Deport
restrições à deslocação e estada dos trabalhadores e suas famíliasReise-und Aufenthaltsbeschraenkungen fuer Arbeitnehmer und deren Familien
retenção aplicável às taxas e aos jurosQuellenbesteuerung von Zinserträgen und Lizenzgebühren
retirada,limitação e modificação do pedidoZurücknahme,Einschränkung und Änderung der Anmeldung
ser responsável disciplinar e pecuniariamentedisziplinarisch verantwortlich und zum Schadenersatz verpflichtet sein
sistema de pesos e contrapesosSystem von Kontrolle und Gegenkontrolle
sistema de pesos e contrapesosGewaltenteilungsprinzip
Sistema Europeu de Informação sobre Veículos e Cartas de ConduçãoEuropäisches Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystem
Sistema Mundial Harmonizado de Classificação e Rotulagem de Produtos QuímicosGlobal Harmonisiertes System für die Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien
sistemas de compensação e de pagamentosVerrechnungs-und Zahlungssysteme
sistemas de gestãô e de auditoria internaVerwaltungs-und interne Kontrollsysteme
sociedade dos direitos relativos à difusão de obras musicais e sua reprodução mecânicaGesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte
Subprograma II Value sobre redes de comunicações computorizadas de I&D - Ação sobre exigências de integridade e de confidencialidade da informação de I&D comunitáriaVALUE-Unterprogramm II-Rechnergestützte Kommunikationsnetze im FTE-Bereich-Integritäts-und Geheimhaltungserfordernisse im Hinblick auf gemeinschaftliche FTE-Informationen
substituir-se então aos direitos e obrigações da sociedade contribuidorain die Rechte und Pflichten der einbringenden Gesellschaft eintreten
sucessão deferida a um filho natural na falta de herdeiros legítimos e legitimáriosErbfolge eines unehelichen Kindes
supervisão prudencial das instituições de crédito e de outras instituições financeirasAufsicht über die Kreditinstitute und sonstige Finanzinstitute
toda e qualquer discriminação em razão da nacionalidade entre os trabalhadores dos Estados-Membrosjede auf der Staatsangehörigkeit beruhende unterschiedliche Behandlung der Arbeitnehmer der Mitgliedstaaten
toda lealdade,discrição e consciênciapflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft
trabalhos e serviços do Tribunalrechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichtshofes
trabalhos e serviços do Tribunalrechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichts
transferência dos direitos e cessões temporáriasUebertragung und zeitlich begrenzte Abtretung von Prämienansprüchen
Tratado da OMPI sobre prestações e fonogramasWIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger
Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades EuropeiasVertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades EuropeiasFusionsvertrag
Tratado sobre prestações e fonogramasVertrag über Darbietungen und Tonträger
trigo e espeltaWeizen und Spelz
tráfico de armas, munições e explosivosillegaler Handel mit Waffen, Munition und Sprengstoffen
tráfico de bens culturais, incluindo antiguidades e obras de arteillegaler Handel mit Kulturgütern, einschließlich Antiquitäten und Kunstgegenstände
tráfico de espécies e essências vegetais ameaçadasillegaler Handel mit bedrohten Pflanzen- und Baumarten
tráfico de material nuclear e radioativoillegaler Handel mit radioaktiven und nuklearen Substanzen
tráfico de material nuclear e radioativoillegaler Handel mit radioaktiven und nuklearen Materialien
tráfico de substâncias hormonais e outros fatores de crescimentoillegaler Handel mit Hormonen und Wachstumförderern
tráfico de órgãos e tecidos humanosillegaler Handel mit Organen und menschlichem Gewebe
tráfico ilícito de espécies e essências vegetais ameaçadasillegaler Handel mit bedrohten Pflanzen- und Baumarten
técnico de contribuições e impostosSteuerinspektor
uma associação caracterizada por direitos e obrigações recíprocaseine Assoziierung mit gegenseitigen Rechten und Pflichten
Unidade de Planeamento de Política e de Alerta PrecoceStrategieplanungs- und Frühwarneinheit
União Internacional dos Oficiais de Justiça e dos Oficiais de DiligênciasInternationaler Verband der Gerichtsvollzieher und Gerichtsbeamten
uso dos direitos e liberdadesGenuss der Rechte und Freiheiten
usos e costumes em matéria de sucessãoErbsitte
usos e costumes em matéria de sucessãoErbbrauch
utilização definitiva e consumo finalendgueltige Verwendung und Endverbrauch
violação dos juramentos das testemunhas e dos peritosEidesverletzung eines Zeugen oder Sachverständigen
votação através do sentar-se e levantar-seAbstimmung durch Sitzenbleiben und Aufstehen
à vista e a prazoper Kasse oder Termin
âmbito de aplicação material e geográficoGegenstand und räumlicher Anwendungsbereicheiner Einschränkung
óculos para luz e ar em parede própriaLichtöffnung in einer nicht gemeinschaftlichen Grenzmauer
órgãos de direção e fiscalizaçãogeschäftsführende und aufsichtsführende Organe
órgãos do poder local e regionalkommunale und regionale Gebietskörperschaften
Showing first 500 phrases