DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Einstellung | all forms | exact matches only
GermanRussian
Ablehnung der Einstellungотказ в прекращении дела
Ablehnung der Einstellungотказ в приёме на работу
antisoziale Einstellungантисоциальный взгляд
antisoziale Einstellungантисоциальная установка
Antrag auf Einstellungходатайство о прекращении дела (Лорина)
Antrag auf Einstellung des Verfahrensходатайство о прекращении производства по делу (Лорина)
Antrag auf Einstellung des Verfahrensпредложение о прекращении дела производством
apolitische Einstellungаполитичность
asoziale Einstellungасоциальное настроение
Bedingungen der Einstellungусловия найма (Лорина)
Beschluss über die Einstellung des Verfahrensопределение о прекращении дела
Beschluss über die Einstellung des Verfahrensопределение суда о прекращении производства по делу
Bewegung für eine kommunistische Einstellung zur Arbeitдвижение за коммунистическое отношение к труду
bewusste Einstellung zur Arbeitсознательное отношение к труду
bürokratische Einstellungчиновническое отношение к делу
bürokratische Einstellungбюрократическое отношение к делу
Datum und Begründung der Einstellung eines Strafverfahrensдата и основание прекращения уголовного дела (golowko)
Eignungsprüfung bei Einstellungиспытание при приёме на работу
Einstellung der Arbeitпрекращение работы
Einstellung der Atomwaffenversucheпрекращение испытаний ядерного оружия
Einstellung der Atomwaffenversucheпрекращение испытаний атомного оружия
Einstellung der Bearbeitungоставление дела без движения (eines Verfahrens)
Einstellung der Bearbeitung des Antragsоставление заявления без движения (Лорина)
Einstellung der Bearbeitung einer Berufungоставление кассационной жалобы без движения
Einstellung der Bearbeitung eines Kassationsprotestesоставление кассационного протеста без движения (des Staatsanwalts)
Einstellung der Bearbeitung eines Klageantragesоставление искового заявления без движения
Einstellung der Bearbeitung eines Protestesоставление кассационного протеста без движения (des Staatsanwalts)
Einstellung der Feindseligkeitenпрекращение враждебных действий
Einstellung der Feindseligkeitenпрекращение военных действий
Einstellung der Handlungпрекращение действия (Лорина)
Einstellung der Kernwaffenversucheпрекращение испытаний ядерного оружия
Einstellung der Kreditierungпрекращение кредитования
Einstellung der Produktionликвидация производства
Einstellung der Strafverfolgungпрекращение уголовного преследования
Einstellung der Strafverfolgungпрекращение уголовного преследования (Andrey Truhachev)
Einstellung der unternehmerischen Tätigkeit als juristische Personпрекращение деятельности в качестве юридического лица (Marina Bykowa)
Einstellung der Untersuchungпрекращение следствия
Einstellung der Untersuchungпрекращение расследования
Einstellung der Verfolgungпрекращение уголовного преследования
Einstellung der Vollstreckungпрекращение исполнения
Einstellung der Zwangsvollstreckungпрекращение принудительного исполнения
Einstellung des Aktivbürgerrechtsприостановление осуществления гражданских прав (в связи с лишением, свободы)
Einstellung des Berufungsverfahrensзакрытие апелляционного производства (Лорина)
Einstellung des Ermittlungsverfahrensпрекращение следствия
Einstellung des Strafverfahrensпрекращение уголовного преследования (Лорина)
Einstellung des Strafverfahrensпрекращение уголовного дела
Einstellung des Tätersпсихологическая установка преступника
Einstellung des Verfahrensпрекращение производства по делу
Einstellung des Verfahrensзакрытие производства по делу (Лорина)
Einstellung des Verfahrensпрекращение делопроизводства по делу
Einstellung des Wettrüstensпрекращение гонки вооружений
Einstellung eines Ermittlungsverfahrensприостановление следствия vorläufige
Einstellung eines Strafverfahrensпрекращение уголовного преследования
Einstellung eines Strafverfahrensприостановление уголовного дела vorläufige
Einstellung eines Strafverfahrensпрекращение уголовного дела
Einstellung eines Vollstreckungsverfahrensпрекращение исполнительного производства
Einstellung eines Vollstreckungsverfahrensпрекращение исполнения производством
Einstellung eines Zwangsvollstreckungsverfahrensпрекращение исполнительного производства
Einstellung eines Zwangsvollstreckungsverfahrensпрекращение исполнения производством
Einstellung in die Rücklagenраспределение резервов (viktorlion)
Einstellung in die Rücklagenраспределение резервов резервный фонд (viktorlion)
Einstellung in die Rücklagenотчисление в резерв резервный фонд (viktorlion)
Einstellung in die Rücklagenотчисление в резерв (viktorlion)
Einstellung von Arbeiternнабор рабочих
Einstellung von Tagelöhnernподённый наём
Einstellung von Tochtergesellschaftenпрекращение работы дочерних компаний (Лорина)
Einstellung zu seinen Pflichtenотношение к своим обязанностям
Einstellung zur Arbeitотношение к труду
Einstellung zur Tatотношение преступника к деянию
einstweilige Einstellungприостановление (напр., судопроизводства)
einstweilige Einstellung der Voruntersuchungприостановление предварительного следствия
endgültige Einstellungпрекращение производства по делу
feindliche Einstellungвраждебное отношение (мотив поведения)
feindliche Einstellungгонение
gesellschaftsgefährliche Einstellungобщественно опасное настроение
gesunde Einstellung zur Arbeitделовитость
Gründe für die Einstellung eines Strafverfahrensоснования к прекращению уголовного дела
konsumentenhafte Einstellungиждивенческое настроение
lokalpatriotische Einstellungместническая тенденция
lokalpatriotische Einstellungместническое настроение
lokalpatriotische Einstellungместническая позиция
mangelhafte Einstellung zur Arbeitнерадивое отношение к работе
objektive Einstellungделовое отношение
oppositionelle Einstellungоппозиционное настроение
psychische Einstellung zur Tatпсихическое отношение к содеянному
S. Einstellungпрекращение (eines Verfahrens)
sachliche Einstellungделовое отношение
sind keine Eintragungen über eine Strafverfolgung oder über die Einstellung eines Strafverfahrensимеются не имеются сведения о факте уголовного преследования либо о прекращении уголовного преследования (golowko)
soziale und rechtliche Einstellungсоциально-правовая установка
verbrecherische Einstellungпреступная установка субъекта преступления (eines Täters)
Verweigerung der Einstellungотказ в приёме на работу
vorläufige Einstellungприостановление (eines Verfahrens)
vorläufige Einstellung der Operationen nach dem laufenden Kontoприостановление операций по счету (wanderer1)
vorläufige Einstellung der Tätigkeitприостановление деятельности (wanderer1)
vorläufige Einstellung der Voruntersuchungприостановление предварительного следствия
vorläufige Einstellung einer Zwangsvollstreckungприостановление принудительного исполнения
vorläufige Einstellung eines Verfahrensприостановление производства по делу
vorläufige Einstellung eines Verfahrensприостановление дела производством
vorläufige Einstellung eines Vollstreckungsverfahrensприостановление исполнительного производства
zeitweilige Einstellungприостановление (eines Verfahrens)