French | Dutch |
adopter un texte par voie de déclaration commune | in een gemeenschappelijke verklaring neergelegde tekst aannemen |
agréation de la chose vendue | aanvaarding van de gekochte zaak |
allocation de complément du revenu garanti | tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen |
allocation de foyer | haardvergoeding |
allocation de foyer | haardtoelage |
allocation de mariage | huwelijkstoelage |
allocation de remplacement de revenus | inkomensvervangende tegemoetkoming |
allocation de résidence | standplaatsvergoeding |
allocation de salaire unique | alleenverdienerstoelaag |
allocation de suppléance | plaatsvervangingstoelage |
allocation de surveillance permanente | tegemoetkoming in de kosten voor permanent toezicht |
allocation de titres | toewijzing van aandelen |
allocation de tutelle | voogdij-uitkering |
allocation de veuvage | uitkering voor weduwnaar of weduwe |
allocation des ressources humaines | toewijzing van personeel |
allocation extraordinaire de chômage | bijzondere werkloosheidsuitkering |
allocation pour frais de garde | tegemoetkoming in de kosten van kinderopvang |
allocations de chômage partiel | uitkering bij werktijdverkorting |
annexe de la salle d'audience | nevenzittingsplaats |
annexion de territoire | annexatie |
arguer un acte de faux | een stuk voor vals verklaren |
arguer un acte de faux | een stuk voor onecht verklaren |
argumentaire de vente | verkoopargumenten |
arguments de fait et de droit invoqués | aangevoerde gronden,zowel feitelijk als rechtens |
arguments de la défense | argumenten van de verdediging |
arguments des partis | bewijsgronden van de partijen |
assemblée de Commission communautaire | vergadering van een Gemeenschapscommissie |
assemblée de la Commission communautaire flamande | raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie |
assemblée de la Commission communautaire française | raad van de Franse Gemeenschapscommissie |
assemblée de vérification | verificatievergadering |
assemblée des actionnaires | vergadering van aandeelhouders |
assemblée des créanciers | verificatievergadering |
assemblée des créanciers | vergadering der schuldeisers |
assemblée des créanciers | crediteurenvergadering |
assemblée des obligataires réunis avec l'autorisation judiciaire | vergadering van houders van schuldbrieven die bijeenkomt met toestemming van de rechter |
Assemblée Générale annuelle des actionnaires | Jaarlijkse Algemene Vergadering van Aandeelhouders |
assemblée générale de la section d'administration | algemene vergadering van de afdeling administratie |
assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police | algemene vergadering van vrederechters en rechters in de politierechtbank |
assemblée générale extraordinaire des actionnaires | buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders |
Assemblée parlementaire de l'UEO | Parlementaire Vergadering van de WEU |
assemblée représentative de contrôle social | Representatieve Vergadering voor sociale controle |
assemblée réunie de la Commission communautaire commune | verenigde vergadering |
assemblée réunie de la Commission communautaire commune | verenigde vergadering van de gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
audit de conformité | nalevingsgerichte controle |
audit de performance | verlies en winst audit |
avoir commis un détournement de pouvoir | zijn bevoegdheden hebben misbruikt |
avoir de change | deviezen |
avoir des objections | bezwaren uiten |
avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales | actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen bezitten |
avoir force de chose jugée | in kracht van gewijsde zijn gegaan |
avoir force de chose jugée | kracht van gewijsde hebben |
avoir force de loi | kracht van wet hebben |
avoir gain de cause | de zaak winnen |
avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litiges | volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen |
ayant droit de l'auteur | rechthebbende van de auteur |
ayant obtenu la force de la chose jugée | onherroepelijk vonnis |
bloc cellules de punition | strafcellenblok |
bourse de technologies | bank voor technologierechten |
centrale de recherche néerlandaise | Centrale Recherche Informatiedienst |
Centrale des crédits aux entreprises | Centrale voor kredieten aan ondernemingen |
Centrale générale des personnels de la fonction publique | Algemene Centrale van Overheidspersoneel |
Centrale protestante des personnels de la fonction publique et de l'enseignement | Christelijke Centrale van Overheids- en Onderwijzend Personeel |
Centre belge d'arbitrage et de médiation | Belgisch Centrum voor Arbitrage en Mediatie |
Centre belge pour l'étude et la pratique de l'arbitrage national et international | Belgisch centrum voor studie en praktijk van nationale en internationale arbitrage |
Centre d'information, de réflexion et d'échange dans le domaine de la coopération judiciaire | Centrum voor informatie, beraad en gegevensuitwisseling inzake justitiële samenwerking |
Centre d'information,de réflexion et d'échanges en matière d'asile | Centrum voor informatie,beraad en gegevensuitwisseling inzake asiel |
centre de consultation rapide | centrum voor spoedoverleg |
centre de coordination policière | politieel coördinatiecentrum |
centre de détention ouvert | open afdeling |
centre de détention préventive | verhoor-isolatiegevangenis |
Centre de développement industriel | Centrum voor industriële ontwikkeling |
Centre de développement industriel | Centrum voor Ontwikkeling van Industrie |
centre de gestion d'un trust | beheerscentrum van een trust |
Centre de recherche scientifique et de documentation | Wetenschappelijk Onderzoek-en Documentatiecentrum |
centre de rétention | uitzetcentrum |
centre de rétention | inrichting voor bewaring |
centre de rétention | gesloten centrum voor vreemdelingen |
centre de rétention | detentiecentrum voor vreemdelingenbewaring |
centre de rétention administrative | verwijdercentrum |
centre de rétention administrative | uitzetcentrum |
centre de rétention avant éloignement | verwijdercentrum |
centre de rétention des étrangers en instance d'éloignement | verwijdercentrum |
centre de traitement de l'information | Centrum voor Informatiebewerking |
centre de vacances | vakantiecentrum |
Centre des fonctionnaires | Ambtenarencentrum |
centre des intérêts principaux du débiteur | centrum van de voornaamste belangen van de schuldenaar |
centre effectif de la vie de la société | werkelijk centrum van het leven van de vennootschap |
Centre international de sécurité et d'hygiène du travail | Internationaal centrum voor arbeidsveiligheid en-hygiëne |
Centre interuniversitaire de droit public | Interuniversitair centrum voor staatsrecht |
centre juridique et externe des affaires | het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd |
Centre national de criminologie | Nationaal centrum voor criminologie |
centre national et régional de coordination des opérations | nationaal en operationeel centrum |
centre pour la gestion de la réserve | centrum voor beheer van de reserve |
centre pénitentiaire de travail de l'Etat | rijkswerkinrichting |
centre unique de comptabilité | Gemeenschappelijk Centrum voor boekhouding |
centre unique de prise de décision | één enkel centrum voor de besluitvorming |
collecte, établissement et diffusion des statistiques | verzamelen, opmaken en verspreiden van statistieken |
comme moyen de règlement | als betaalmiddel |
commencement d'exécution de la fraude | begin van de uitvoering van fraude |
commencement de preuve | prima facie bewijs |
commencement de preuve d'irrégularité | aanwijzing voor een onregelmatigheid |
commencement de preuve par écrit | begin van bewijs door geschrift |
composition des chambres | samenstelling van de Kamers |
composition en monnaies du panier de l'Ecu | valutasamenstelling van de Ecu-mand |
condition d'entrée,de séjour,de travail et de sortie | voorwaarde voor binnenkomst,verblijf,het verrichten van arbeid en uitreis |
condition d'exigibilité des deux dettes | vereiste van opeisbaarheid van beide schulden |
condition d'usage de la marque | voorwaarde voor gebruik van het merk |
condition de brevetabilité | vereiste voor octrooiverlening |
condition de brevetabilité | voorwaarde inzake octrooibaarheid |
condition de brevetabilité | criterium inzake octrooibaarheid |
condition de brevetabilité | vereiste voor octrooieerbaarheid |
condition de brevetabilité posée par la CBE | vereiste voor octrooieerbaarheid van het Europees Octrooiverdrag |
condition de circulation des étrangers | voorwaarde voor reisverkeer van vreemdelingen |
condition de divulgation | vereiste van openbaarmaking |
condition de force de chose jugée | voorwaarde van kracht van gewijsde zaak |
condition de forme de la transformation | vormvereiste voor omzetting |
condition de liquidité des deux dettes | vereiste van liquiditeit van beide schulden |
condition de recouvrement | vorderbaarheidsvoorwaarde |
condition de réciprocité dans le pays d'origine | voorwaarde van wederkerigheid in het land van oorsprong |
condition de résidence | woonplaatsvereiste |
condition déterminée par le règlement de procédure | bepaling van het reglement voor de procesvoering |
condition à l'enregistrement de la marque | voorwaarde voor inschrijving van het merk |
conditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre | voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn |
conditions d'application du droit de priorité | voorwaarden voor toepassing van het recht van voorrang |
conditions d'ouverture de la faillite | vereisten voor faillietverklaring |
conditions de circulation des étrangers | voorwaarden voor reisverkeer van vreemdelingen |
conditions de délivrance de visas à la frontière | voorwaarden voor visumverlening aan de grens |
conditions de détention | detentieomstandigheden |
conditions de détention | gevangenisomstandigheden |
conditions de l'AID | IDA-voorwaarde |
conditions de l'IDA | IDA-voorwaarde |
conditions de sauvetage | bergingscondities |
conditions de sortie | voorwaarden voor het verrichten van uitreis |
conditions de séjour | voorwaarden voor verblijf |
conditions de travail | voorwaarden voor het verrichten van arbeid |
conditions de validité du mariage | geldigheidsvereisten voor het huwelijk |
conditions de vie | levensomstandigheden |
conditions de vie des détenus | detentieomstandigheden |
conditions de vie des détenus | gevangenisomstandigheden |
conditions générales de transport | algemene transportvoorwaarden |
conditions générales de vente | algemene voorwaarden |
contamination des données | verminking van gegevens |
contrôleur légal des comptes | met de wettelijke controle belaste accountant |
créance de droit public | publiekrechtelijke vordering |
créance de masse | vordering uit de boedel |
créance de sécurité sociale | schuldvordering op verschuldigde premies |
créance de sécurité sociale | schuldvordering op premieschulden |
créance garantie par des privilèges | vordering met voorrechten |
créance garantie par des privilèges | bevoorrechte schuldeiser |
créance née avant le prononcé de la faillite | voor de faillietverklaring ontstane schuldvordering |
créance née d'un contrat de travail | vordering uit arbeidsovereenkomst |
créance étrangère sur des biens situés dans chaque état contractant | buitenlandse schuldvordering op de zich in elke verdragsluitende staat bevindende goederen |
créances de masse | boedelschuld |
créances privilégiées de même rang | bevoorrechte schuldvorderingen van gelijke rang |
créer un danger collectif pour des personnes | een gemeen gevaar voor personen doen ontstaan |
créer un espace de liberté et de securité | een door vrijheid en veiligheid gekenmerkte ruimte scheppen |
créer une obligation de droit international | een verplichting volgens internationaal recht scheppen |
degré de parenté | graad van bloedverwantschap |
disposant d'un droit de recours | verhaalsgerechtigde |
dispositif de décision statuant au fond | dictum van een uitspraak ten principale |
dispositif de la décision arrêtée par l'Office | uitspraak van het Bureau |
dispositif de la résolution | dispositief van de resolutie |
dispositif de mise en commun de ressources | pool |
dispositif de protection contre un emploi non autorisé du véhicule | inrichting ter beveiliging tegen het gebruik door onbevoegden van het voertuig |
dispositif de sécurité | veiligheidsvoorziening |
dispositif de séparation du trafic | verkeersscheidingsstelsel |
dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé | dictum van een arrest of van een beschikking in kort geding |
dispositif indicateur de zéro | nulstandaanwijsinrichting |
dispositif permanent de coordination | coördinatie met oproepdienst |
disposition d'exécution et de sanction | handhavingsbepaling |
disposition de base | materiële bepaling |
disposition de dernière volonté | laatste wilsbeschikking |
disposition de dernière volonté | uiterste wil |
disposition de dernière volonté | testament |
disposition de dernière volonté | uiterste wilsbeschikking |
disposition de droit interne | beschikking van het nationale recht |
disposition de fond | materiële bepaling |
disposition de la loi | wettelijke bepaling |
disposition de minimis | "de minimis"-bepaling |
disposition de renvoi | verwijzingsbepaling |
disposition non-restrictive de concurrence | niet-concurrentiebeperkende bepaling |
disposition particulière de la législation régionale | bijzonder deelstaatrechtelijk voorschrift |
disposition propre au droit de la faillite | faillissementsrechtelijk voorschrift |
disposition relative aux effets de la nullité | bepaling inzake de rechtsgevolgen van nietigheid |
disposition vidée de son effet de prévention | regel waarvan het preventieve effect anders uitgehold wordt |
disposition à cause de mort | uiterste wilsbeschikking |
dispositions adéquates d'exécution et de sanction | passende handhavingsbepalingen |
dispositions d'application du code des douanes communautaire | uitvoeringsbepalingen van het douanewetboek |
dispositions de droit interne | beschikkingen van het nationale recht |
dispositions dites de maîtrise du marché | marktbeheersingsbepalingen |
dispositions en matière de concurrence | bepalingen inzake de mededinging |
dispositions répartitrices de compétence | bevoegdheidsverdelende regels |
dispositions répartitrices de compétence | bevoegdheidsverdelende regelen |
dispositions répartitrices de compétence | bevoegdheidsverdelende bepalingen |
dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | overgangsbepalingen betreffende de toepassing van het Bevoegdheids-en Executieverdrag |
dispositions à cause de mort | beschikkingen ter zake des doods |
décider des contestations sur les droits et obligations de caractère civil | het vaststellen van de burgerlijke rechten en verplichtingen |
décider l'abandon de la créance | beslissen dat de schuld wordt kwijtgescholden |
décider que chaque partie supporte ses propres dépens pour des motifs exceptionnels | beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen |
décider un examen commun de... | besluiten tot een gecombineerde behandeling van... |
déclaration anticipée des bénéfices | vervroegde aangifte van de winst |
déclaration CE de conformité | EG-verklaring van overeenstemming |
déclaration d'absence de faillite | de verklaring betreffende het feit dat er geen faillissement heeft plaatsgehad |
Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne des pays indépendants appartenant à la zone franc | Verklaring van intentie betreffende de associatie van de onafhankelijke landen behorende tot het gebied van de Franse frank, met de Europese Economische Gemeenschap |
Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne du royaume de Libye | Verklaring van intentie betreffende de associatie van het Koninkrijk Lybië met de Europese Ecomische Gemeenschap |
Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne du Surinam et des Antilles néerlandaises | Verklaring van intentie betreffende de associatie van Suriname en de Nederlandse Antillen met de Europese Economische Gemeenschap |
Déclaration d'intention relative à la Somalie actuellement sous tutelle de la République italienne | Verklaring van intentie betreffende het thans onder het bestuur van de Italiaanse Republiek staande trustgebied van Somaliland |
déclaration d'origine des fonds | aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen |
Déclaration de Berlin | Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome |
déclaration de bonnes pratiques | verklaring van goede praktijken |
déclaration de bonnes pratiques | goedepraktijkverklaring |
déclaration de cession des droits de priorité | verklaring van overdracht der prioriteitsrechten |
déclaration de clôture | liquidatieverklaring |
déclaration de concordat préventif | verklaring inzake schikking bij faillissement |
déclaration de conformité CE | EG-verklaring van overeenstemming |
déclaration de consentement | instemming |
déclaration de consentement du défendeur | verklaring van toestemming van de verweerder |
déclaration de consentement en vue de restitution | afstandsverklaring |
déclaration de culture | teeltaangifte |
déclaration de dividende | dividenddeclaratie |
déclaration de dividende | aankondiging van dividenden |
déclaration de dividende | dividendverklaring |
déclaration de faillite | getuigschrift van failliet |
déclaration de faillite | faillietverklaring |
Déclaration n° 57 de la Belgique, de la France et de l'Italie au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne | Verklaring nr. 57 van België, Frankrijk en Italië inzake het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie |
Déclaration n° 56 de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Verklaring nr. 56 van België betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie |
Déclaration n° 58 de la France relative à la situation des départements d'outre-mer au regard du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Verklaring nr. 58 van Frankrijk betreffende de situatie van de landen en gebieden overzee ten aanzien van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie |
Déclaration n° 59 de la Grèce relative au statut des églises et des associations ou communautés non confessionnelles | Verklaring nr. 59 van Griekenland aangaande de verklaring betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties |
déclaration de la nullité | nietigverklaring |
déclaration de l'accident de travail | aangifte van een arbeidsongeval |
Déclaration n° 54 de l'Allemagne, de l'Autriche et de la Belgique relative à la subsidiarité | Verklaring nr. 54 van Duitsland, Oostenrijk en België betreffende subsidiariteit |
Déclaration n° 52 de l'Autriche et du Luxembourg relative aux établissements de crédit | Verklaring nr. 52 van Oostenrijk en Luxemburg betreffende kredietinstellingen |
déclaration de liquidation | liquidatieverklaring |
déclaration de naissance | aangifte van geboorte |
déclaration de naissance | geboorteaangifte |
déclaration de naissance | aangifte van een geboorte |
déclaration de nationalité | nationaliteitsverklaring |
déclaration de non-citoyenneté israélienne | niet-Israelverklaring |
déclaration de non-judéité | niet-joodverklaring |
déclaration de possession | bezitsaangifte |
déclaration de principe | beginselverklaring |
Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution | ECE-Beleidsverklaring inzake de voorkoming en beheersing van de waterverontreiniging, met inbegrip van grensoverschrijdende verontreiniging |
déclaration de priorité | verklaring van voorrang |
déclaration de profession | beroepsaangifte |
déclaration de publication | verklaring van uitgave |
déclaration de renonciation | verklaring van afstand |
déclaration de règlement judiciaire | surseanceverklaring |
déclaration de régularisation | herzieningsaangifte |
Déclaration de Stuttgart | Verklaring van Stuttgart |
Déclaration de Stuttgart | Plechtige verklaring betreffende de Europese Unie |
déclaration de succession | successiememorie |
déclaration de succession | aangifte van nalatenschap |
déclaration de témoin | getuigenverklaring |
déclaration de témoin | getuigenis |
déclaration de témoin | depositie |
déclaration de témoins écrite | schriftelijke getuigenverklaring |
Déclaration de Vienne | Verklaring van Wenen |
déclaration des assujettis | aangiften van de belastingplichtigen |
Déclaration des chefs de délégation des gouvernements Parties à l'Accord concernant la Commission Internationale pour la protection du Rhin contre la pollution | Verklaring van de delegatieleiders van de Regeringen die Partij zijn bij de Overeenkomst nopens de Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn tegen verontreiniging |
déclaration des créances | indiening van de schuldvorderingen |
déclaration des droits | verklaring van rechten |
déclaration des droits et libertés fondamentaux | verklaring van de grondrechten en fundamentele vrijheden |
Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir | Verklaring van de Verenigde Naties over de fundamentele beginselen van rechtvaardigheid voor slachtoffers van misdrijven en machtsmisbruik |
Déclaration du Gouvernement de la République française relative aux demandes de brevet couvrant des connaissances mises au secret pour des raisons de défense | Verklaring van de regering van de Franse Republiek betreffende octrooi-aanvragen mede omvattende kennis welke om defensieredenen wordt geheim gehouden |
Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application des Traités à Berlin | Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de toepassing der Verdragen op Berlijn |
Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands | Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de omschrijving van het begrip "Duits onderdaan" |
Déclaration du gouvernement du Royaume de Danemark n° 20 relative à la coopération politique européenne | Verklaring nr. 20 van de regering van het Koninkrijk Denemarken inzake de Europese politieke samenwerking |
déclaration dénigrante sur produit de tiers | kleinerende opmerking over voortbrengselen van derden |
déclaration judiciaire de cessation des paiements | verklaring door de rechter dat de betalingen zijn gestaakt |
déclaration judiciaire de cessation des paiements | verklaring door de rechtbank van het ophouden te betalen |
Déclaration n° 12 relative au Fonds européen de développement | Verklaring nr. 12 betreffende het Europees Ontwikkelingsfonds |
Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen | Verklaring nr. 15 inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau |
Déclaration n° 49 relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Verklaring nr. 49 betreffende punt d van het enig artikel van het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie |
Déclaration n° 43 relative au protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité | Verklaring nr. 43 aangaande het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel |
Déclaration n° 48 relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Verklaring nr. 48 betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie |
Déclaration n° 50 relative au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne | Verklaring nr. 50 betreffende het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie |
Déclaration n° 30 relative au régime linguistique dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune | Verklaring nr. 30 betreffende de regeling van het taalgebruik in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid |
Déclaration n° 18 relative aux coûts estimés résultant des propositions de la Commission | Verklaring nr. 18 betreffende de geraamde kosten van Commissievoorstellen |
Déclaration n° 27 relative aux litiges entre la BCE et l'IME, d'une part, et leurs agents, de l'autre | Verklaring nr. 27 betreffende geschillen tussen de ECB en het EMI en hun personeelsleden |
Déclaration n° 29 relative aux modalités pratiques dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune | Verklaring nr. 29 betreffende de praktische regelingen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid |
Déclaration n° 6 relative aux relations monétaires avec la République de Saint-Marin, la Cité du Vatican et la Principauté de Monaco | Verklaring nr. 6 betreffende de monetaire betrekkingen met de Republiek San Marino, Vaticaanstad en het Vorstendom Monaco |
Déclaration n° 28 relative aux votes dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune | Verklaring nr. 28 betreffende de wijze van stemmen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid |
Déclaration relative aux établissements publics de crédit en Allemagne | Verklaring nr. 37 betreffende openbare kredietinstellingen in Duitsland |
Déclaration n° 23 relative à la coopération avec les associations de solidarité | Verklaring nr. 23 betreffende de samenwerking met solidariteitsverenigingen |
Déclaration n° 6 relative à la création d'une unité de planification de la politique et d'alerte rapide | Verklaring nr. 6 betreffende de oprichting van een eenheid voor beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing |
Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier | Verklaring nr. 40 betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal |
Déclaration n° 39 relative à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire | Verklaring nr. 39 inzake de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving |
Déclaration n° 2 relative à l'amélioration de la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale | Verklaring (nr. inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie |
Déclaration n°31 relative à l'Union de l'Europe occidentale | Verklaring nr. 31 betreffende de West-Europese Unie |
Déclaration n° 12 relative à l'évaluation de l'impact environnemental | Verklaring nr. 12 betreffende milieueffectbeoordeling |
Déclaration n° 20 relative à l'évaluation de l'impact environnemental des mesures communautaires | Verklaring nr. 20 betreffende de beoordeling van het milieueffect van communautaire maatregelen |
déclaration significative de la partie | standpunt van de partij |
déclaration sommaire de culpabilité | standrechtelijke veroordeling |
déclaration sous serment de l'intéressé | verklaring onder ede van de betrokkene |
Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Verklaring inzake de bescherming van alle mensen tegen onderwerping aan foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Déclaration sur les principes régissant les relations mutuelles des Etats participants | Verklaring betreffende de Beginselen die de onderlinge betrekkingen van de deelnemende staten leiden |
Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | de Verklaring inzake het verlenen van onafhankelijkheid aan gekoloniseerde landen en volkeren |
Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme | Universele verklaring over het menselijk genoom en de mensenrechten |
Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome |
découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour | ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof |
Département de la justice | ministerie van Justitie |
Département fédéral de l'intérieur | Ministerie van Binnenlandse Zaken |
Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie | Ministerie van Posterijen |
Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie | Ministerie van Verkeer en Waterstaat |
Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie | Ministerie van Verkeerswezen |
fil de platine | platinadraad |
force de négociation | onderhandelingskracht |
frein de secours | noodremprocedure |
fédération de communes | federatie van gemeenten |
fédération de coopératives | topcoöperatie |
fédération de franchisés | panel van franchisenemers |
Fédération des cadres moyens et supérieurs de la fonction publique,de l'enseignement,des entreprises et des institutions | Centrale van Middelbare en Hogere Functionarissen bij overheid,Onderwijs,Bedrijven en Instellingen |
fédération des employés de bureau | bond van administratief personeel |
garde des enfants | gezagsrecht |
garde des sceaux | zegelbewaarder |
Garde des Sceaux | Zegelbewaarder |
garder le bénéfice de la date de réception | de oorspronkelijke datum van ontvangst behouden |
grevé de substitution | bezwaarde |
honoraires de l'avocat | honoraria van een raadsman |
honoraires de résultat | voorwaardelijk honorarium |
information et éducation en matière de santé | gezondheidsvoorlichting en gezondheidsonderwijs |
Information sur la législation de l'environnement | informatie betreffende milieuwetgeving |
information sur le régime des droits | informatie over het beheer van de rechten |
information sur le régime des droits | informatie betreffende het beheer van rechten |
information sur l'état des créances | informeren over de stand van de vorderingen |
inopposabilité de la période suspecte | verricht in een bepaalde termijn voor de faillietverklaring |
justificatif de l'objet du voyage | staven van het doel van het voorgenomen verblijf |
justificatif de l'objet du voyage | aannemelijk maken van het reisdoel |
justificatif de moyens de subsistance suffisants | bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt |
justificatif de moyens d'existence suffisants | bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt |
loi applicable au déroulement de la faillite | wet inzake de afwikkeling van faillissementen |
loi autorisant la ratification de la convention | wet houdende goedkeuring van de ratificatie van het verdrag |
loi créant un Institut des juristes d'entreprise | Wet tot oprichting van een Instituut voor bedrijfsjuristen |
Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail | Wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk |
loi du lieu de conclusion du contrat | recht van de plaats waar de overeenkomst is gesloten |
loi du lieu de situation d'un bien | lex rei sitae (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi du lieu de situation d'un bien | lex situs (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties |
Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen |
loi fédérale de chemin de fer | spoorwegwet |
loi fédérale pour la promotion de la formation | Duitse Bondswet voor de bevordering van de opleiding |
loi fédérale sur l'allocation de soins | federale wet inzake bijstand |
loi fédérale sur l'allocation de soins | Oostenrijkse Bondswet op de verzorgingstoelagen |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs | Bondswet inzake de sociale verzekering van landbouwers |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs | federale wet betreffende de sociale verzekering voor landbouwers |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants | Bondswet inzake de sociale verzekering van in de handel werkzame personen |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants | federale wet betreffende de sociale verzekering voor personen die in de handel werkzaam zijn |
loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale | Bondswet betreffende de algemene sociale verzekering |
loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale | federale wet betreffende de algemene sociale verzekering |
loi générale en matière de contrôle de la prolifération nucléaire | algemene wet voor de controle op de proliferatie van kernwapens |
Loi générale relative à l'incapacité de travail | Algemene Arbeidsongeschiktheidswet |
Loi générale sur l'assurance des veuves et des orphelins | Algemene Weduwen-en Wezenwet |
loi générale sur les frais de maladie exceptionnels | Algemene Wet Ziektekosten |
loi générale sur les frais de maladie exceptionnels | Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten |
Loi générale sur l'égalité de traitement | Algemene Wet Gelijke Behandeling |
Loi intérimaire sur la stimulation de la rénovation sociale | Tijdelijke Wet Stimulering Sociale Vernieuwing |
Loi intérimaire sur l'encouragement de la rénovation sociale | Tijdelijke Wet Stimulering Sociale Vernieuwing |
loi ordinaire de réformes institutionnelles | gewone wet tot hervorming der instellingen |
Loi organisant un service de police intégré | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus |
Loi organisant un service de police intégré | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst |
Loi organisant un service de police intégré | Wet op de geïntegreerde politie |
Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus |
Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst |
Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Wet op de geïntegreerde politie |
loi portant dispositions communes pour les lois en matière de pensions de la fonction publique | wet gemeenschappelijke bepalingen overheidspensioenwetten |
Loi portant obligation de justifier de son identité | Wet op de identificatieplicht |
loi portant octroi d'une allocation aux travailleurs salariés en chômage âgés et atteints d'une incapacité de travail partielle | Wet inkomensvoorziening oudere en gedeeltelijk arbeidsongeschikte werkloze werknemers |
Loi portant réglementation de l'accès aux informations de l'Administration | Wet openbaarheid van bestuur |
Loi portant réglementation de l'autorité sur les enfants mineurs et des relations de fréquentation avec ceux-ci | Wet tot nadere regeling van het gezag over en de omgang met minderjarige kinderen |
Loi portant réglementation des conflits de lois en matière de partenariat enregistré | Wet conflictenrecht geregistreerd partnerschap |
Loi portant réglementation provisoire d'un Fonds d'indemnisation des victimes d'actes de violence | Wet voorlopige regeling Schadefonds geweldsmisdrijven |
Loi portant réglementation provisoire d'un Fonds d'indemnisation des victimes d'actes de violence | Wet Terwee |
Loi portant révision de dispositions relatives à la structure des sociétés anonymes et des sociétés fermées | Wet van 1971 houdende voorzieningen met betrekking tot de structuur v.d.naamloze en besloten vennootschap |
loi qui régit la formation d'un contrat de vente | het voor de totstandkoming van een koopovereenkomst toepasselijke recht |
loi slovaque sur la protection de la concurrence | Slowaakse wet inzake bescherming van de mededinging |
loi spéciale de financement | bijzondere financieringswet |
Loi temporaire sur la location-vente de biens immobiliers | Tijdelijke wet huurkoop onroerend goed |
Loi temporaire sur le placement de personnel dans le secteur de l'enseignement | Tijdelijke wet arbeidsbemiddeling onderwijs |
loi uniforme Benelux en matière de dessins ou modèles | eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen |
loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels | Eenvormige wet inzake de internationale koop van roerende lichamelijke zaken |
Loi visant à faciliter l'évaluation de la probité par l'administration publique | Wet bevordering integriteitsbeoordelingen door het openbaar bestuur |
législateur de l'Union | wetgever van de Unie |
monopole d'Etat de radiodiffusion-television | omroepmonopolie |
monopole de fait | feitelijk monopolie |
monopole de la plaidoirie | pleitmonopolie |
monopole de radiodiffusion-television | omroepmonopolie |
monopole de vente | monopolistische markt |
nombre de juges affectés à la chambre | aantal rechters die aan een kamer zijn toegevoegd |
négligence dans l'obligation de coopérer | nalatigheid met betrekking tot de verplichting tot samenwerking |
observations de la Commission | opmerkingen van de Commissie |
observations principales de la Cour | Opmerkingen van de Rekenkamer |
observations des parties | betoog van partijen |
observations des tiers | opmerkingen van derden |
observatoire de l'édition européenne | waarnemingscentrum voor de Europese uitgeverijen |
Observatoire européen des politiques familiales | Europees netwerk voor het gezinsbeleid |
Observatoire international des prisons | Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen |
observatoire juridique pour le marché de l'information communautaire | Rechtswacht voor de gemeenschappelijke informatiemarkt |
officier de police | politiebeambte |
officier de police | politieagent |
officier de police judiciaire | rechtshandhaver |
offre de services à caractère sexuel | aanbod van diensten van seksuele aard |
offre de situation | banenaanbod |
porter atteinte aux intérêts de la justice | de belangen van de rechtspraak schaden |
premier avocat général à la Cour de cassation | eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie |
premier dépôt effectué auprès de l'Office | bij het Bureau ingediende eerste aanvrage |
premier procureur de district | eerste districtsprocureur |
premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen |
preneur de bail | huurder |
preneur de licences | licentienemer |
prononcer la déchéance du droit à pension de l'intéressé | verval van het recht op pensioen |
prononcer un hors de cour | iemand van rechtsvervolging ontslaan |
reproduction de la marque | afbeelding van het merk |
reproduction de la marque communautaire dans les dictionnaires | afbeelding van het Gemeenschapsmerk in woordenboeken |
retour de lot | vergoeding van de overwaarde |
retour des émigrés | remigratie |
retour sur capital propre de l'entreprise | rendement op het eigen kapitaal van het bedrijf |
réconciliation des époux | verzoening van de echtgenoten |
saisi à titre principal de | bij wie ... aanhangig is gemaakt |
saisie, arrêt ou détention de navires | beslaglegging op, aanhouding of vasthouding van schepen |
saisie de créances internationales | beslag op internationale vorderingen |
saisie des navires | vasthouding van vaartuigen |
saisie européenne des avoirs bancaires | Europees beslag op banksaldi |
saisie à des fins de preuve | beslag ter fine van bewijs |
saisie-arrêt entre les mains de tiers | derden-beslag |
saisine de la Commission | indiening van een bezwaarschrift bij de Commissie |
saisine de la Cour | aanhangigmaking bij het Hof |
saisine de la Cour de Justice | aanhangigmaking bij het Hof van Justitie |
saisine de la Cour de justice dans l'intérêt de la loi | tot het Hof van Justitie een verzoek richten om een uitspraak in het belang der wet |
saisine de la Cour de justice à titre préjudiciel | aan het Hof van Justitie een prejudiciele vraag voorleggen |
saisine des héritiers | bezit van de erfgenamen |
saisine parallèle de la Commission | gelijktijdige voorlegging aan Commissie |
saisir des marchandises | beslag leggen op goederen |
saisir directement la Cour de justice | zich rechtstreeks tot het Hof van Justitie wenden |
saisir la Cour de justice | zich wenden tot het Hof van Justitie |
saisir la Cour de justice d'une demande d'interprétation | verzoek om uitlegging tot het Hof van Justitie |
saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation | zich wenden tot het Hof van Justitie om deze schending te doen vaststellen |
sceau de l'État | 's Lands zegel |
signification de cession de créance | betekening van afstand van schuldvordering |
signification de la requête | betekening van het verzoekschrift |
signification des actes judiciaires | betekening van justitiële stukken |
solde de caisse | saldo in kas |
solde de caisse | kassaldo |
solde de parcelle après mutation | overblijvend perceel na mutaties |
tableau de bord de la justice dans l'UE | EU-scorebord voor justitie |
tableau de correspondance | transponeringstabel |
tableau de l'Ordre des avocats | tableau van de Orde van advocaten |
tableau de l'ordre des avocats | tableau |
tableau de l'ordre des avocats | lijst van de orde van de advocaten |
tableau de roulement | beurtrooster |
tableau des créances de faillite | lijst van schuldvorderingen |
tableau des créances de faillite | lijst van schuldeisers |
tableau des effectifs de l'Office | opgave van het aantal formatieplaatsen |
tableau indicatif alphabétique des propriétaires | alfabetische lijst van eigenaars |
tableaux et plans de mutations | bijwerkingsdocument |
temps de conduite | rijtijd |
temps de disponibilité | beschikbaarheidstijd |
temps de détachement rémunéré | doorbetalen van een vrijgestelde |
temps de détachement rémunéré | doorbetaalde tijd van een vrijgestelde |
temps de présence effectif | werkelijke tijd |
temps de référence | normtijd |
titre constitutif de propriété | rechtsstitel van eigendom |
titre de dette foncière | grondlastenbewijs |
titre de l'invention | titel van de uitvinding |
titre de noblesse | adelijke titel |
titre de procuration | volmacht |
titre de procuration | volmachtsakte |
titre de procuration | procuratie |
titre de propriété | eigendomsacte |
titre de rente foncière | grondrente-akte |
titre de séjour | verblijfsdocument |
titre de séjour | verblijfsvergunning |
titre de séjour | verblijfskaart |
titre de séjour | verblijfstitel |
titre de séjour d'une durée supérieure à trois mois | verblijfstitel met een geldigheidsduur van meer dan drie maanden |
titre de séjour provisoire | voorlopige verblijfsvergunning |
titre de séjour périmé | verlopen verblijfstitel |
titre de travail | arbeidskaart |
titre de travail | werkvergunning |
titre de voyage | reispapieren |
titre de voyage | reistitel |
titre de voyage provisoire | nooddocument |
titre de voyage provisoire | nood-reisdocument |
titre national de propriété | nationaal eigendomsrecht |
titre probatoire de l'état acquis par une personne | bewijs van de door iemand verkregen staat |
titre reçu en rémunération de l'apport | voor de inbreng ontvangen aandeel |
titre translatif de propriété | titel van eigendomsoverdracht |
titre unitaire de protection | een enkele titel van bescherming |
titre valable de circulation | geldig reispapier |
transcription au bureau des hypothèques | overschrijving op het hypotheekkantoor |
échange automatique de renseignements | automatische uitwisseling van inlichtingen |
échange de brevets | uitwisselen van octrooien |
échange de consentement entre les parties | wilsovereenstemming tussen de partijen |
échange de licences | onderlinge-licentieverlening |
échange de notes | notawisseling |
échange de publications | uitwisseling van publikaties |
échange de renseignements sur la criminalité financière | uitwisseling van inlichtingen omtrent inkomsten uit criminele activiteiten |
échange de surfaces | uitwisseling van oppervlakken |
échange des résultats des analyses d'ADN | uitwisseling van uitslagen van DNA-onderzoeken |
échange des résultats des analyses d'ADN | uitwisseling van DNA-analyseresultaten |
échanges de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs | uitwisselingsprogramma's voor jongeren en jongerenwerkers |