French | Spanish |
action d'état | acción de estado |
action en contrefaçon d'une marque communautaire | acción por violación de une marca comunitaria |
action en nullité d'un jugement | recurso de anulación |
action en recouvrement d'honoraires | demanda de restitución de honorarios |
action en restitution d'un trop-perçu | acción para devolución de exceso de portes |
action tendant à l'annulation d'une sentence arbitrale | acción encaminada a anular un laudo arbitral |
adopter des décisions dans le cadre d'une procédure écrite | tomar decisiónes en el marco de un procedimiento escrito |
agrément des entreprises d'assurance | aprobación de las compañías de seguros |
allocation d'adoption | subsidio en caso de adopción |
allocation d'aide publique aux travailleurs privés d'emploi | ayuda económica concedida a los desempleados |
allocation d'aide publique aux travailleurs privés d'emploi | subsidio de paro |
allocation d'allaitement | subsidio de lactancia |
allocation d'allaitement | prestación por lactancia |
allocation d'assistance | subsidio de asistencia |
allocation d'assistance | prestación de asistencia |
allocation d'attente | indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicas |
allocation d'entretienL | subsidio familiar |
allocation d'entretienL | subsidio por hijos |
allocation d'entretienL | ayuda familiar |
allocation d'hébergement | complemento de vivienda |
allocation d'hébergement | ayuda de vivienda |
allocation d'incapacité permanente | subsidio de invalidez |
allocation d'incapacité permanente | indemnización por invalidez |
allocation d'invaliditéB | indemnización por invalidez |
allocation d'invaliditéB | subsidio de invalidez |
allocation d'isolé | subsidio de persona sola |
allocation d'isolé | asignación de persona sola |
allocation d'orphelin | pensión de huérfano |
allocation d'orphelinF | pensión de orfandad |
allocation d'orphelinF | subsidio de orfandad |
allocation supplémentaire d'attente | indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicas |
ancienneté d'une marque | antigüedad de una marca |
annonce d'assemblée d'actionnaires | comunicación de junta de accionistas |
annonce d'assemblée d'obligataires | convocatoria de junta de obligacionistas |
argument relatif à l'opportunité d'attendre | argumento sobre la conveniencia de esperar |
articles d'orfèvrerie et leurs parties | objetos de orfebrería y platería ... |
assemblée d'actionnaires | asamblea de accionistas |
audition d'un expert ou témoin devant l'Office | audiencia de testigo o perito ante la Oficina |
audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile | declaración de un testigo o un perito ante la autoridad judicial de su domicilio |
audition à distance d'un témoin | interrogatorio de testigos a distancia |
audition à distance d'un témoin | declaración a distancia |
aux fins d'audition | para proceder a su interrogatorio |
avoir compétence territoriale et d'attribution | tener competencia territorial y de atribución |
avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales | tener derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales |
bonification d'ancienneté | complemento de antigüedad |
bonification d'ancienneté d'échelon | bonificación de antigüedad en un grado |
bonnes pratiques d'entraide judiciaire en matière pénale | buenas prácticas de asistencia judicial en materia penal |
centrale d'achat | central de compras |
centre d'accueil pour demandeurs d'asile | centro de acogida para solicitantes de asilo |
centre d'accueil pour demandeurs d'asile | centro de acogida a refugiados |
centre d'apprentissage | centro de aprendizaje |
centre d'arbitrage | centro de arbitraje |
centre d'assistance | centro asistencial |
centre d'assistance judiciaire gratuite | centro gratuito de asesoramiento jurídico |
centre d'hébergement pour demandeurs d'asile | centro de acogida a refugiados |
centre d'hébergement pour demandeurs d'asile | centro de acogida para solicitantes de asilo |
centre d'identification et d'expulsion | centro de internamiento |
Centre d'information, de réflexion et d'échange dans le domaine de la coopération judiciaire | Centro de Información, Reflexión e Intercambio en materia de Cooperación Judicial |
centre d'information et d'assistance | centro de intercambio de información |
centre d'information et d'orientation | centro de información y orientación |
centre d'information et d'orientation | centro de orientación escolar y profesional |
centre d'orientation professionnelle | centro de orientación profesional |
centre d'orientation scolaire | centro de orientación escolar |
centre d'orientation scolaire et professionnelleF | centro de información y orientación |
centre d'orientation scolaire et professionnelleF | centro de orientación escolar y profesional |
Centre d'études légales et sociales | Centro de Estudios Legales y Sociales |
Centre d'études pour l'application du droit communautaire en matière pénale et financière | Centro de estudios para la aplicación del Derecho comunitario en materia penal y financiera |
centre de gestion d'un trust | centro de gestión de un trust |
centre de rétention des étrangers en instance d'éloignement | centro de internamiento |
chances d'avancement | posibilidades de ascenso |
chances d'avancement | posibilidades de promoción |
chances d'avancement | oportunidades de promoción |
chaîne d'argent | el avión |
collection d'études postales de l'UPU | colección de estudios postales de la UPU |
commencement d'exécution de la fraude | inicio de ejecución del fraude |
commencement de preuve d'irrégularité | irregularidad evidente a primera vista |
compression d'effectifs | reducción del personal |
compression d'effectifs | reducción de personal |
condition d'accès | requisitos de admisión |
condition d'accès à la protection | requisito de acceso a la protección |
condition d'entrée sur le territoire | requisito para la entrada en el territorio |
condition d'entrée sur le territoire | condición de entrada en el territorio |
condition d'usage de la marque | condición de uso de la marca |
condition de réciprocité dans le pays d'origine | principio de reciprocidad en el país de origen |
conditions d'adhésion | condiciones de admisión |
conditions d'adhésion | condiciones de afiliación |
conditions d'adhésion | condiciones de adhesión |
conditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre | condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro |
conditions d'ambiance | condiciones del ambiente |
conditions d'attribution | requisitos de concesión |
conditions d'attribution | condiciones de concesión |
conditions d'embauche | condiciones previas al contrato |
conditions d'embauche | condiciones de empleo |
conditions d'emplacement | condiciones de atraque y muellaje |
conditions d'engagement | condiciones de trabajo |
conditions d'engagement | cláusulas del contrato |
conditions d'ouverture d'un droit | condiciones del derecho a las prestaciones |
conditions d'éligibilité | condiciones de admisión |
conditions d'éligibilité | condiciones de adhesión |
conditions d'éligibilité | condiciones de afiliación |
conditions générales en matière d'offres et cahier des charges | condiciones generales de oferta y contratación |
Convention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne | Convención encargada de elaborar un proyecto de Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea |
convention collective d'entreprise | convenio colectivo de empresa |
convention collective d'industrie | convenio colectivo de sector |
convention collective d'industrie | convenio colectivo de rama |
convention collective d'établissement | convenio colectivo de centro |
convention collective de branche d'industrie | convenio colectivo de rama |
convention collective de branche d'industrie | convenio colectivo de sector |
convention collective susceptible d'extension | convenio colectivo extensible |
convention d'adhésion | convenio de adhesión |
Convention d'application | Convenio de Aplicación |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convenio de aplicación de Schengen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990. | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985,relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, 19 de junio de 1990 |
convention d'arbitrage | acuerdo arbitral |
convention d'arbitrage | pacto arbitral |
Convention d'arbitrage | Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas |
convention d'arbitrage | acuerdo de arbitraje |
convention d'arbitrage | convenio de arbitraje |
convention d'Athènes du 13 décembre 1974 sur le transport par mer des passagers et des bagages | Convenio de Atenas de 13 de diciembre de 1974 sobre el transporte por mar de pasajeros y equipajes |
Convention d'entente relative aux modalités pratiques d'utilisation des actes délégués | Acuerdo común sobre las disposiciones prácticas relativas a la utilización de actos delegados |
Convention d'exequatur | Convenio de exequatur |
Convention d'exequatur | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
Convention d'exequatur | Convenio de 1968 |
Convention d'exécution | Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil |
convention d'exécution | Convenio de ejecución |
convention d'indexation | acuerdo de indización salarial |
convention d'interchange | acuerdo de intercambio |
convention d'établissement | convenio colectivo de centro |
convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | Convenio de La Haya, de 15 de abril de 1958, sobre la competencia del fuero contractual en caso de venta con carácter internacional de mercaderías |
convention de La Haye du 25 novembre 1965 sur les accords d'élection du for | Convenio de La Haya, de 25 de noviembre de 1965, sobre los acuerdos de elección del fuero |
Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités | Convención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de tratados |
Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État | Convención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de bienes, archivos y deudas de Estado |
Convention du 27 octobre 1956 entre le Grand-duché du Luxembourg,la République fédérale d'Allemagne et la République française au sujet de la canalisation de la Moselle | Convenio de 27 de octubre de 1956 entre el Gran Ducado de Luxemburgo, la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la canalización del Mosela |
convention du 09 octobre 1978 relative à l'adhéson du royaume de Danemark,de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la convention de Bruxelles | Convenio de 9 de octubre de 1978 relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte al Convenio de Bruselas |
convention en vue d'apporter une solution aux différents internationaux | convenio para la solución de diferencias internacionales |
Convention européenne portant loi uniforme en matière d'arbitrage | Convención europea que contiene una ley uniforme en materia de arbitraje |
Convention européenne sur l'obtention à l'étranger d'informations et de preuves en matière administrative | Convenio europeo sobre la obtención en el extranjero de informaciones y pruebas en materia administrativa |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 | Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia civil en materia de abordaje, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952 |
convention internationale,du 18 décembre 1971,portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Convenio internacional de 18 de diciembre de 1971 por el que se crea un fondo internacional de indemnización para los daños derivados de la contaminación por hidrocarburos |
Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs,La Haye,1970 | Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Convenio internacional para la resolución de conflictos de inversión |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Convenio CIADI |
convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne | Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europea |
Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par les conventions successives relatives à l'adhésion .... | Convenio relativo a la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña... v. Notas |
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par la convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les adaptations y apportées...République Héllenique. | Convenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas... cont. en las notas |
Convention sur la loi applicable aux contrats d'intermédiaires et à la représentation | Convenio sobre la Ley Aplicable a los Contratos de Intermediarios y a la Representación |
Convention sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière | Convenio sobre la Ley Aplicable en Materia de Accidentes de Circulación por Carretera |
Convention de La Haye sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire | Convenio sobre la ley aplicable a ciertos derechos sobre valores depositados en un intermediario |
convention sur le droit d'asile | convenio sobre el derecho de asilo |
Convention sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d'autres membres de la famille | Convenio sobre Cobro Internacional de Alimentos para Niños y Otros Miembros de la Familia |
Convention sur les accords d'élection de for | Convenio de 30 de junio de 2005 sobre Acuerdos de Elección de Foro |
convention sur les accords d'élection de for | Convenio de La Haya, de 25 de noviembre de 1965, sobre los acuerdos de elección del fuero |
Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convenio sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores |
Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convenio sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños |
convention sur les procédures d'insolvabilité | convenio sobre los procedimientos de insolvencia |
Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention | Convenio sobre la unificación de ciertos aspectos del régimen legal de las patentes de invención |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile | Convenio celebrado en virtud del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo |
coopération en matière de formation entre établissements d'enseignement ou de formation professionnelle et entreprises | cooperación en materia de formación entre centros de enseñanza y empresas |
coopération entre les établissements d'enseignement | cooperación entre los centros docentes |
critère d'application | criterio de aplicación |
critère d'appréciation | criterios de evaluación |
critère d'appréciation | criterios de estimación |
critère d'appréciation | criterios de análisis |
critères d'appréciation | criterios de estimación |
critères d'appréciation | criterios de análisis |
critères d'appréciation | criterios de evaluación |
créance d'aliments | créditos de alimentos |
créance du chef d'assistance ou de sauvetage | reclamación por operaciones de auxilio y salvamento |
créance en vertu d'un contrat | reclamación en virtud de un contrato |
création d'un commerce | constitución de un comercio |
création d'un emploi | creación de un puesto de trabajo |
création d'un emploi | creación de un empleo |
création d'un poste | creación de un empleo |
création d'un poste | creación de un puesto de trabajo |
création d'une monnaie unique | creación de una moneda única |
création d'une SE holding | creación de una SE holding |
création d'une société | fundación de una sociedad |
création d'une société | constitución de una sociedad |
destinataire d'un acte judiciaire | destinatario de un acto judicial |
destinataire d'une règle juridique | afectado por una norma jurídica |
destruction d'éléments de preuve | destrucción de pruebas |
difficultés d'ordre économique,sociétal ou environnemental,de nature sectorielle ou régionale | dificultades económicas, societales o medioambientales de carácter sectorial o regional |
disposer d'une seule voix | contar con un solo voto |
disposition d'application | ley orgánica |
disposition d'application | norma de aplicación |
disposition d'application | provisión ejecutoria |
disposition d'application | decreto de aplicación |
disposition d'exécution et de sanction | disposición de ejecución y de sanción |
disposition d'ordre public | disposición de orden público |
disposition régissant le critère d'originalité | disposición relativa al criterio de originalidad |
dispositions adéquates d'exécution et de sanction | disposiciones de ejecución y de sanción adecuadas |
dispositions communautaires d'exécution | disposiciones comunitarias de ejecución |
dispositions d'application | normas de desarrollo |
dispositions d'application | modalidades de aplicación |
dispositions d'application du code des douanes communautaire | disposiciones de aplicación del código aduanero comunitario |
dispositions d'exécution | legislación de aplicación |
dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | disposición transitoria sobre la aplicación del Convenio de ejecución |
dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | disposiciones transitorias sobre la aplicación del Convenio de ejecución |
droit contractuel d'exploitation exclusive | licencia de explotación exclusiva |
droit d'accès | derecho de información |
droit d'accès aux propriétés | derecho de acceso a una parcela de tierra |
droit d'acquérir une marque communautaire | derecho de adquirir una marca comunitaria |
droit d'action | legitimación para recurrir |
droit d'action | derecho de acción |
droit d'action directe | derecho a la acción directa |
droit d'adhérer | derecho de sindicación |
droit d'adhérer | derecho de adhesión |
droit d'adhésion | derechos de entrada |
droit d'adhésion | cuota de entrada |
droit d'adopter | derecho de adopción |
droit d'agir en justice | legitimación procesal |
droit d'agir en justice | derecho de promover acción en justicia |
droit d'agir en justice | derecho de demanda en justicia |
droit d'agir en justice | capacidad procesal |
droit d'antériorité | derecho de autoridad |
droit d'appel | derecho de apelación |
droit d'appel n'entraînant aucune pénalité | derecho de recurso sin penalización |
droit d'apport harmonisé | impuesto sobre aportaciones armonizado |
droit d'appropriation sur l'être humain | derecho de apropiación sobre el ser humano |
droit d'association | derecho de asociación |
droit d'assurance dérivé | derecho de seguro derivado |
droit d'assurance dérivé | beneficio del seguro |
droit d'auteur | copyright |
droit d'auteur | derecho de autor |
droit d'aînesse | derecho de primogenitura |
droit d'effacement | derecho de supresión |
droit d'entrée et de séjour | derecho de entrada y estancia |
droit d'ester en justice | derecho de demanda en justicia |
droit d'ester en justice | derecho de promover acción en justicia |
droit d'ester en justice | capacidad procesal |
droit d'ester en justice | legitimación procesal |
droit d'examen | derechos de examen |
droit d'exclusivité | derecho exclusivo |
droit d'exiger le paiement de taxes | derecho a exigir el pago de tasas |
droit d'exploitation | derecho de explotación |
droit d'exploitation obligatoire | licencia obligatoria de explotación |
droit d'exploitation sur une oeuvre audiovisuelle | derecho de explotación de una obra audiovisual |
droit d'expropriation | derecho de expropiación |
droit d'hypothèque | derecho de prenda |
droit d'hypothèque | derecho prendario |
droit d'hériter | derecho a la herencia |
droit d'hériter | derecho a heredar |
droit d'hériter et d'acquérir des biens | derechos sucesorios y de propiedad |
droit d'imposition | derecho impositivo |
droit d'initiative | derecho de iniciativa |
droit d'initiative de la Commission | derecho de iniciativa de la Comisión |
droit d'initiative législative | derecho de iniciativa legislativa |
droit d'initiative non exclusif | derecho de iniciativa no exclusivo |
droit d'inscription | matrícula |
droit d'inscription | cuota de ingreso |
droit d'inscription | derechos de inscripción |
droit d'inscription | derecho de registro |
droit d'inscription | cuota de entrada |
droit d'interdire l'extraction non autorisée du contenu | derecho a impedir la extracción no autorizada del contenido |
droit d'interdire l'utilisation d'une marque plus récente | derecho a prohibir la utilización de una marca posterior |
droit d'interpellation | derecho de interpelación |
droit d'interpellation | derecho a interrogar |
droit d'obtenir des informations sur les documents et enregistrements publics | derecho de obtener información de fuentes públicas |
droit d'occupation du domicile | derecho de ocupación del domicilio |
droit d'opter pour la taxation | derecho a optar por la tributación |
droit d'opter pour l'assujettissement à l'impôt | derecho a optar por la aplicación del impuesto |
droit d'option du locataire sur l'acquisition de la propriété du bien | derecho de opción del arrendatario sobre la adquisición de la propiedad del bien |
droit d'option sur une propriété | derecho de opción sobre una finca |
droit d'origine professionnelle | derecho de origen profesional |
droit d'ouverture des colis | derecho a abrir los bultos |
droit d'un tiers sur la marque | derecho de un tercero en relación con la marca |
droit d'usage | servidumbre |
droit d'usage forestier | servidumbre de a provechamiento forestal |
droit d'usage forestier | privilegio forestal |
droit d'usage forestier | derecho a servidumbre forestal |
droit d'usufruit | derecho de usufructo |
droit d'électorat | derecho de voto |
droit d'éligibilité | derecho de voto pasivo |
droit d'éligibilité | derecho de elegibilidad |
droit d'éligibilité | derecho de sufragio pasivo |
droit d'éligibilité aux élections municipales | derecho a ser elegible en las elecciones municipales |
droit d'éligibilité des étrangers | derecho de sufragio pasivo de los extranjeros |
droit d'établissement | libertad de establecimiento |
droit d'évocation | facultad de avocación |
droit d'évocation | derecho de avocación |
droit d'évocation | derecho de conocimiento |
droit d'être entendu | derecho a defenderse |
droit d'être informé des opérations de traitement de données | derecho a ser informado sobre las operaciones de procesamiento |
droit d'être raccordé au réseau | derecho a estar conectado a la red |
droit d'être à l'abri de la faim | derecho a no padecer hambre |
droit de se faire assister d'un conseil | derecho a la asistencia de un abogado |
droit des brevets d'invention | derecho de patentes |
droit du contrat d'assurance | derecho de contrato de seguro |
droit en cours d'acquisition | derecho expectante |
droit en cours d'acquisition | expectativa de derecho |
droit en cours d'acquisition | derecho en curso de adquisición |
droit exclusif d'assurer le service des pompes funèbres | derecho exclusivo a llevar a cabo entierros |
droit exclusif d'utiliser le dessin ou modèle | derecho exclusivo a utilizar el diseño |
droit à l'information du conseil d'entreprise | derecho a la información del comité de empresa |
droits d'adhésion | cuota de entrada |
droits d'adhésion | derechos de entrada |
droits d'administration et de disposition | derechos de administración y disposición |
droits d'amarrage | derechos de amarre |
droits d'associé | derechos sociales |
droits d'auteur de programmes d'ordinateurs | derecho de autor de programas de ordenador |
droits d'usage | derechos de utilización |
droits d'usage | derechos de uso |
droits et devoirs découlant des relations de famille, de parenté, de mariage ou d'alliance | derechos y deberes derivados de relaciones de familia, de parentesco, de matrimonio o de afinidad |
décider d'ouvrir une instruction | acordar diligencias de prueba |
décision exécutoire mais encore susceptible d'une voie de recours | resolución judicial ejecutoria que aún es susceptible de recurso |
décision litigieuse retirée en cours d'instance | decisión impugnada revocada durante el procedimiento |
Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres | Decisión marco relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros |
déclaration concernant les droits d'auteur | aviso de copyright |
déclaration d'accident | notificación de accidente |
déclaration d'accident | parte de accidente |
déclaration d'accident | declaración de accidente |
déclaration d'accident du travail | declaración del accidente de trabajo |
déclaration d'accident du travail | declaración de accidente de trabajo |
déclaration d'acte faisant grief | declaración de lesividad |
déclaration d'entrée | declaración de entrada |
déclaration d'exploitation légale de données | notificación de proceso jurídico |
déclaration d'intention | declaración de intención |
déclaration d'intention | declaración de intenciones |
déclaration d'invalidité | declaración de invalidez |
déclaration d'origine | declaración de origen |
déclaration de culpabilité par voie d'acte d'accusation | conviction on indictment |
Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir | Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder |
déclaration obligatoire d'arrivée pour les étrangers | declaración obligatoria de llegada para los extranjeros |
Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier | Declaración relativa al procedimiento de celebración de acuerdos internacionales por la Comunidad Europea del Carbón y del Acero |
déclaration sur le gouvernement d'entreprise | informe de gobierno corporativo |
découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour | descubrimiento de un hecho de tal naturaleza que pueda tener una influencia decisiva y que era desconocido del Tribunal de Justicia |
décret d'application | reglamento de aplicación |
décret d'application | decreto de aplicación |
décret en Conseil d'EtatF | decreto del Consejo de Estado |
décret ministériel d'extension | decreto ministerial del convenio |
décret sur l'élimination des déchets d'emballage | Decreto sobre la eliminación de residuos de embalajes |
démission d'office | destitución del cargo |
démission d'office | cese |
départ d'un associé | dimisión de un socio |
départ d'un étranger | salida de un extranjero |
enquête d'initiative | investigación por iniciativa propia |
enquête d'initiative | investigación de oficio |
erreur d'appréciation | error de apreciación |
erreur d'appréciation des faits | error en la apreciación de los hechos |
erreur manifeste d'appréciation | error manifiesto de apreciación |
Fédération contre le vol en matière de droits d'auteur | Federación de lucha contra la apropiación indebida de derechos de autor |
garderie d'enfants | guardería infantil |
grève en violation d'une convention collective | huelga que viola un convenio colectivo |
grève par occupation d'usine | huelga de brazos caídos |
honoraire d'avocats | honorarios de abogados |
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... . | Deben establecerse disposiciones para que representantes de Suiza se asocien al trabajo de los comités que asisten a la Comisión en el ejercicio de sus competencias de ejecución. Dichas disposiciones se contemplan en el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre el Consejo de la Unión Europea y la Confederación Suiza sobre los comités que asisten a la Comisión Europea en el ejercicio de sus competencias de ejecución*, anejo al Acuerdo mencionado en el considerando ... .br------------------------br* DO L 53 de 27.2.2008, p. 77. |
infraction primaire dans le domaine du blanchiment d'argent | delito principal relacionado con actividades ilícitas de blanqueo de capitales |
justificatif d'hébergement | justificante de alojamiento |
justificatif d'hébergement | documento justificativo del establecimiento de hospedaje |
justificatif d'hébergement | documento justificativo de la existencia de lugar de hospedaje |
justificatif d'une assurance médicale | justificación de seguro médico |
justificatif de moyens d'existence suffisants | justificación de medios de subsistencia suficientes |
justificatif de moyens d'existence suffisants | acreditación de medios económicos suficientes |
latitude d'appréciation | campo de valoración |
latitude d'appréciation | amplitud de valoración |
liste d'aptitude | lista de candidatos aptos |
liste d'aptitude | lista de aptos |
liste d'experts en matière de réaction aux crises | registro de expertos en respuesta a crisis |
liste d'électeurs | lista electoral |
liste de branches d'assurance | lista de los ramos de seguros |
liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | lista de personas a las que no se concederá visado |
loi d'amnistie | ley de amnistía |
loi d'amnistie | decreto de amnistía |
loi d'amnistie du "point final" | Ley de Punto Final |
loi d'aménagement du territoire | Ley de Ordenación Territorial |
loi d'encouragement de l'industrie cinématographique | Ley de promoción de la industria cinematográfica |
loi d'expansion économique | Ley de expansión económica |
loi d'expropriation | Ley de Expropiación Forzosa |
loi d'expropriation | ley de expropiación |
loi d'habilitation | ley de delegación |
loi d'habilitation | ley de habilitación |
loi d'habilitation | ley de plenos poderes |
loi d'habilitation | ley de autorización |
loi d'habilitation | decreto facultativo de habilitación |
loi d'habilitation sur le statut des collectivités locales | Ley de Bases del Estatuto del Régimen Local |
loi d'harmonisation | Ley de armonización |
loi d'interdiction | ley prohibitiva |
loi d'organisation de l'Administration centrale de l'Etat | Ley de Organización de la Administración Central del Estado |
loi d'organisation des collectivités locales | Ley de Régimen Local |
loi d'organisation juridique | Ley de Régimen Jurídico de la Administración del Estado |
loi d'organisation juridique | Ley de Régimen Jurídico |
loi d'organisation juridique de l'Administration de l'Etat | Ley de Régimen Jurídico |
loi d'organisation juridique de l'Administration de l'Etat | Ley de Régimen Jurídico de la Administración del Estado |
loi d'orientation des transports terrestres | Ley de Ordenación de los Transportes Terrestres |
Loi d'orientation sur l'outre-mer | Ley de Orientación para Ultramar |
loi d'urbanisme | Ley de Arrendamientos Urbanos |
Loi de réincorporation et d'amélioration du régime du Fuero de Navarre | Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral |
loi dite d'accélération | Ley de aceleración de la planificación |
loi du 16.5.1891 concernant la surveillance des opérations d'assurance | Ley de 16 de mayo de 1891, sobre el contrato de seguro |
loi du lieu de situation d'un bien | lex rei sitae (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi du lieu de situation d'un bien | estatuto real (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi du lieu de situation d'un bien | ley del lugar de la cosa (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi du lieu de situation d'un bien | ley del país en que se hallan los bienes (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
loi du 13.7.1930 relative au contrat d'assurance | Ley de 13 de julio de 1930, relativa al contrato de seguro |
Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étrangera | Ley federal sobre la adquisicíon de bienes raíces por personas residentes en el exterior |
loi fédérale sur les allocations d'entretien | Ley Federal de asignaciones de asistencia |
loi fédérale sur les allocations d'entretien | Ley federal sobre el subsidio de asistencia |
loi fédérale sur les allocations d'entretien | Ley federal sobre las asignaciones de asistencia |
loi organique d'harmonisation du processus autonomique | Ley Orgánica de Armonización del Proceso Autonómico |
loi organique de réincorporation et d'amélioration du régime du Fuero de Navarre | Ley Orgánica de Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral de Navarra |
loi organique sur le Conseil d'Etat | Ley Orgánica del Consejo de Estado |
loi relative aux ganranties d'Etat pour le capital risque | ley sobre garantía estatal del capital de riesgo |
loi relative à l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires d'enfants | Ley Federal de concesión de anticipos sobre pensiones alimenticias a los hijos |
loi sur la privatisation et la réorganisation du patrimoine d'Etat | Ley sobre la privatización y la reorganización del patrimonio del Estado |
loi sur l'aide aux exploitants d'entreprises | Ley sobre asistencia a la empresa |
loi sur l'allocation d'invalidité | Ley sobre prestaciones por invalidez |
loi sur l'allocation d'invalidité | Ley de prestaciones por invalidez |
loi sur l'allocation spéciale d'assistance aux chômeurs âgés | Ley sobre subsidios especiales para personas mayores desempleadas |
loi sur les aides au développement des marchés d'exportation | Ley de subvenciones al desarrollo del mercado de exportación |
loi sur les comités d'entreprise | ley sobre los comités de empresa |
loi sur les mesures spéciales d'importation | Ley sobre medidas especiales de importación |
loi sur les unités minima d'exploitation | Ley de unidades mínimas de cultivo |
loi sur l'information en matière d'environnement | Ley de información sobre el medio ambiente |
monopole d'exploitation | monopolio de explotación |
Observatoire juridique des technologies d'information | Observatorio Jurídico de las Tecnologías de la Información |
obstacles d'ordre procédural | obstáculos de orden procesal |
perte d'une chance | pérdida de oportunidades |
port d'enregistrement | puerto de matrícula |
port d'enregistrement | puerto de registro |
port d'enregistrement | matrícula |
port d'immatriculation | puerto de matrícula |
port d'immatriculation | matrícula |
premier pays d'asile | primer país de asilo |
premier président de cour d'appel | presidente de tribunal de segunda instancia |
premier président de cour d'appel administrative | presidente de tribunal administrativo de apelación |
prescription en matière d'exécution | prescripción en materia de ejecución |
prescrire l'ampliation d'un acte d'instruction | ordenar la ampliación de una diligencia de prueba |
prescrire le renouvellement d'un acte d'instruction | ordenar la repetición de una diligencia de prueba |
propagation d'habilitation | delegación de autorización |
présomption d'innocence | presunción de inocencia |
publication d'un ouvrage diffamatoire | publicación de una obra difamatoria |
publication d'une demande modifiée | publicación de una solicitud modificada |
redevance d'amodiation | canon de arrendamiento |
redevance d'exploitation proportionnelle | canon |
redevance d'exploitation proportionnelle | canon de ventas |
redevance d'exploitation proportionnelle | royalties |
redevance payée pour l'usage d'un équipement | canon pagado por el uso de un equipo |
relevé d'office | examen de oficio |
reproduction privée d'enregistrement | reproducción privada de grabaciones |
récusation d'arbitres | recusación de árbitros |
récusation d'un témoin | recusación de un testigo |
récusation d'un témoin ou d'un expert | recusación de un testigo o de un perito |
révision au fond d'un jugement | revisión en cuanto al fondo de una resolución |
révision d'arrêt | revisión de sentencia |
révision du statut initial d'autonomie | giro autonómico |
saisie d'un aéronef | apresamiento de una aeronave |
saisie d'un envoi | incautación de un envío |
saisie d'une cargaison et d'un fret | embargo del cargamento y del flete |
saisie d'une cargaison ou d'un fret après assistance ou sauvetage | embargo de un cargamento o de un flete con posterioridad al auxilio o el salvamento |
saisine d'une instance supérieure | someter un asunto a una instancia superior |
saisine d'une juridiction | recurso a un órgano jurisdiccional |
saisir un tribunal d'une action | apelar a un tribunal |
saisir un tribunal d'une action | interponer una demanda |
savoir-faire faisant l'objet d'un droit de propriété | derechos exclusivos sobre los conocimientos especializados |
signification d'une citation par affichage au tableau du tribunal | simple notificación en estrados |
signification d'une citation par voie postale | notificación por correo |
siège principal d'exploitation | centro de actividad principal |
société d'investissement | fondos de inversión |
Société suisse pour la gestion des droits d'auteurs d'oeuvres audiovisuelles | SUISSIMAGE |
sociétés d'investissement du type autre que fermé | sociedades de inversión de tipo no cerrado |
sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit | sin perjuicio de un recurso ante el Tribunal de Justicia limitado a las cuestiones de derecho |
sous-acquéreur d'une chose | subadquirente de una cosa |
sous-locataire d'un bail | subarrendatario |
surcroît d'activité | exceso de actividad |
sursis d'incorporation | prórroga de incorporación a filas |
sursis d'incorporation | aplazamiento |
sursis d'incorporation | prórroga |
sursis à l'exécution d'une peine | suspensión de la ejecución de la pena |
séjour d'une courte durée | estancia de corta duración |
temps d'apprentissage | período de aprendizaje |
temps d'apprêt | tiempo de preparación |
temps d'équipement | tiempo de preparación |
titre d'action | certificado de acciones |
titre d'action | título de acción |
titre professionnel d'origine | título profesional de origen |
titulaire d'un droit | titular de un derecho |
titulaire d'un droit d'auteur | titular de un derecho de autor |
titulaire d'un droit de garde | titular del derecho de custodia |
titulaire d'un droit de superficie | titular de un derecho hereditario de superficie |
titulaire d'un droit enregistré sur la marque | titular de un derecho registrado sobre la marca |
titulaire d'un droit inscrit au registre | titular de un derecho inscrito en el Registro |
titulaire d'un titre de propriété industrielle | titular de la patente |
titulaire d'une licence | titular de una licencia |
toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto | cualquier obligación de muebles, bien ex lege, bien ex contractu, bien ex delicto |
toute prise de position ou toute action nationale envisagée en application d'une action commune | cualquier plan para adoptar una posición nacional o emprender una acción común |
transfert d'entreprise ou de partie d'entreprise | transferencias de empresas o partes de empresas |
transfert d'une marque enregistrée au nom d'un agent | cesión de una marca registrada a nombre de un agente |
transfert de parcelles d'une partie de la commune à l'autre | traspaso de parcelas de una parte del término municipal a otra |
transfert du demandeur d'asile | traslado del solicitante de asilo |
viol d'enfant | violación de un menor |
viol d'enfant | estupro |
volume de la main-d'oeuvre | volumen de trabajadores |
volume de la main-d'oeuvre | volumen de mano de obra |
échange automatique d'informations | intercambio automático de información |
échange des résultats des analyses d'ADN | intercambio de resultados de análisis del ADN |
échanges de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs | intercambios de jóvenes y de animadores socioeducativos |
étranger dépourvu de documents d'identité | extranjero sin documento de identidad |
éviction d'un fermier | desahucio |