Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Beschaftigung
|
all forms
German
French
Abkommen zwischen der Schweiz und Spanien über die Anwerbung spanischer Arbeitskräfte und deren
Beschäftigung
in der Schweiz
Accord entre la Suisse et l'Espagne sur l'engagement de travailleurs espagnols en vue de leur emploi en Suisse
anderweitige
Beschäftigung
reclassement
Au-pair-
Beschäftigung
placement au pair
Ausländer, die eine künstlerische oder artistische
Beschäftigung
ausüben
artiste étranger
Ausübungung einer
Beschäftigung
exercice d'une profession
Bericht vom 21.September 1998 über die von der Internationalen Arbeitskonferenz anlässlich ihrer 82.Und 83.Tagung 1995 und 1996 genehmigten Übereinkommen und Empfehlungen und Botschaft zum Übereinkommen
Nr.98
über die Vereinigungsfreiheit und das Recht zu Kollektivverhandlungen,1949 und zum Übereinkommen
Nr.138
über das Mindestalter für die Zuslassung zur
Beschäftigung
,1973
Rapport du 21 septembre 1998 sur les conventions et recommandations adoptées en 1995 et 1996 par la Conférence internationale du Travail lors de ses 82e sessions et Message relatif à la convention
no 98
sur le droit d'organisation et de négociation collective,1949 et à la convention
no 138
sur l'âge minimum d'admission à l'emploi 1973
Beschäftigung
als Angestellter
travail appointé
Beschäftigung
als Arbeitnehmer
travail salarié
Beschäftigung
als Arbeitnehmer
emploi salarié
Beschäftigung
im Arbeitsverhältnis
travail salarié
Beschäftigung
im Arbeitsverhältnis
emploi salarié
Beschäftigung
im Lohn-oder Gehaltsverhältnis
emploi salarié
Beschäftigung
im Lohn-oder Gehaltsverhältnis
travail salarié
Beschäftigung
in der Privatwirtschaft
emploi dans le secteur privé
Beschäftigung
in der Seefahrt
travail maritime
Beschäftigung
in Zeitlohn
activité rémunérée au temps
Beschäftigung
von Ausländern ohne Arbeitserlaubnis
recrutement d'un étranger sans autorisation de travail
Bundesbeschluss vom 18.März 1999 betreffend das Übereinkommen
Nr.138
über das Mindestalter für die Zulassung zur
Beschäftigung
,1973
Arrêté fédéral du 18 mars 1999 relatif à la convention
no 138
concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi,1973
Bundesbeschluss vom 17.März 1976 über zusätzliche Kredite zur Förderung der
Beschäftigung
Arrêté fédéral du 17 mars 1976 ouvrant de nouveaux crédits destinés à promouvoir l'emploi
Bundesbeschluss über Massnahmen auf dem Gebiete der Arbeitslosenversicherung und des Arbeitsmarktes zur Bekämpfung von
Beschäftigungs
-und Einkommenseinbrüchen
Arrêté fédéral instituant dans le domaine de l'assurance-chômage et du marché du travail des mesures propres à combattre le fléchissement de l'emploi et des revenus
Bundesgesetz über die
Beschäftigung
der jugendlichen und weiblichen Personen in den Gewerben
Loi fédérale sur l'emploi des jeunes gens et des femmes dans les arts et métiers
Bundesratsbeschluss betreffend das Verbot der
Beschäftigung
von jugendlichen und weiblichen Personen bei Untertagarbeiten in Bergwerken
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'interdiction d'employer des jeunes gens et des femmes aux travaux souterrains dans les mines
dem Arbeitgeber erteilte Erlaubnis zur
Beschäftigung
eines Ausländers
autorisation d'emploi
dem Arbeitgeber erteilte Erlaubnis zur
Beschäftigung
eines Ausländers
autorisation d'embauche
eine
Beschäftigung
ausüben
exercer une profession
eine
Beschäftigung
finden
se placer
einträgliche
Beschäftigung
emploi rémunérateur
Empfehlung betreffend Sonderprogramme für die
Beschäftigung
und Ausbildung Jugendlicher zu Entwicklungszwecken
Recommandation concernant les programmes spéciaux d'emploi et de formation de la jeunesse en vue du développement
Empfehlung Nr.146 betreffend das Mindestalter für die Zulassung zur
Beschäftigung
Recommandation no 146 concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi
entgeltliche
Beschäftigung
occupation rétribuée
entgeltliche
Beschäftigung
occupation rénumérée
entlohnte
Beschäftigung
emploi salarié
entlohnte
Beschäftigung
travail salarié
Erlaubnis zur Ausübung einer
Beschäftigung
autorisation d'exercer une activité professionnelle salariée
feste
Beschäftigung
emploi stable
feste
Beschäftigung
emploi fixe
für eine anderweitige
Beschäftigung
sorgen
reclasser
geeignete
Beschäftigung
emploi adéquat
geringer entlohnte
Beschäftigung
emploi moins rémunéré
Gesetz vom 13.November 1996 über die
Beschäftigung
und die Arbeitslosenhilfe
Loi du 13 novembre 1996 sur l'emploi et l'aide aux chômeurs
Gesetz zur Förderung der
Beschäftigung
Jugendlicher
Loi sur la garantie d'emploi des jeunes
illegale
Beschäftigung
recrutement d'un étranger sans autorisation de travail
illegale
Beschäftigung
emploi illégal
jemanden wieder einer
Beschäftigung
zuführen
remettre quelqu'un au travail
körperliche
Beschäftigung
emploi manuel
lohnende
Beschäftigung
emploi rémunérateur
lukrative
Beschäftigung
emploi lucratif
minder entlohnte
Beschäftigung
emploi moins rémunéré
Modalität für die Erfüllung der Pflicht zur
Beschäftigung
modalité d'acquittement de l'obligation d'emploi
nichtselbständige
Beschäftigung
travail dépendant
Rangfolge der
Beschäftigungen
hiérarchie des emplois
Reglement vom 6.Juli 1999 über die
Beschäftigung
und die Arbeitslosenhilfe
Règlement du 6 juillet 1999 sur l'emploi et l'aide aux chômeurs
Schwelle,ab der die Pflicht zur
Beschäftigung
besteht
seuil d'assujettissement à l'obligation d'emploi
seemännische
Beschäftigung
travail maritime
selbständige
Beschäftigung
travail indépendant
sitzende
Beschäftigung
activité sédentaire
ständige
Beschäftigung
emploi régulier
Verordnung betreffend die
Beschäftigung
jugendlicher Personen bei den Transportanstalten
Ordonnance concernant l'emploi de jeunes gens dans les entreprises de transport
Verordnung des EVD über die Anrechnung von 50 Tagen der Arbeitslosigkeit für den Nachweis der beitragspflichtigen
Beschäftigung
Aufhebung
Ordonnance du DFEP concernant la prise en compte de 50 jours de chômage pour la justification d'une activité soumise à cotisation
Abrogation
Verordnung des EVD über die Anrechnung von Tagen der Arbeitslosigkeit für den Nachweis der beitragspflichtigen
Beschäftigung
Ordonnance du DFEP concernant la prise en compte de jours de chômage pour la justification d'une activité soumise à cotisation
Verordnung des EVD über die Anrechung von 50 Tagen der Arbeitslosigkeit für den Nachweis der beitragspflichtigen
Beschäftigung
Ordonnance concernant la prise en compte de 50 jours de chômage pour la justification d'une activité soumise à cotisation
Vollzugsverordnung zum Bundesgesetz über die
Beschäftigung
der jugendlichen und weiblichen Personen in den Gewerben
Ordonnance concernant l'exécution de la loi fédérale sur l'emploi des jeunes gens et des femmes dans les arts et métiers
vorrängige
Beschäftigung
emploi prioritaire
wieder eine
Beschäftigung
finden
se reclasser
Übereinkommen Nr.15 über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur
Beschäftigung
als Kohlenzieher
Trimmer
oder Heizer
Convention n.15 fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs
Übereinkommen Nr.138 über das Mindestalter für die Zulassung zur
Beschäftigung
Convention no 138 concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi
Übereinkommen Nr.159 über die berufliche Rehabilitation und die
Beschäftigung
der Behinderten
Convention n.159 concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées
Übereinkommen Nr.111 über die Diskriminierung in
Beschäftigung
und Beruf
Convention no 111 concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession
Get short URL