Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Law
containing
Dienstbefreiung
|
all forms
|
exact matches only
German
Italian
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die
Dienstbefreiung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 29 marzo 1913 sull'esenzione del servizio personale giusta gli articoli 13/14 dell'organizzazione militare
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über das militärische Kontrollwesen und der Verordnung über die
Dienstbefreiung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sui controlli e l'ordinanza concernente l'esenzione dal servizio militare
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die
Dienstbefreiung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'esenzione dal servizio militare
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung vom 29.März 1913 betreffend die
Dienstbefreiung
gemäss Art.13 und 14 der Militärorganisation
Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza del 29 marzo 1913 sulla esenzione dal servizio militare secondo gli art.13 e 14 dell'OM
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung vom 29.März 1913 betreffend die
Dienstbefreiung
gemäss Art.13 und 14 der Militärorganisation
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 29 marzo 1913 sull'esenzione dal servizio personale giusta gli art.13 e 14 dell'organizzazione militare
Bundesratsbeschluss über die Abänderung von Art.15 der Verordnung vom 29.März 1913 betreffend die
Dienstbefreiung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.15 dell'ordinanza del 29 maggio 1913 sull'esenzione dal servizio personale giusta gli art.13 e 14 dell'organizzazione militare
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Verordnung vom 29.März 1913 betreffend
Dienstbefreiung
gemäss Art.13 und 14 der Militärorganisation
Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza sull'esenzione dal servizio personale secondo gli art.13 e 14 dell'Organizzazione militare
Verfügung des EMD betreffend die Einreihung von Transportanstalten unter Art.22bis der Verordnung über die
Dienstbefreiung
Risoluzione del DMF concernente la classificazione delle imprese di trasporto conformemente all'art.22bis dell'ordinanza sull'esenzione dal servizio personale
Verfügung des EMD über die Abänderung der Verfügung betreffend die Einreihung von Transportanstalten unter Art.22bis der Verordnung über die
Dienstbefreiung
Ordinanza del DMF che modifica quella concernente la classificazione delle imprese di trasporto conformemente all'art.22bis dell'ordinanza sull'esenzione dal servizio personale
Verordnung betreffend die
Dienstbefreiung
gemäss Art.13 und 14 der Militärorganisation
Ordinanza sulla esenzione dal servizio personale secondo gli art.13 e 14 dell'Organizzazione militare
Verordnung über die
Dienstbefreiung
Ordinanza concernente l'esenzione dal servizio militare
Get short URL