Spanish | French |
acordar compartir el derecho | accord à un droit conjoint |
adaptación del Derecho interno a la Directiva | transposition de la directive |
agotamiento del derecho conferido por la marca comunitaria | épuisement du droit conféré par la marque communautaire |
alegaciones de infracción o de mala administración en la aplicación del Derecho comunitario | allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit comunautaire |
alegar un derecho | invoquer un droit |
alegar un derecho | faire valoir un droit |
alegar un derecho | alléguer un droit |
alegar un derecho exclusivo | invoquer un droit exclusif |
alegar un derecho frente a alguien | invoquer un droit à l'encontre de quelqu'un |
antecedentes de hecho y fundamentos de derecho que justifiquen a primera vista la concesión de la medida provisional | moyens de fait et de droit justifiant à première vue l'octroi de la mesure provisoire |
anulación del derecho de conducir | déchéance du droit de conduire |
anulación del derecho de conducir | retrait du droit de conduire |
aplicación complementaria del derecho nacional en materia de violación de marcas | application complémentaire du droit national en matière de contrefaçon |
aplicación del derecho nacional para la prohibición del uso de marcas comunitarias | application du droit national aux fins d'interdiction de l'usage des marques communautaires |
aplicación uniforme del Derecho | application uniforme du droit communautaire |
Asociación de Derecho Internacional | Association du droit international |
Asociación de Derecho Internacional | Association de droit international |
Asociación de Oyentes y Antiguos Oyentes de la Academia de Derecho Internacional de la Haya | Association des auditeurs et anciens auditeurs de l'académie de droit international de la Haye |
Asociación Europea para el Derecho Alimentario | Association européenne pour le droit de l'alimentation |
Asociación Europea para el Derecho de la Alimentación | Association européenne pour le droit de l'alimentation |
Asociación Internacional de Derecho Penal | Association internationale de droit pénal |
Asociación Internacional del Derecho de Seguros | Association internationale de droit des assurances |
Asociación para el Derecho a la Información | Association pour le droit à l'information |
Base de datos especializada en derecho de la información | Base de données spécialisée dans le droit de l'information |
bienes raíces gravados con un derecho de superficie | bien-fonds grevé d'un droit de superficie |
capacidades en materia de Estado de Derecho | capacités permettant de préserver l'Etat de droit |
ceder un derecho | déléguer un droit |
ceder un derecho | céder un droit |
Centro de estudios para la aplicación del Derecho comunitario en materia penal y financiera | Centre d'études pour l'application du droit communautaire en matière pénale et financière |
Centro para la Paz Mundial Mediante el Derecho | Centre de la paix mondiale par le droit |
comprobación de la pérdida de un derecho | constatation de la perte d'un droit |
Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre derecho contractual europeo | Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant le droit européen des contrats |
con arreglo al derecho del Estado miembro que regule el signo | selon le droit de l'État membre qui est applicable au signe |
con arreglo al derecho nacional que regula la protección de un derecho anterior | selon le droit national qui régit la protection d'un droit antérieur |
condiciones del derecho a las prestaciones | conditions d'ouverture d'un droit |
condición imposible de derecho | condition illégale |
conducta que excluye el derecho a la limitación | conduite supprimant la limitation |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer |
conformidad a Derecho de la notificación | régularité de notification |
conformidad a derecho de los fundamentos de la decisión | légalité des motifs de rejet |
Consejo Internacional para el Derecho del Medio Ambiente | Conseil international pour le droit de l'environnement |
Consejo Internacional para el Derecho del Medio Ambiente | Conseil international du Droit de l'Environnement |
Consejo Internacional sobre el Derecho del Medio Ambiente | Conseil international du droit de l'environnement |
consolidación documental del derecho | consolidation documentaire du droit |
constitución de un derecho real | constitution d'un droit réel |
constituir un todo indivisible a efectos de aplicación del Derecho | former un tout indivisible pour l'application du droit |
contenido del derecho a la alimentación | contenu du droit à l'alimentation |
contrario a derecho | contraire à la loi |
Convención sobre el derecho de convenios | convention sur le droit des Traités |
convenio sobre el derecho de asilo | convention sur le droit d'asile |
Convenio sobre limitación de la responsabilidad nacida de reclamaciones de derecho marítimo | Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes |
corpus del derecho escrito vigente UK | "Statute Book" |
creación de derecho | création du droit |
crear un derecho | ouvrir un droit |
cuestión de derecho | élément de droit |
cuestión de derecho dirimida por la resolución del Tribunal de Justicia | point de droit tranché par décision de la Cour |
cuestión de puro derecho | élément de droit |
cuestión de puro derecho | question de droit |
de derecho | de droit (ipso jure) |
de derecho | de plein droit (ipso jure) |
de pleno derecho | de plein droit (ipso jure) |
de pleno derecho | de droit (ipso jure) |
deberá garantizarse el mismo derecho de renuncia cuando... | la même faculté d'éxonération est admise lorsque... |
decisión de privación del derecho de conducir | décision de déchéance du droit de conduire |
decisión que establece un derecho provisional | décision fixant un droit provisoire |
Declaración relativa al derecho de acceso a la información | déclaration n° 17 relative au droit d'accès à l'information |
Declaración sobre el derecho al desarrollo | Déclaration sur le droit au développement |
delegación de un derecho | délégation d'un droit |
delegar un derecho | déléguer un droit |
derecho a abrir los bultos | droit d'ouverture des colis |
derecho a administrar una línea | droit à administrer une ligne |
derecho a congelar la información | droit au blocage des données |
derecho a daños y perjuicios | droit à des dommages-intérêts |
derecho a daños y perjuicios | droit à des dommages et intérêts |
derecho a defenderse | droit d'être entendu |
derecho a elegir libremente su residencia | droit de choisir librement sa résidence |
derecho a estar conectado a la red | droit d'être raccordé au réseau |
derecho a exigir el pago de tasas | droit d'exiger le paiement de taxes |
derecho a heredar | droit d'hériter |
derecho a impedir la extracción no autorizada del contenido | droit d'interdire l'extraction non autorisée du contenu |
derecho a impugnar la veracidad de su propio expediente | droit de contester la véracité de son propre dossier |
derecho a indemnización | droit à l'indemnisation |
derecho a indemnización | droit à dédommagement |
derecho a interponer recursos y obtener reparaciones | droit à recours et réparation |
derecho a intervenir en la administración | droit de cogestion des travailleurs |
derecho a intervenir en la administración | droit de cogestion |
derecho a la acción directa | droit d'action directe |
derecho a la asistencia de un abogado | droit de se faire assister d'un conseil |
derecho a la formación profesional | droit à la formation pour l'emploi |
derecho a la herencia | droit d'hériter |
derecho a la información del comité de empresa | droit à l'information du conseil d'entreprise |
derecho a la instrucción | droit à l'éducation |
derecho a la instrucción | droit à l'instruction |
derecho a la intimidad | droit au secret de la vie privée |
derecho a la intimidad | droit au secret |
derecho a la intimidad | droit au respect de la vie privée |
derecho a la intimidad | droit à la vie privée |
derecho a la intimidad personal y familiar | droit au respect de la vie privée et familiale |
derecho a la libertad y a la seguridad | droit à la liberté et à la sûreté |
derecho a la no discriminación | droit à la non-discrimination |
derecho a la no discriminación | droit de ne pas être soumis à la discrimination |
derecho a la propiedad | droit de propriété |
derecho a la propiedad | droit à la propriété |
derecho a la propiedad comunitaria | droit à la propriété communautaire |
derecho a la protección de la personalidad | droit de la personnalité |
derecho a la protección en los terceros países | droit à la protection dans les pays tiers |
derecho a la seguridad alimentaria | droit à la sécurité alimentaire |
derecho a la seguridad social | droit à la sécurité sociale |
derecho a la tutela judicial efectiva | droit à un recours effectif |
derecho a la tutela judicial efectiva | droit à une protection juridictionnelle effective |
derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial | droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial |
derecho a la vida | droit à la vie |
derecho a la vida privada | droit au respect de la vie privée |
derecho a la vida privada | droit à la vie privée |
derecho a manifestarse | droit de manifester |
derecho a no padecer hambre | droit d'être à l'abri de la faim |
derecho a no sufrir penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes | liberté des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
derecho a optar por la aplicación del impuesto | droit d'opter pour l'assujettissement à l'impôt |
derecho a optar por la tributación | droit d'opter pour la taxation |
derecho a participar en las elecciones municipales | droit de vote municipal |
derecho a participar en las elecciones municipales | droit de vote communal |
derecho a pensión | droit à une rente |
derecho a poner fin a la exclusividad | droit de mettre fin à l'exclusivité |
derecho a prohibir la utilización de una marca posterior | droit d'interdire l'utilisation d'une marque plus récente |
derecho a recibir información | droit à recevoir des informations |
derecho a ser elegible en las elecciones municipales | droit d'éligibilité aux élections municipales |
derecho a ser informado sobre las operaciones de procesamiento | droit d'être informé des opérations de traitement de données |
derecho a un juez imparcial | droit à un procès équitable |
derecho a un juicio imparcial | droit à un procès équitable |
derecho a un juicio justo | droit à un procès équitable |
derecho a un medio ambiente sano | droit à un environnement sain |
derecho a un nivel de vida adecuado | droit à un niveau de vie suffisant |
derecho a un proceso equitativo | droit à un procès équitable |
derecho a una alimentación adecuada | droit à une nourriture adéquate |
derecho a una indemnización de daños y perjuicios | droit à réparation |
derecho a una indemnización de daños y perjuicios | droit à indemnisation |
derecho a una vida digna | droit à une vie digne |
derecho a utilizar el signo | droit au signe |
Derecho administrativo penal | législation administrative pénale |
derecho agrícola derivado | droit agricole dérivé |
derecho al agua | droit à l'eau |
derecho al desarrollo de la personalidad | droit de la personnalité |
derecho al olvido | droit à l'effacement des données |
derecho al olvido | droit à l'effacement |
derecho al respeto de la vida privada | droit au respect de la vie privée |
derecho al respeto de la vida privada y familiar | droit au respect de la vie privée et familiale |
derecho anterior | droit antérieur |
derecho anterior de alcance local | droit antérieur de portée locale |
derecho anterior oponible de un tercero | droit antérieur opposable au tiers |
derecho antidumping provisional | droit antidumping provisoire |
derecho antisubvenciones | droit antisubvention |
derecho aplicable | législation applicable |
derecho aplicable | droit applicable |
derecho aplicable en el lugar donde el tribunal tenga su sede | droit applicable au lieu où siège le tribunal saisi |
derecho cambiario | effets de commerce |
derecho cambiario | instrument négociable |
derecho cambiario | valeurnégociable |
derecho coercitivo | règles impératives (ius cogens) |
derecho comercial | droit commercial |
Derecho comunitario de las obtenciones vegetales | régime de protection communautaire des obtentions végétales |
Derecho comunitario de las obtenciones vegetales | droit communautaire des obtentions végétales |
Derecho comunitario en materia de medio ambiente | droit communautaire de l'environnement |
derecho común de las disposiciones que regulan las personas jurídicas de derecho privado de titularidad pública | droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat |
derecho conferido por la marca | droit conféré par la marque |
derecho conferido por la marca comunitaria | droit conféré par la marque communautaire |
derecho consuetudinario | droit de coutume jurisprudentielle |
derecho consuetudinario | droit écrit |
derecho contractual | droit des conventions |
derecho contractual | droit des contrats |
derecho contractual de participar en el control | droit contractuel à participer au contrôle |
derecho contractual europeo | droit européen des contrats |
derecho cultural | droit culturel |
derecho de aceptar la herencia o renunciar a ella | option successorale |
derecho de administración conjunta | droit de cogestion des travailleurs |
derecho de aduana de carácter fiscal | droit de douane à caractère fiscal |
derecho de aduana preferencial | droit préférentiel |
derecho de alimentarse con dignidad | droit de se nourrir dans la dignité |
derecho de apropiación sobre el ser humano | droit d'appropriation sur l'être humain |
derecho de arrendamiento | ferme à bail |
derecho de arrendamiento | terre en location |
derecho de arrendamiento | tenure à bail |
derecho de asociación profesional | droit syndical |
derecho de cogestión | droit de cogestion des travailleurs |
derecho de comunicación pública | droit de fixation |
derecho de comunicación pública | droit de radiodiffusion |
derecho de comunicación pública | droit de reproduction |
derecho de comunicación pública | droit de distribution |
derecho de custodia | garde des enfants |
derecho de defensa | droit à un procès équitable |
derecho de demanda en justicia | droit d'ester en justice |
derecho de demanda en justicia | droit d'agir en justice |
derecho de distribución | droit de reproduction |
derecho de distribución | droit de radiodiffusion |
derecho de distribución | droit de fixation |
derecho de enviar el preaviso | droit de donner préavis |
derecho de establecimiento | liberté d'établissement |
derecho de exclusividad sobre un elemento de la marca | droit exclusif sur un élément de la marque |
derecho de fijación | droit de reproduction |
derecho de fijación | droit de radiodiffusion |
derecho de fijación | droit de distribution |
derecho de gentes | droit international public (Ius gentium) |
derecho de gestión conjunta | droit de cogestion des travailleurs |
derecho de hacer leyes | droit de légiférer |
derecho de información | droit à l'information |
derecho de iniciativa de la Comisión | droit d'initiative de la Commission |
derecho de la función pública | droit de la fonction publique |
derecho de la persona | droit attaché à la personne |
derecho de la propiedad rural | droit en matière de propriété rurale |
derecho de las cooperativas | droit coopératif |
derecho de las personas en situación de movilidad | droits des personnes en mobilité |
Derecho de las telecomunicaciones | droit des télécommunications |
derecho de legítima defensa | droit de légitime défense |
derecho de libre determinación | liberté politique |
derecho de los convenios colectivos | droit conventionnel |
derecho de los convenios colectivos | droit des conventions collectives |
derecho de los convenios colectivos | droit conventionnel du travail |
derecho de los convenios colectivos | droit contractuel collectif |
derecho de los trabajadores a intervenir en la administración | droit de cogestion des travailleurs |
derecho de los trabajadores a intervenir en la administración | droit de cogestion |
derecho de los usuarios | droit des usagers |
derecho de marcas de los Estados miembros | droit des marques des Etats membres |
derecho de negarse a declarar | droit de refuser de témoigner |
derecho de negarse a declarar | droit de refus de témoigner |
derecho de no afiliación a un sindicato | liberté d'abstention |
derecho de opción del arrendatario sobre la adquisición de la propiedad del bien | droit d'option du locataire sur l'acquisition de la propriété du bien |
derecho de oponerse al procesamiento | droit de s'opposer à tout traitement |
derecho de origen profesional | droit d'origine professionnelle |
derecho de pasto | droit de vaine pâture |
derecho de pasto en los bosques | droit de pâture en forêt |
derecho de patentes | lois sur les brevets |
derecho de petición ante el Parlamento Europeo | droit de pétition devant le PE |
derecho de posesión de un inmueble | attribution en jouissance d'un immeuble |
derecho de prenda | droit de gage |
derecho de prioridad invocado en apoyo de la marca | droit de priorité invoqué à l'appui de la marque |
derecho de promover acción en justicia | droit d'ester en justice |
derecho de promover acción en justicia | droit d'agir en justice |
derecho de propiedad de un inmueble | attribution en propriété d'un immeuble |
derecho de propiedad industrial | droit de propriété industrielle |
derecho de propiedad sobre la variedad | droit de propriété sur la variété |
derecho de protección afine | droit de protection apparenté |
Derecho de Quiebra | droit des faillites |
derecho de radiodifusión | droit de fixation |
derecho de radiodifusión | droit de radiodiffusion |
derecho de radiodifusión | droit de reproduction |
derecho de radiodifusión | droit de distribution |
derecho de rectificación | droit de réponse |
derecho de recurso de los presos | droit de recours des détenus |
derecho de reivindicar que se le ceda el registro a su favor | droit de réclamer le transfert à son profit |
derecho de reparación para el titular | droit à réparation du titulaire |
derecho de rescisión | droit de rétractation |
derecho de residencia con carácter principal | droit de séjour à titre principal |
derecho de residencia de los demás inactivos | droit de séjour des autres inactifs |
derecho de residencia de los estudiantes | droit de séjour des étudiants |
derecho de residencia de los jubilados | droit de séjour des retraités |
derecho de retractación | droit de rétractation |
derecho de sacar de una finca o bosque plantas o arbustos para hacer la "camada" de los animales | droit de litière |
derecho de sellado | droit de timbre |
derecho de sellado | timbre |
Derecho de sociedades, asociaciones y personas jurídicas | le droit des sociétés, associations et personnes morales |
Derecho de sucesiones | droit successoral |
derecho de sucesión que corresponde al menor de los hijos | droit de succession du plus jeune des enfants |
derecho de sufragio activo de los extranjeros | droit de vote des étrangers |
derecho de sufragio pasivo de los extranjeros | droit d'éligibilité des étrangers |
derecho de "suite" | droit de suite |
derecho de timbre | droit de timbre |
derecho de timbre | timbre |
derecho de un tercero en relación con la marca | droit d'un tiers sur la marque |
derecho de uso de una marca sin tener la propiedad | licence d'exploitation de la marque |
derecho de visita de los hijos | droit de visite des enfants |
derecho de voto en las conferencias | droit de vote unique dans des conférences |
derecho del denunciante | droit du plaignant |
derecho del transporte | législation des transports |
derecho ejercido contra terceros | droit exercé à l'encontre de tiers |
derecho electoral | droit électoral |
Derecho electoral | le droit électoral |
derecho en curso de adquisición | droit en cours d'acquisition |
derecho en línea | législation en ligne |
derecho en materia de protección de los consumidores | droit en matière de protection des consommateurs |
derecho en materia de sexualidad | droit en matière de sexualité |
derecho espacial | droit spatial |
derecho espacial | réglementation de l'espace |
derecho espacial | droit de l'espace |
derecho establecido por regulación legal | droit, accordé par la loi |
derecho estatal | droit étatique |
derecho estricto | règles impératives (ius cogens) |
Derecho Europeo de los Transportes | Droit Europeen des Transports |
derecho exclusivo a utilizar el diseño | droit exclusif d'utiliser le dessin ou modèle |
derecho expectante | droit en cours de formation |
derecho expectante | droit en formation |
derecho expectante | droit en cours d'acquisition |
derecho financiero en materia agrícola | droit financier rural |
Derecho financiero en materia agrícola | droit financier agricole |
derecho financiero en materia agrícola | droit financier agricole |
derecho fiscal | législation fiscale |
derecho formal | droit formel |
derecho frente a la Oficina | droit à l'encontre de l'Office |
derecho general de obligaciones | droit général des obligations |
derecho habiente | charge de famille |
derecho habiente | personne à charge |
derecho habiente | AYANT droit |
derecho humanitario | droit humanitaire |
derecho inalienable | droit inaliénable |
derecho indicativo | droit mou |
derecho indicativo | droit flou |
derecho indicativo | droit flexible |
derecho industrial | droit industriel |
Derecho internacional | droit des gens |
Derecho Internacional | droit des gens |
Derecho Internacional | droit international |
Derecho Internacional | droit international public |
derecho internacional | droit des gens |
derecho internacional consuetudinario | droit international coutumier |
derecho internacional consuetudinario | droit coutumier international |
derecho internacional de patentes | droit international des brevets |
derecho internacional de procedimiento | droit international de la procédure |
derecho internacional humanitario aplicable en los conflictos armados | droit humanitaire international applicable dans les conflits armés |
Derecho Internacional Privado | droit international privé |
derecho internacional privado | droit international privé |
derecho internacional privado de familia | droit international privé de la famille |
Derecho Internacional Público | droit international |
Derecho Internacional Público | droit international public |
Derecho Internacional Público | droit des gens |
derecho internacional público | droit international public (Ius gentium) |
derecho internacional público | droit des gens (Ius gentium) |
derecho laboral de los convenios colectivos | droit du travail collectif |
derecho legal | droit légal |
derecho local | législation locale |
derecho local | droit local |
derecho marítimo internacional | droit maritime international |
derecho material | droit substantiel |
derecho material | droit matériel |
derecho mercantil | législation commerciale |
derecho mercantil internacional | droit commercial international |
derecho móvil mixto | droit compensatoire mixte |
Derecho nacional aplicable | droit national applicable |
derecho nacional que toma como modelo el Convenio | droit national la prenant pour modèle |
derecho notarial | droit notarial |
derecho pasivo de prestación de servicios | droit passif de fourniture de services |
derecho patrimonial | droit patrimonial |
Derecho penal | loi pénale |
derecho penal | droit criminel |
derecho penal comunitario | droit pénal communautaire |
derecho penal especial | droit pénal spécial |
derecho penal general | droit pénal général |
derecho preferente | droit préférentiel |
derecho preferente | droit de douane préférentiel |
derecho procesal | droit judiciaire |
derecho procesal | droit de procédure |
derecho procesal | procédure |
derecho procesal | droit de la procédure |
derecho procesal de un Estado miembro | le droit de procédure d'un Etat membre |
derecho proporcional | droit proportionnel |
derecho protector | tarif protecteur |
derecho provisional | droit provisoire |
derecho real | droit réel (jus in re) |
derecho relativo a las huelgas | droit de la grève |
derecho sindical | droit syndical |
derecho sindical | droits syndicaux |
derecho sobre la marca | droit sur la marque |
derecho sobre la marca | droit à la marque |
derecho sobre la marca comunitaria | droit sur la marque communautaire |
derecho sobre los diseños | droit de modèle |
derecho social | législation sociale |
derecho social | droit social |
derecho transferible | droit transférable |
derecho tributario | législation fiscale |
derecho uniforme | droit uniforme |
Derecho vigente | loi en vigueur |
derechos comparables al derecho de propiedad | droits comparables au droit de propriété |
derechos que confieren un derecho de preferencia | sûreté réelle |
derechos que confieren un derecho de preferencia | droit réel de garantie |
disfrute de un derecho | jouissance d'un droit |
disfrute efectivo del derecho a la alimentación | jouissance effective du droit à l'alimentation |
disponer de un derecho de reclamar obligaciones de garantía a un tercero | avoir un droit en garantie à faire valoir à l'encontre d'un tiers |
disposiciones de Derecho interno | droit national |
disposiciones de Derecho interno | dispositions de droit interne |
disposiciones de derecho material | dispositions de fond |
disposición de Derecho interno | disposition de droit interne |
dueño en derecho | propriétaire de plein droit |
ejecutoria de pleno derecho | exécutoire de plein droit |
ejercicio de una función de Derecho público | exercice d'une fonction de droit public |
ejercicio del derecho de visita | exercice du droit de visite |
el BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacional | la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale |
el derecho de marcas | le droit des marques |
el Derecho del trabajo y las condiciones de trabajo | le droit du travail et les conditions de travail |
el derecho depende de la residencia del solicitante | le droit est lié à la résidence du requérant |
el derecho se podrá oponer a terceros | le droit est opposable aux tiers |
el derecho social y laboral | le droit social et le droit du travail |
en el marco del derecho comunitario | dans le cadre du droit communautaire |
especialista en derecho comparado | comparatiste |
estado de derecho | suprématie du droit |
Estatuto de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado | Statut de la Conférence de La Haye de droit international privé |
estatuto de la sociedad de derecho europeo | statut de l'entreprise européenne |
estatuto de una persona jurídica de derecho privado | statut d'une personne morale de droit privé |
Estatuto del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia a partir de 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie |
Estatuto del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia a partir de 1991 | Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 |
estrategia de realización del derecho a la alimentación | stratégie de mise en œuvre du droit à l'alimentation |
estrategia sobre el derecho a la alimentación | stratégie sur le droit à l'alimentation |
examinar de oficio un fundamento de Derecho | soulever d'office un moyen de droit |
expiración de un derecho | cessation d'un droit |
exposición legal de derecho | exposé de droit |
extinción de un derecho | extinction d'un droit |
Federación Internacional de Derecho Europeo | Fédération internationale pour le droit européen |
fundamentos de derecho de la sentencia | motifs de l'arrêt |
garantizar el respeto del Derecho | assurer le respect du droit |
grupo de expertos en Derecho penal | cellule d'expertise pénale |
imcumplimiento de una obligación de supervisión o control con arreglo al Derecho nacional | manquement à une obligation légale d'exercer une surveillance ou un contrôle |
Iniciativa popular "contra el abuso del derecho a asilo" | Initiative populaire fédérale "contre les abus dans le droit d'asile" |
interpretación uniforme del Derecho comunitario | interprétation uniforme du droit communautaire |
invocar un derecho | faire valoir un droit |
invocar un derecho | invoquer un droit |
invocar un derecho | alléguer un droit |
invocarse un derecho | faire valoir un droit |
la conformidad a Derecho de las medidas de ejecución | la régularité des mesures d'exécution |
la marca comunitaria confiere a su titular un derecho exclusivo | la marque communautaire confère à son titulaire un droit exclusif |
la pérdida del derecho de prioridad | la perte du droit de priorité |
la reivindicación del derecho de prioridad | la revendication du droit de priorité |
legítimo derecho a salir de vacaciones | droit légitime à partir en vacances |
Ley sobre el derecho a baja para la educación de los hijos | loi sur le droit à un congé pour élever un enfant |
licenciatura en derecho | licence en droit |
los principios tradicionales que rigen la aplicación del derecho | les principes traditionnels régissant l'application du droit |
marcas reguladas por un derecho comunitario único | marques régies par un droit communautaire unique |
miembro de pleno derecho | membre à part entière |
nacimiento de un derecho | ouverture d'un droit |
nacimiento del derecho a la pensión por jubilación | ouverture des droits à la retraite |
nacimiento del derecho a prestaciones | ouverture du droit à prestations |
no adaptación del Derecho nacional a una Directiva | non-transposition d'une directive |
no adaptación del Derecho nacional a una Directiva | défaut de transposition d'une directive |
no alegará derecho exclusivo alguno sobre ese elemento | ne pas invoquer de droit exclusif sur un élément |
norma excepcional de derecho común | règle dérogatoire du droit commun |
normas de derecho material | dispositions de fond |
oponerse al uso del derecho anterior | s'opposer à l'usage du droit antérieur |
organismo de Derecho público | organisme public |
organismo local de derecho público | organisme local de droit publicF |
organismo regional de derecho público | organisme régional de droit publicF |
otros organismos de Derecho público o empresas públicas de los Estados miembros | autres organismes ou entreprises publics des Etats membres |
plazo para ejercitar acciones en derecho interno | délai de recours en droit interne |
por sociedades se entiende las sociedades de Derecho civil o mercantil | par sociétés on entend les sociétés de droit civil ou commercial |
primacía del derecho comunitario | priorité du droit communautaire |
primer hijo que genera derecho a las asignaciones familiares | premier enfant ouvrant droit aux allocations familiales |
primer hijo que genera derecho a los subsidios familiares | premier enfant ouvrant droit aux allocations familiales |
principio de derecho | principe de droit |
principio de Derecho | point de droit |
principio de Derecho | élément de droit |
principio de Derecho | question de droit |
principio de derecho de defensa | principe des droits de la défense |
privación de su derecho a pensión | déchéance du droit à la pension |
protección constitucional del derecho a la alimentación | protection constitutionnelle du droit à l'alimentation |
pérdida de un derecho | déchéance d'un droit |
pérdida del derecho sobre la solicitud | perte du droit sur la demande |
reclamar un derecho | revendiquer un droit |
reclamar un derecho | alléguer un droit |
reclamar un derecho | faire valoir un droit |
reclamar un derecho | invoquer un droit |
reclamar un derecho | faire respecter un droit |
recurso de casación limitado a cuestiones de derecho | pourvoi limité aux questions de droit |
recurso jurisdiccional de derecho interno | recours juridictionnel de droit interne |
recurso sobre una cuestión de derecho | recours sur un point de droit |
registro de las partes individuales en las edificaciones objeto de derecho de superficie | registre des parts individuelles dans bâtiments faisant l'objet de droit de superficie |
renunciar a su derecho de presentar réplica o dúplica | renoncer à son droit de présenter une réplique ou une duplique |
"según derecho constante" | à droit constant |
sin perjuicio de un recurso ante el Tribunal de Justicia limitado a las cuestiones de derecho | sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit |
sociedad de derecho privado | société de droit privé |
sociedad de derecho público | société de droit public |
sujeto de derecho público internacional | personne internationale |
tener derecho a | être en droit |
tener derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales | avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales |
teniendo en cuenta el derecho de prioridad invocado | compte tenu du droit de priorité invoqué |
titular de un derecho | Qui de droit |
titular de un derecho | titulaire d'un droit |
titular de un derecho de autor | titulaire d'un droit d'auteur |
titular de un derecho de sucesión | successible |
titular de un derecho hereditario de superficie | titulaire d'un droit de superficie |
titular de un derecho inscrito en el Registro | titulaire d'un droit inscrit au registre |
titular de un derecho registrado sobre la marca | titulaire d'un droit enregistré sur la marque |
titular del derecho inscrito en el registro | titulaire de droit inscrit au registre |
toda persona tiene derecho a que su causa sea oída equitativa, públicamente y dentro de un plazo razonable, por un Tribunal independiente e imparcial, establecido por la Ley | Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi. |
transmitir un derecho | déléguer un droit |
transmitir un derecho | céder un droit |
transponerse en derecho interno | transposer en droit interne |
Tratado de la OMPI sobre derecho de autor | traité de l'OMPI sur le droit d'auteur |
Tratado sobre derecho de autor | traité sur le droit d'auteur |
tratado sobre el derecho de marcas | Traité sur le droit des marques |
Tribunal Internacional del Derecho del Mar | Tribunal international du droit de la mer |
Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie |
Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 | Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 |
un derecho a la imagen | un droit à l'image |
un derecho al nombre | un droit au nom |
un derecho anterior | un droit antérieur |
un derecho de autor | un droit d'auteur |
un derecho de propiedad industrial | un droit de propriété industrielle |
un derecho de recurso directo de la Administración contra un tercero responsable del daño | droit de recours direct de l'administration contre un tiers responsable du dommage |
variación del derecho de deducción | modification du droit à déduction |
violación del derecho a la alimentación | violation du droit à l'alimentation |
violación del derecho a la intimidad personal | intrusion dans la vie privée des individus |
violación del derecho a la intimidad personal | menace de la vie privée |
violación del derecho a la intimidad personal | violation du secret |
violación del derecho a la intimidad personal | atteinte à la vie privée |
vulneración del derecho de defensa | violation du droit de la défense |
y las demás personas jurídicas de Derecho público o privado | et les autres personnes morales relevant du droit public ou privé |