Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Law
containing
Ein-Aus
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
German
Russian
aus der Ehe ist ein Kind hervorgegangen
от брака имеется ребёнок
(
OlgaST
)
aus einem wichtigen Grund
по уважительной причине
(
Лорина
)
aus einer anderen Stadt
иногородний
aus einer anderen Stadtgebürtig
иногородний
aus einer Gemeinschaft ausscheiden
выходить из организации
aus einer Gemeinschaft ausscheiden
выходить из общества
aus einer Liste streichen
исключить из списка
Ausbruch aus einer Gefangenenanstalt
побег из места лишения свободы
Ausscheiden aus einem Krieg
выход из войны
Ausscheiden eines Rechtsanwalts aus dem Kollegium
отчисление адвоката из коллегии
(Ausschluss od. Entlassung)
Aussonderung eines Teils aus dem Gesamtvermögen
выдел доли из общего имущества
Austritt aus einem Verein
выход из объединения
Austritt aus einem Verein
выход из общества
Austritt aus einer Genossenschaft
выход из кооператива
Auszug aus einem Register
выписка из реестра
Auszug aus einem Strafurteil
выписка из приговора
ein aus
Streuländereien bestehendes Besitztum
чересполосное владение
ein Gewerbe aus
etwas
machen
превращать
что-либо
в источник наживы
ein Warenzeichen aus der Rolle austragen
исключать товарный знак из
государственного
реестра
einen Namen aus einer Liste streichen
вычеркнуть фамилию из списка
einen Vorteil aus der Straftat sichern
обеспечить выгоду из совершения преступления
Einkommen aus einer Zweitbeschäftigung
заработок по совместительству
Exmittierung aus einem reservierten Wohnraum
выселение из забронированного помещения
Exmittierung aus einem Wohnraum
выселение из комнаты
frei ein und aus und gestaut
погрузка, выгрузка и укладка груза в трюме оплачивается фрахтователем
Haftung aus einem Schuldverhältnis
ответственность по обязательству
Herausfindung von Tatortfingerabdrücken aus einer Sammlung
обнаружение в дактилоскопической картотеке отпечатков пальцев, идентичных полученным на месте преступления
Kind aus einer nichtregistrierten Ehe
ребёнок от незарегистрированного брака
Neuverteilung der Dotierungen aus einem Kredit
передвижение кредитов
Schäden aus einer Straftat
вред, причинённый совершением преступления
sich aus einem Rechtsstreit einlassen
принять участие в судебном деле
(
Hasberger, Seitz und Partner
)
sich aus einem Rechtsstreit einlassen
возразить против иска
(
Hasberger, Seitz und Partner
)
Streitigkeit aus einem Wirtschaftsvertrag
хозяйственный спор
Verbindlichkeit aus einem Darlehn Darlehnsverpflichtung
заёмное обязательство
Verpflichtung aus einem Darlehn Darlehnsverpflichtung
заёмное обязательство
Get short URL