German | English |
Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs | Surveillance and Court Agreement |
Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs | Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden | Agreement between the European Community and the United States of America on precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances |
Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Albanien über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit | Agreement between the European Economic Community and the Republic of Albania, on trade and commercial and economic cooperation |
Abkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor den Küsten der Vereinigten Staaten | Governing International Fisheries Agreement |
Abkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor den Küsten der Vereinigten Staaten | Agreement between the Government of the United States of America and the European Economic Community concerning fisheries off the coasts of the United States |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen | Convention between the Swiss Confederation and the United States of America for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Soziale Sicherheitmit Schlussprotokoll | Agreement on Social Security Between the United States and Switzerland |
Akte über den Beitritt | Act of Accession |
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter,die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Action plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market |
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vozunehmenden Austausch nationaler Beamten, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Action plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market |
Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | Pericles 2020 |
Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting |
an den Beratungen teilnehmen | to take part in the deliberations |
Angabe über den Inhalt der Forderungen | notification as to the position regarding claims |
Angabe über den Nährwert | nutrition claim |
Angabe über den Nährwert | nutritional claim |
angebliche Verstösse gegen den Kodex | alleged breaches of the code |
Anlagen zu den Schriftsätzen | supporting documents |
Ansprüche des Erben auf und an den Nachlaß | claims to testate or intestate succession to an estate |
Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | application for re-establishment of rights |
Athener Übereinkommen vom 13.Dezember 1974 über den Transport von Passagieren und Gepäck zur See | Athens Convention of 13 December 1974 on the carriage by sea of passengers and their luggage |
auf den Inhaber lauten | be made out in the name of the holder |
auf den nach Ableben eines Miteigentümers das Eigentumsrecht übergeht | survivor |
Aufenthalt ohne den erforderlichen Aufenthaltstitel | unlawful residence |
Aufenthalt ohne den erforderlichen Aufenthaltstitel | illegal stay |
Aufkommen an Gebühren,die von den Benutzern des Systems zu zahlen sind | revenue from fees paid by the users of the system |
aus den dargelegten Gründen | on the grounds pointed out |
aus den dargelegten Gründen | in the light of the above |
aus den dargelegten Gründen | in the light of the foregoing |
aus den dargelegten Gründen | in view of the reasons given |
aus den vorstehenden Gründen | in the light of the above |
aus nächster Nähe in den Kopf schiessen | shoot at point-blank range |
Auseinanderfallen der ehelichen Gemeinschaft | break-up of the marriage |
Ausschuss für das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen in der Gemeinschaft Übereinkommen von Washington | Committee on the Convention on international trade in endangered species of wild fauna and flora Washington Convention |
Ausschuss für das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen in der Gemeinschaft | Committee on the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für den Gefahrguttransport auf der Straße an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt | Committee for the adaptation to scientific and technical progress of the legislation on transport of dangerous goods |
Ausschuss für die Erstellung von Statistiken im Rahmen des Systems für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens EURODAC | EURODAC Committee |
Ausschuss für die Erstellung von Statistiken im Rahmen des Systems für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens EURODAC | Committee for the production of statistics in connection with the system for comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention Eurodac |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Aerosolpackungen | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Aerosol Dispensers |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Druckbehälter und Verfahren zu deren Prüfung | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Pressure Vessels and Methods of Inspection |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Elektromedizinische Geräte | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Electro-medical Equipment |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Farbstoffe für Arzneimittel | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Colouring Agents for Medicinal Products |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Funkstörungen verursachende Geräte | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Appliances Causing Radio Interference |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Gasverbrauchseinrichtungen | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Appliances using Gaseous Fuels |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Dangerous Substances and Preparations |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Hebezeuge und Fördergeräte | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Lifting and Mechanical Handling Appliances |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - In explosibler Atmosphäre verwendete elektrische Betriebsmittel | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Electrical Equipment for Use in Potentially Explosive Atmospheres |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Kraftfahrzeuge | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Motor Vehicles |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Agricultural and Forestry Tractors |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über Wasch- und Reinigungsmittel an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Committee for the Adaptation to Scientific and Technical Progress of the Directives on Detergents |
Ausschuß, der sich aus den Ständigen Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt | committee consisting of the Permanent Representatives of the Member States |
Begünstigungen für den Fall des Überlebens | advantages or rights stipulated in a contract or antenuptial agreement in favour of the surviving spouse |
Beleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat | supporting documents regarding return |
Beleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat | guarantee of means of return |
Beleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat | ability to meet cost of onward or return journey |
Belege über den Zweck der Reise | evidence of purpose of visit |
Belege über den Zweck der Reise | evidence of purpose of journey |
Belege über den Zweck der Reise | evidence of purpose of stay |
Berner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVnebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen | Berne International Conventions of 7 February 1970 on the carriage of goods by rail CIM and the carriage of passengers and luggage by rail CIV, with Additional Protocol and Protocols I and II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the implementation of the Conventions |
Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works |
Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works |
Beschluss über den Abschluss | decision on the conclusion |
Beschreibung in den Personenstandsbüchern | up-dating of civil-status records |
Bestellung von Grunddienstbarkeiten durch den vorigen Grundeigentümer | easements, charges on real property, set up by the previous owner |
bis auf den heutigen Tag | this day |
Bundesbeauftragter für den Datenschutz | The Federal Data Protection Commissioner |
Bundesbeschluss vom 4.Oktober 1991 über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale | Federal resolution on the Construction of Two New trans-Alpine Railways Lines |
Bundesgesetz vom 28.August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben | Trademarks Law |
Bundesgesetz vom 28.August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben | Federal Law on the Protection of Trademarks and Indications of Source of August 28,1992 |
Bundesgesetz vom 19.Dezember 1986 gegen den unlauteren Wettbewerb | Federal Law of December 19,1986,on Unfair Competition |
Bundesgesetz vom 19.Dezember 1986 gegen den unlauteren Wettbewerb | Federal Act of December 19,1986,Against Unfair Competition |
Bundesgesetz vom 19.Juni 1992 über den Datenschutz | Federal Law on Data Protection of June 19,1992 |
Bundesgesetz vom 7.Oktober 1983 über den Umweltschutz | Environmental Management Act of October 7,1983 |
Bundesgesetz vom 6.Oktober 1989 über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih | Labour Recruitment Services Law |
Bundesgesetz vom 6.Oktober 1989 über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih | Federal Law on Permanent and Temporary Labour Recruitment Services of June 6,1989 |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Federal Law on the Acquisition of Real Estate in Switzerland by Nonresidents |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Lex Friedrich |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Federal Statute on Acquisition of Landed Properties by Persons in Foreign Countries |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Federal Law on Acquisition of Real Estate by Persons Resident Abroad |
Bundesgesetz über den Schutz von PflanzenzüchtungenSortenschutzgesetz | Federal Law on the Protection of New Plant Varieties |
Bundesgesetz über die Gewährung von Vorschüssen auf den Unterhalt von Kindern | Austrian federal law on the grant of advances on children's maintenance |
Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. | Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. |
das Amt kann Vereinbarungen über den Austausch oder die Übermittlung von Veröffentlichungen treffen | the Office may conclude agreements relating to the exchange or supply of publications |
das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt | the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing |
das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält | the court may dispense with the production of these documents by the applicant if it considers that it has sufficient information before it from other evidence |
das Gericht kann sich über den Einwand linwegsetzen | the court may order that the objection is dismissed |
das Herstellen des Einverständnisses zwischen den Parteien | consent of all the parties |
das Verfahren des Artikels 4 des Protokolls vom 3.6.1971 betreffend die Auslegung des Übereinkommen vom 27.9.1968 durch den Gerichtshof hat rein rechtliche Zielsetzungen | the appeal procedure laid down in Article 4 of the Protocol of 3.6.1971 on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27.9.1968 is intended solely to clarify points of law |
den anständigen Gepflogenheiten in Gewerbe oder Handel entsprechende Benutzung | use in accordance with honest practices in industrial or commercial matters |
den Ausgleich des Haushaltsplans des Amtes gewährleisten | to be sufficient for the budget of the Office to be balanced |
den Ausschlag geben | to give the casting vote |
den Bedingungen entsprechen | quality |
den Besitz stören | squat |
den Bestimmungen vorgehen | supersede the provisions |
den Beteiligten zur Ausfuehrung der Entscheidungen eine angemessene Frist gewähren | to allow the parties concerned a reasonable period in which to comply with the decisions |
den Beweis erbringen | produce evidence |
den Beweis erbringen | adduce evidence |
den Dienst antreten | enter service |
den Dienst antreten | commence duty |
den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten | fail to put into practice the recommendations of the Council |
den Ergebnissen des Stammhauses wieder hinzugerechneter Betrag | sum re-incorporated into the head office's results |
den ersten Grundstein für eine weitere und vertiefte Gemeinschaft legen | to create the basis for a broader and deeper community |
den Gegenstand der Patentansprüche erweitern | to broaden claims |
den Gerichtshof anrufen | bring a case before the court |
den Konkurs eröffnen | institute bankrupty proceedings |
den Konkursgläubigern gegenüber unwirksame Rechtshandlung | act void as against the general body of creditors |
den Konkursgläubigern gegenüber wirksame Rechtshandlung | transaction that may be invoked against the general body of creditors |
den Markt beherrschen | command the market |
den Markt erobern | conquer the market |
vor Gericht den Nachweis bringen, daß ein Kasseneingang nicht gebucht ist oder ein Rechnungsposten falsch eingesetzt ist und den Rechnungsleger dafür persönlich haftbar machen | surcharge and falsify |
den Namen führen | bear the name |
den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten | ensure efficient conduct of the written and oral procedure |
den Prozess machen | take sb. to court (Andrey Truhachev) |
den Prozess machen | take to court (Andrey Truhachev) |
den Rechtsstreit einleitendes Schriftstück | notice of the institution of the proceedings |
den Restanspruch in einem neuen Verfahren einzuklagen | splitting of a cause of action |
den Rücklagen zuführen | carry to reserves |
den Rücklagen zuführen | allocate to the reserves |
den Sachverhalt prüfen | to go into the merits of the case |
den Schaden abschätzen | assess the loss |
den Schluss ziehen | infer |
den stellvertretenden Vorsitz des Haushaltsausschusses führen | to serve as Deputy Chairman of the Budget Committee |
den Stichentscheid geben | to give the casting vote |
den ursprünglichen Tag des Eingangs behalten | to retain its original date of receipt |
den Vorschriften über die Konkursquote unterliegende Person | person subject to the law on dividends |
den Vorsitz des Haushaltsausschusses führen | to serve as Chairman of the Budget Committee |
den Willen des Volkes ausdrücken | to express the will of the people |
den Wählerwillen möglichst genau im Parlament widerspiegeln/wiedergeben | to reflect as exactly as possible in Parliament the will of the electorate |
den öffentlichen Frieden stören | to break the peace |
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden | to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention |
der in den Vertraegen geregelte institutionelle Dialog | the institutional dialogue provided for by the Treaties |
der Präsident führt den Haushaltsplan des Amtes aus | the President shall implement the budget |
der Präsident stellt den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Amtes auf | the President shall draw up the estimates of the revenue and expenditure of the Office |
deshalb den Antrag für zulaessig erklaeren | to declare the application admissible on this ground |
Dialog zwischen den Sozialpartnern auf Gemeinschaftsebene | dialogue between management and labour at Community level |
die Behörde hat den Rechtsstreit im Zusammenhang mit der Ausübung hoheitlicher Befugnisse geführt | to act in the exercise of the powers of a public authority |
die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten | the rules governing the system of property ownership |
die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriftendes Mitgliedstaatszuerkannt ist | the ECB shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under its law |
die Faelle untersuchen,in denen Zuwiderhandlungen gegen diese Grundsaetze vermutet werden | to investigate cases of suspected infringement of these principles |
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein | the Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community |
die Gemeinschaftsmarke unterliegt den in der Verordnung vorgesehenen Sanktionen | the Community trade mark shall be subject to the sanctions provided for in the Regulation |
die Verwaltung des Vermögens des Gemeinschuldners und die Verfügungsgewalt darüber gehen auf den Konkursverwalter über | the right to administer and dispose of the bankrupt's property passes to the liquidator |
die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen | to obtain enforcement |
die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre | the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought |
die Zwangsvollstreckung erfolgt nach den Vorschriften des Zivilprozeßrechts | enforcement shall be governed by the rules of civil procedure |
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis* |
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States |
durch den Vertrag begrenzte Waffen und Ausrüstungen | treaty-limited equipment |
Durchfuehrungserlass zum Gesetz über den Personenkraftverkehr | Carriage of Passengers by Motor Vehicles Implementation Decree |
Dürchführung durch den Erben des Verfahrens,durch das er besteuert wird | fulfillment by the heir of the procedure by which he is being taxed |
Eidgenössische Volksinitiative "Für eine gerechte Vertretung der Frauen in den Bundesbehörden" | Popular initiative " for a fair representation of women in the federal authorities" |
ein Ausschuß, in dem ein Vertreter der Kommission den Vorsitz führt | a Committee chaired by a representative of the Commission |
ein bestimmender Grund für den Abschluss dieses Vertrages | one of the decisive reasons in concluding the agreement |
ein System,das in geeigneter Form den in Frage stehenden tatsächlichen Verhältnissen entspricht | a system fitted to the factual circumstances in question |
ein Zuschuß, der in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften eingesetzt wird | a subsidy of the general budget of the European Communities |
eindeutig in den Mitgliedstaaten angesiedelte Gesellschaft | company which really belongs to the Community |
eine Bescheinigung der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz des betreffenden Mitgliedstaats | a certificate furnished by the central industrial property office of the Member State concerned |
einen Offizier in den zeitweiligen Ruhestand versetzen | to put an officer on half pay |
einen Vergleich mit den Gläubigern herbeiführen | to compound with one's creditors |
einen Vergleich mit den Gläubigern herbeiführen | to come to terms with one's creditors |
Vorentwurfeines Übereinkommens über die internationale Zusammenarbeit und den Schutz von Kindern auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden Adoption | Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption |
Einheitliches Gesetz über den internationalen Kauf beweglicher Sachen | Uniform Law on International Sale of Goods |
Einheitliches Reglement für den Internationalen Eisenbahn-Expressgutverkehr TIEx | Standard Regulations concerning the international Carriage of Express Parcels Traffic by Rail T.I.Ex. |
Empfehlung Nr. 119 betreffend die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber | Recommendation concerning termination of employment at the initiative of the employer |
Empfehlung betreffend die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber | Recommendation concerning Termination of Employment at the Initiative of the Employer |
Entfaltung des Kulturlebens in den Mitgliedstaaten | flowering of the culture of the Member States |
Entfaltung des Kulturlebens in den Mitgliedstaaten | flowering of the cultures of the Member States |
Entscheid über den Einspruch gegen ein Versäumnisurteil | judgment on request to stay execution by condemned defaulter |
Entscheidung des Gerichts eines Mitgliedstaats,das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft | decision of the court or tribunal of a Member State which suspends its proceedings and refers a case to the Court |
Entscheidung über den Rechtsbehelf | judgment given on appeal |
Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers | decision revoking the rights of the proprietor |
Entscheidung über den vorläufigen Zoll | provisional duty decision |
Entschließung Über den Schutz von Zeugen | resolution on the protection of witnesses |
entsprechende,vor den in Zivilsachen zuständigen Gerichten eines Mitgliedstaats begangene Straftat | offence committed before one of its courts with jurisdiction in civil proceedings |
Entwurf eines übereinkommens über den Konkurs und ähnliche Verfahren | draft Convention on bankruptcy |
Entwurf eines übereinkommens über den Konkurs und ähnliche Verfahren | winding-up arrangements |
Entwurf eines übereinkommens über den Konkurs und ähnliche Verfahren | compositions and similar proceedings |
Entwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruht | proposal for the amendment of the Treaties on which the Union is founded |
Entzug der Bewegungsfreiheit | denial of movement |
Entzug der Bewegungsfreiheit | deprivation of freedom of movement |
Entzug der EWG-Bauartgenehmigung | withdrawal of EEC component type approval |
Entzug der Fahrerlaubnis | disqualification from driving |
Entzug der Fahrerlaubnis | withdrawal of the right to drive |
Entzug der Fahrerlaubnis | driving disqualification |
Entzug der Genehmigung | revocation of authorisation |
Entzug der Lenkberechtigung | loss of entitlement to drive |
Entzug der Lenkberechtigung | driving disqualification |
Entzug der Lenkberechtigung | disqualification from driving |
Entzug der Unterstützung | disqualification from receiving benefit |
Erbanfall an den Fiskus | escheat |
Erbfolge an den jüngsten Sohn | ultimogeniture |
Erklärung des Rates und der Kommission zum Sitz des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt | statement by the Council and the Commission on the seat of the Office |
Erklärung von Kyoto und Aktionsplan über den nachhaltigen Beitrag der Fischerei zur Ernährungssicherheit | Kyoto Declaration and Plan of Action on the Sustainable Contribution of Fisheries to Food Security |
Erklärung über die Verstärkung der Wirksamkeit des Grundsatzes der Unterlassung einer Androhung oder Anwendung von Gewalt in den internationalen Beziehungen | Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from the Threat or Use of Force in International Relations |
Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Explanatory report on the Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters |
Erläuternder Bericht zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Explanatory report on the Convention on the protection of the European Communities' financial interests |
Ersatz des Schadens,den ein Organ der Gemeinschaften verursacht hat | compensation for damage caused by a Community institution |
Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | First Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the law applicable to contractual obligations |
es hängt von den Umständen ab | it depends on the circumstances |
es ist den Formerfordernissen des Artikles 17 genügt | the requirements of Article 17 as to form are satisfied |
Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Haschemitischen Königreich Jordanien andererseits | Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part |
Europol-System für den Vergleich von illegalen Labors | Europol Illicit Laboratory Comparison System |
falsche Beweisaussage der Partei | perjury by a party to civil proceedings |
falsche Beweisaussage der Partei | false testimony by a party to civil proceedings |
Format für die Übertragung der überwachten Kommunikation | format for transmitting the intercepted communication |
Formblatt für den Einspruch | opposition form |
Formblatt für die Verbringung/Begleitblatt | movement/tracking form |
Frage an den Sachverständigen | question put to the expert |
Fragen an den Sachverständigen | questions put to the expert |
Gebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | fee for restitutio in integrum |
Gebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | fee for the reestablishment of rights |
gemeinsame Aktion in den Bereichen der Außen-und Sicherheitspolitik | joint action in matters covered by the foreign and security policy |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | Joint Practical Guide for persons involved in drafting legislation within the Community institutions |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | Joint Practical Guide |
Gemeinsames Programm für den Austausch und die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | Common Programme for the exchange and training of, and cooperation between, law enforcement authorities |
gemeinschaftliches Eigentum mit Anwartschaft des Übergangs auf den Überlebenden | joint ownership with a right of survivorship |
Genfer Übereinkommen vom 1.März 1973 über den Vertrag über den internationalen Landtransport von Reisenden und Gepäck | Geneva Convention of 1 March 1973 on the contract for the international carriage of passengers and baggage by road CUR |
Gepflogenheit der Regierung des Vereinigten Königsreichs,ihren Kreditbedarf durch Verkauf von Schuldtiteln an den Privatsektor zu decken | practice of the government of the United Kingdom to fund its borrowing requirement by the sale of debt to the private sector |
geschätzte Folgekosten der Vorschläge der Kommission | estimated cost under Commission proposals |
geschätzte Folgekosten der Vorschläge der Kommission | estimated costs under Commission proposals |
Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung | Law on Private Limited Companies |
Gesetz gegen den Aufwand | sumptuary law |
Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb | Law against unfair competition |
Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb | Law against Unfair Competition |
Gesetz UEber die oeffentlichen Bibliotheken | Public Libraries Act |
Gesetz vom 13.7.1930 über den Versicherungsvertrag | Law of 13.7.1930 concerning contracts of insurance |
Gesetz zum Schutz der Küstenfischerei | Coastal Fisheries Protection Act |
Gesetz zur Aufhebung von auf der Rassenzugehörigkeit fußenden Grundbesitzbestimmungen | Abolition of Racially Based Land Measures Act |
Gesetz zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit Schwerbehinderter | Act to Fight Unemployment of Persons with Disabilities |
Gesetz zur Förderung der Beschäftigung Jugendlicher | Youth Employment Guarantee Act |
Gesetz zur Gleichstellung von Frauen und Männern in der Bundesverwaltung und in den Gerichten des Bundes | Act on the promotion of equal opportunities for employees of the federal civil service and the federal courts |
Gesetz zur Regelung der Rechtsberatung und Prozesskostenhilfe für Minderbemittelte | Legal Aid Act |
Gesetz zur Sicherung der Mitbestimmung | law safeguarding codetermination |
Gesetz zur Öffnung der Ehe | Same-Sex Marriage Act |
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet | Residence Act |
Gesetz über den Bau und die Anlage von Krankenhäusern | Hospital Provision Act |
Gesetz über den Gueterverkehr in der Binnenschiffahrt | Inland Shipping Goods Transport Act |
Gesetz über den nationalen Gesundheitsdienst | National Health Service Act |
Gesetz über den Tertiärunterricht | Higher Education Act |
Gesetz über den unlauteren Wettbewerb | Law against unfair competition |
Gesetz über den unmittelbaren Zwang bei Ausübung öffentlicher Gewalt durch Vollzugsbeamte des Bundes | Law on the Use of Direct Force by Federal Enforcement Officers in the Exercise of Official Authority |
Gesetz über den Versicherungsschutz von Arbeitskräften | law on insurance for workers |
Gesetz über den Wertpapierhandel | Securities Trading Act ((WpHG)) |
Gesetz über die Altersversorgung für den staatlichen öffentlichen Dienst | State Employees' Pensions Act |
Gesetz über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern im Bundesgebiet | Aliens Law |
Gesetz über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern im Bundesgebiet | Aliens Act |
Gewähr für die Zahlungsfähigkeit | assurance of solvency |
Grenzkontrollen in den Häfen | port border control |
Grundprinzipien für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen | Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials |
Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird | act committed inside the premises occupied by Community institutions |
Hemmung der Verjährung | suspension of the limitation period |
Hilfe bei den Verrichtungen des täglichen Lebens | daily living support |
Hilfe bei den Verrichtungen des täglichen Lebens | daily living assistance |
Hilfen für die freiwillige Rückkehr | assisted voluntary return |
Hinweis auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | mention of re-establishment of the right |
horizontale Bestimmungen im Zusammenhang mit den vier Freiheiten | horizontal provisions relevant to the four freedoms |
im für den Todesfall | in case of death |
in den Anklagezustand versetzen | to commit for trial |
in den Büchern der Gesellschaft verbuchte historische Werte | historic values entered into the accounts of the company |
in den Erwägungsgründen des Gesetzes heißt es... | the act relates in its preambles that... |
in den Fischereihoheitsgebieten vorkommender Bestand | stock of fish occurring within the areas of fisheries jurisdiction |
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren | to continue to deal with such cases as they already have under consideration |
in den Genuß einer Pension treten | to enter into the receipt of a pension |
in den Haag angeklagte Personen zu fahnden, sie festzunehmen und dem Gericht zu überstellen | search for, arrest and transfer to the Hague suspects indicted by -, to |
in den Mitgliedstaaten ansässig sein | reside in Member States |
in den Mitgliedstaaten wohnen | reside in Member States |
in den Räumlichkeiten des Beteiligten | on private premises |
in den Streik treten | go on strike |
in der Eigenschaft eines Richters an den Sitzungen teilnehmen | to sit in the capacity of judge |
RECHTSAKT in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung des Dokuments ... | text finalised by the legal/linguistic experts |
RECHTSAKT in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung des Dokuments ... | text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts |
Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffen | International Convention relating to the Arrest of Seagoing Ships |
internationales Übereinkommen über die Harmonisierung der Warenkontrollen an den Grenzen vom 21.Oktober 1982 | International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods of 21 October 1982 |
irrige Vorstellung über den Sachverhalt | mistake of fact |
irrige Vorstellung über den Sachverhalt | error of fact |
irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts | application or other procedural document addressed to the Court of Justice lodged by mistake with the Registrar of the Court of First Instance |
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden. | Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ... |
jemandem in einem Verfahren den Streit verkünden | to join as party to the action |
Kapitän der Küstenschiffahrt | master of a coasting vessel |
Klage des Konkursverwalters gegen den Ehegatten des Gemeinschuldners | action which the liquidator may bring against the bankrupt's spouse |
Klage für die Konkursgläubiger gegen den Gegner | proceeding instituted on behalf of the general body of creditors against the purchaser |
Klausel,die den Eigentumsübergang von der völligen Zahlung des Preises abhängig macht | clause subordinating the transfer of owners hip to payment in full of the price |
kohärente Kraft in den internationalen Beziehungen | cohesive force in international relations |
Kontrolle der Reisedokumente durch den Beförderungsunternehmer | document check by carrier prior to boarding |
Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis | Wellington Treaty |
Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis | Convention on the Regulation of Antarctic Mineral Resource Activities |
konventionelle Waffen und Ausrüstungen /durch den Vertrag begrenzte = | conventional armaments and equipment limited by the Treaty |
Kriminalität in den Städten | urban crime |
Leitlinien für den Schutz kindlicher Opfer und Zeugen von Straftaten in Justizverfahren | Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime |
maßgebliches Recht bei Verfügungen über Wertpapiere in den Fällen einer indirekten Wertpapierinhaberschaft | law applicable to dispositions of securities held through indirect holding systems |
Maßnahmen hinsichtlich der Einreise in den Binnenmarkt und des Personenverkehrs im Binnenmarkt | measures concerning the entry and movement of persons in the internal market |
Memorandum of UnterstandingMoUvom 6.Juli 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Status von Bürgern des einen Landes im anderen Land | Memorandum of Understanding MoU of July 6,1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country |
mit den nötigen Abänderungen | mutatis mutandis (mutatis mutandis) |
mit den nötigen Abänderungen | the necessary changes having been made (mutatis mutandis) |
mit den nötigen Abänderungen | in like manner (mutatis mutandis) |
mit den nötigen Abänderungen | correspondingly (mutatis mutandis) |
mit den vertraglichen Verpflichtungen in Verzug geraten | to default on its contractual obligations |
Mitgliedstaat, für die eine Ausnahmeregelung gilt | Member State with a derogation |
Mitgliedstaat,für den keine Ausnahmeregelung gilt | Member State without a derogation |
Mitteilung der Kommission über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen | Leniency Notice |
Mitteilung der Kommission über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen | Commission notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases |
Mitteilung über die Feststellung, dass ein ... typ trotz Kennzeichnung mit dem EWG-Prüfzeichen den ... nicht entspricht | statement that a ... type bearing an EEC mark does not conform to ... |
Mitteilungen über den Eingang von Klagen | notices of applications originating proceedings |
Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungenüber Währungsfragen oder Devisenregelungen | arrangements for the negotiation and for the conclusion of agreements concerning monetary or foreign-exchange regime matters |
nach dem für den Schutz des Kennzeichens maßgeblichen Recht des Mitgliedstaats | pursuant to the law of the Member State governing the sign |
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENTS und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. | In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this instrument and is not bound by it or subject to its application. |
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser der vorliegenden Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen. | In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public. |
Netz für die aussergerichtliche Streitbeilegung im Bereich Finanzdienstleistungen | Financial Services Complaints Network |
Netz für die Kooperation zwischen europäischen Unternehmen | Business Cooperation Net work |
Netz für die Kooperation zwischen europäischen Unternehmen | BC-NET |
Nichtverschaffung des Eigentums durch den Verkäufer wegen Rechtsmangels | failure of title |
Niederschrift des Urkundsbeamten über die Hauptverhandlung vor den unteren Strafgerichten | summary report by the clerk of the court of a sitting on a criminal case |
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen | if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted |
Nutzung durch den Besitzer | self-exploiting |
Nutzung durch den Besitzer | operated by land-owners |
Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums und den Schutz vertraulicher Informationen über Know-how | Paris Convention for the protection of industrial property and protection of undisclosed information on know-how |
Preis für den Zugang zur Datenbank des Amts | charge for access to the Office's data bank |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | programme of incentives, exchanges, training and cooperation for law enforcement authorities |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe | Programme of incentives and exchanges, training and cooperation for legal practitioners |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe | programme of incentives and exchanges, training and cooperation for legal practitioners |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe | Grotius II - Criminal |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Programme of incentives, exchanges, training and cooperation for persons responsible for combating trade in human beings and the sexual exploitation of children |
Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern | Programme to develop coordinated initiatives on the combating of trade in human beings and the sexual exploitation of children, on disappearances of minors and on the use of telecommunications facilities for the purposes of trade in human beings and the sexual exploitation of children |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen durch den Gerichtshof | Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 29 February 1968 on the Mutual Recognition of Companies and Legal Persons |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH | Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters |
Protokoll gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damit | Protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition |
Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protocol relating to Article 6 of the Treaty on the European Union on the accession of the Union to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms |
Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union | Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union |
Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien,Genf | Protocol maintaining in force the Arrangement regarding international trade in textiles, Geneva |
Protokoll über den Beitritt | accession protocol |
Protokoll über den Beitritt Ungarns zum GATT | Protocol of Accession of Hungary to GATT |
Protokoll über den Binnenmarkt und den Wettbewerb | Protocol on internal market and competition |
Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung vom Lande aus,Athen,den 17.Mai 1980 | Protocol for the protection of the Mediterranean Sea against pollution from land-based sources, Athens, 17-5-1980 |
prüfen,ob die Bewerber den gesetzlichen Anforderungen genügen | to verify that candidates fulfil the legal requirements |
Qualität der durchgeführten Prüfung | quality of audit performed |
Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten | Framework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States |
Rangordnung der Gläubiger | collocation |
Rangordnung der Ursachen | order of importance of the causes |
Ratsbeschluss der OECD über die Annahme von Grundnormen für den Strahlenschutz | Decision of the Council of the OECD on the Adoption of Radiation Protection Norms |
Reaktion in der Sache auf den Recherchenbericht | substantive response to the search report |
rechtmäßig in den Verkehr gebracht | lawfully marketed |
Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen | cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question |
Referat OEffentlichkeitsarbeit in den Niederlanden | Information Section The Netherlands |
Regeln für den Verlauf des Vergleichsverfahrens bei Transitstreitigkeiten | Rules concerning the conduct of the conciliation of transit disputes |
Regelung für den Transport von gefährlichen Stoffen über Land | Regulation on the land transport of dangerous substances |
Regreßanspruch der Verwaltung gegen den für den Schaden haftenden Dritten | right of direct recourse of the authority concerned against a third party responsible for injury or damage |
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | EU Emissions Trading Directive |
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | EAT Directive |
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC |
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | Reception Conditions Directive |
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | Directive laying down minimum standards for the reception of asylum seekers |
Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr | Directive on electronic commerce |
Richtlinie über den Emissionshandel | EAT Directive |
Richtlinie über den Emissionshandel | EU Emissions Trading Directive |
Richtlinie über den Emissionshandel | Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC |
Richtlinie über den Jahresabschluss | fourth Directive on annual accounts |
Richtlinie über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung | Directive on access to, and interconnection of, electronic communications networks and associated facilities |
Richtlinie über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung | Access Directive |
Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft | Directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status |
Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft | Asylum Procedures Directive |
Richtlinien für den Verkehr mit dem Ausland in strafrechtlichen Angelegenheiten | Guidelines for relations with foreign countries in matters of criminal law |
Richtlinien über den Jahresabschluß | accounts'directives |
Sachverständiger für die Beziehungen zwischen den Sozialpartnern | expert on industrial relations |
Sammlung der eidgenössischen Gesetze | Official Compilation of Federal Laws and Decrees |
Sammlung der Rechtsprechung | Reports of Cases before the Court |
Sammlung der Rechtsprechung | summary of leading cases and decisions |
Schaden,der den Konkursglaübigern entstanden ist | loss or damage suffered by the general body of creditors |
Schadenersatzklage gegen den Konkursverwalter | action based on the liability of the liquidator |
Schlichtung bei Uneinigkeit zwischen den Mitgliedstaaten über nach dem dezentralisierten Verfahren gestellte Genehmigungsanträge | arbitration services in the event of disagreement between Member States on applications for authorisations submitted under the decentralised procedure |
Selbstbeteiligung der Versicherten an den Krankheitskosten | own contribution |
sich aus den Umständen ergeben | arise from the circumstances |
sich aus den Umständen ergebender Vertrag | implied contract |
sich über den Preis einigen | agree on the price |
sich über den Preis einigen | reach an agreement on the price |
sich über den Preis einigen | agree about the price |
sie haben für den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen | they shall be jointly responsible for making good any damage arising out of their action |
Sitzungen finden unter Ausschluss der Oeffentlichkeit statt | to meet in camera |
Sondergut der Ehegatten | separate estates of husband and wife |
Standard für den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten | Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information |
Standard für den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten | Common Reporting Standard |
Standard für den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten | Common standard on reporting and due diligence for financial account information |
strafbare Handlung gegen den Geheim-oder Privatbereich | offence in breach of secrecy or privacy |
strafbare Handlungen gegen die Ehre und den Geheim-oder Privatbereich | offences against personal honour and in breach of secrecy or privacy |
strafrechtlicher Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften | protection under criminal law of the financial interests of the Communities |
Streitsachen über den Schadensersatz | disputes relating to compensation for damage |
Stundung der Dividendenzahlung | postponement of payment of dividends |
System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt | system ensuring that competition in the internal market is not distorted |
Tod durch den Strang | death by hanging |
Tätigkeitsbereich der Gemeinschaft | area of Community action |
unmittelbare Klage des Geschädigten gegen den Versicherer | direct action by the injured party against the insurer |
Unternehmen,das auf Wettbewersbsgrundlage arbeitet | enterprise operating competitively |
Unternehmen,das Inhaberschuldverschreibungen ausgibt | body issuing bonds |
Unterrichtung der Öffentlichkeit und der Behörden der Mitgliedstaaten | information of the public and of the official authorities of the Member States |
Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern | reduce disparities between the levels of development of the various regions and the backwardness of the least favoured regions |
Unwirksamkeit einer Rechtshandlung gegenüber den Konkursgläubigern | claim as to the invalidity as against the general body of creditors |
Urkunde bezüglich der Wiedereinsetzung in den Adelsstand | letter of restoration of nobility |
Urkunden über den Beitritt | instruments of accession |
Verbrechen der Aggression | crime of aggression |
Verbrechen gegen den Frieden und die Sicherheit der Menschheit | crime against the peace and security of mankind |
Verbrechen gegen den Staat | felony against the state |
Verbrechen gegen den öffentlichen Frieden | felony against public order |
Verbrechen gegen den öffentlichen Verkehr | felony against public traffic |
Verbrechen und Vergehen gegen den Staat und die Landesverteidigung | offences against the state and national security |
Verbrechen und Vergehen gegen den öffentlichen Frieden | offences against public order |
Verbrechen und Vergehen gegen den öffentlichen Verkehr | offences against public traffic |
Verdienstausfall der Zeugen | witnesses'loss of earnings |
Vereinbarung zwischen den Regierungen der Französischen Republik, der Bundesrepublik Deutschland, des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland, des Königreichs Spanien und der Königreichs Belgien über das Airbus-Programm A-330/A-340 | Arrangement between the Governments of the French Republic, The Federal Republic of Germany, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Kingdom of Spain and the Kingdom of Belgium concerning the Airbus Programme A-330/A-340 |
Vereinbarung über den Güterstand einer eingetragenen Partnerschaft | partnership property agreement |
Vereinbarung über den Streitfall | settlement agreement |
Vereinbarung über die Beteiligung der Europäischen Atomgemeinschaft an der Erstellung eines Konzeptentwurfs für einen Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor ITER mit Japan, der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken und den Vereinigten Staaten von Amerika | Agreement of participation by the European Atomic Energy Community in the International Thermonuclear Experimental Reactor ITER Conceptual Design Activities, together with Japan, the Union of Soviet Socialist Republics, and the United States of America |
Verfügungen von Todes wegen,Verfügungen für den Todesfall | testamentary arrangements |
Verfügungen von Todes wegen,Verfügungen für den Todesfall | provisions causa mortis |
Vergehen gegen den Staat | misdemeanour against the state |
Vergehen gegen den Volkswillen | misdemeanour against the will of the people |
Vergehen gegen den öffentlichen Frieden | misdemeanour against public order |
Vergehen gegen den öffentlichen Verkehr | misdemeanour against public traffic |
Verhaltenskodex für den Zugang der Öffentlichkeit zu Kommissions- und Ratsdokumenten | code of conduct concerning public access to Commission and Council documents |
Verlagerung der belasteten Sache | removal of the encumbered property |
Verlagerung der Beweislast | shifting of the burden of proof, shift in the burden of proof |
Vermögensbeschlag gegen den Schuldner | disinvestment of the debtor |
Vermögensbeschlag gegen den Schuldner | cessation of debtor's power to deal with his property |
Verordnung vom 14.Juni 1993 zum Bundesgesetz über den Datenschutz | Ordinance of June 14,1993 on the Federal Law on Data Protection |
Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandBewV | Ordinance on the Acquisition of Landed Property by Persons in Foreign Countries |
Verringerung einer Geldbuße,die in keinem angemessenen Verhältnis zu den Einkünften steht | reduction of a pecuniary penalty which is disproportionate to his incomes |
Versetzung in den Anklagezustand | indictment |
Versetzung in den Anklagezustand | committal for trial |
Versetzung in den einstweiligen Ruhestand | non-activity |
Versetzung in den einstweiligen Ruhestand | half pay |
Versetzung in den vorherigen Stand | restoring to the pristine condition |
Verstoß gegen den ordre public | offense against public policy |
Verständigung über die Grundsätze der internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika, Japan, Australien, Kanada und den EFTA-Ländern Norwegen und der Schweiz | Common Understanding on the principles of international cooperation in research and development activities in the domain of Intelligent Manufacturing Systems between the European Community and the United States of America, Japan, Australia, Canada and the EFTA countries of Norway and Switzerland |
Vertrag über den Offenen Himmel | Treaty on Open Skies |
Vertrag von Washington über den Schutz des geistigen Eigentums an integrierten Schaltkreisen | Washington Treaty on intellectual property in respect of integrated circuits |
Vertrag über den Schutz des geistigen Eigentums im Hinblick auf integrierte Schaltkreise | Treaty on Intellectual Property in Respect of Integrated Circuits |
Vertrag über den Schutz des geistigen Eigentums im Hinblick auf integrierte Schaltkreise | IPIC Treaty |
vertreten durch den | represented by (makhno) |
vertreten durch den v.d.d. | represented by (makhno) |
Vertretung aller in den Mitgliedstaaten vertretenen politischen Gruppierungen | representation of all political groupings represented in a Member State |
Vertretung des Kanzlers für den Fall der Verhinderung | replacement of the Registrar when he is prevented from attending |
VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | Regulation on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters service of documents, and repealing Council Regulation EC No 1348/2000 |
Vollmacht über den Tod hinaus | power of attorney that survives the death of the grantor (see goo.gl/k7IJ8p 4uzhoj) |
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt | implied submission to the jurisdiction |
von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde | document lodged by the parties in the course of the hearing |
vorherige Geltendmachung des Anspruchs durch den Geschädigten | prior application by the aggrieved party |
vorübergehende Aussetzung der Abschiebung | temporary admission |
vorübergehende Aussetzung der Abschiebung | limited leave to enter |
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme. | When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. |
Widerspruch zwischen der Beschreibung und den Patentansprüchen | inconsistency between the description and the claims |
wieder in den vorigen Stand einsetzen | to have his rights re-established |
Wiedereinsetzung in den vorherigen Stand | relief from the effects of expiry |
Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | possibility of having one's rights re-established |
Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | restoration of the previous position |
Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | reinstatement into the status quo ante |
Wiener Übereinkommen über den Straßenverkehr | Vienna Convention on Road Traffic |
Wirksamkeit von Eigentumsvorbehaltsklauseln gegenüber den Konkursgläubigern | reservation of title as against the general body of creditors |
zeitliche Beschränkung der Wirkung | limitation of the effect in time |
zu den von der zuständigen Behörde genehmigten Bedingungen | under terms fixed by the competent authority |
zu Zwecken der Verwaltung erklärter und eingetragener Sitz | official registered office |
zum Tod durch den Strang verurteilen | sentence sb. to the gallows (Andrey Truhachev) |
Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres | cooperation in the fields of justice and home affairs |
Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Strafverfolgung | judicial and law enforcement cooperation |
Zuschlag an den Meistbietenden | knockdown to the highest bidder (Versteigerung) |
Zusendung der Post an den Konkursverwalter | redirection of mail |
Zustandekommen von Beschlüssen des Rates, zu denen Einstimmigkeit erforderlich ist | adoption by the Council of acts which require unanimity |
zuständig für Entscheidungen im Zusammenhang mit den in dieser Verordnung vorgeschriebenen Verfahren | competent for taking decisions in connection with the procedures laid down in this Regulation |
Zuständigkeit von verschiedenen Gerichten für den selben Fall | concurrent jurisdiction |
Zuständigkeiten in den Aussenbeziehungen | external competence |
Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vetragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Second Protocol conferring on the Court of Justice of the European Communities certain powers to interpret the Convention on the law applicable to contractual obligations |
über den Erlass einer einstweiligen Verfügung entscheiden | to rule in interlocutory proceedings |
über den Verfall entscheiden | to decide on the revocation |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention relating to extradition between the Member States of the European Union |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern | Convention drawn up on the basis of Article K3 of the Treaty on European Union concerning the establishment of "Eurodac" for the comparison of fingerprints of applicants for asylum |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters |
Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll | Convention designed to facilitate international access to the courts |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen | United Nations Convention against illegal traffic in narcotic drugs and psychotropic substances |
Übereinkommen vom 19.Juni 1990 zur Durchführung des Übereinkommens vonSchengen vom 14.Juni 1985 betreffend dem schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Agreement implementing the Schengen Agreement between the governments of the States of the Benelux Economic Union,the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders |
Übereinkommen vom 9.Oktober 1978 über den Beitritt des Königreichs Dänemark,Irlands und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zum Brüsseler Übereinkommen | Convention of Accession of 9 October 1978 of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Brussels Convention |
Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung,Barcelona,den 16.Februar 1976 | Convention for the protection of the Mediterranean Sea against pollution, Barcelona, 16-2-1976 |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990. | Convention applying the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at their common borders, 19 June 1990 |
Übereinkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über das Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island und Norwegen | Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway |
Übereinkommen über den Beitritt | Convention on accession |
Übereinkommen über den Beitritt der Republik Griechenland zum Brüsseler Übereinkommen | Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Brussels Convention |
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990 |
Übereinkommen über den Einsatz inhumaner Waffen | inhumane weapons convention |
Übereinkommen über den Entwicklungsfonds für das Indusbecken | Indus Basin Development Fund Agreement |
Übereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien | Convention on the protection of the rights of all immigrant workers and their families |
Übereinkommen über den zwischenstaatlichen Austausch von amtlichen Veröffentlichungen und Regierungsdokumenten | Convention concerning the Exchange of Official Publications and Government Documents between States |
Übereinkommen über den Übertritt der Außengrenzen der Gemeinschaft | convention on the crossing of the external borders of the Community |
Übereinkommen über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention relating to Extradition between the Member States of the European Union |
Übereinkommen über die Vollstreckung von Entscheidungen über den Entzug der Fahrerlaubnis | Convention on the enforcement of driving disqualifications |
Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters |
Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters |
Übergang des Eigentums am Vermögen des Gemeinschuldners auf den "trustee" | transfer of ownership of the debtor's property to the trustee |
Überstellung des Asylbegehrenden an den zuständigen Mitgliedstaat | the handing over of the applicant for asylum to the Member State which has to... |