English | Russian |
Addresses and Bank Details of the Parties | Адреса и банковские реквизиты Сторон (Elina Semykina) |
addresses and bank details of the parties | реквизиты сторон (askandy) |
advise through bank | авизующий банк (Kleine Monsterin) |
advising bank | авизующий банк (по аккредитиву; см. Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов Alexander Demidov) |
assist in opening a bank account | помочь кому-либо в открытии банковского счета (ReinaML) |
Association of Banks of the North-West | Ассоциация банков Северо-Запада (Elina Semykina) |
Association of German Mortgage Banks | Ассоциация германских ипотечных банков (grafleonov) |
Association of German Pfandbrief Banks | Ассоциация германских ипотечных банков (grafleonov) |
Association of Regional Banks of Russia | Ассоциация региональных банков России (Association "RUSSIA" – Ассоциация "Россия" Elina Semykina) |
bank acceptance | вексель, акцептованный банком (Право международной торговли On-Line) |
Bank Account Agreement | соглашение о режиме счета (Leonid Dzhepko) |
bank account balance | остаток на банковском счёте (Alexander Demidov) |
bank account details | банковские реквизиты (Maxim Prokofiev) |
bank account mandate | доверенность на ведение банковского счета (Leonid Dzhepko) |
bank account pledge agreement | договор залога прав по договору банковского счета (ГК РФ Статья 358.10. Содержание договора залога прав по договору банковского счета.: В договоре залога прав по договору банковского счета должны быть указаны банковские реквизиты залогового счета, существо, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом прав по договору банковского счета. 'More) |
Bank account Questionnaire | Анкетный бланк на открытие банковского счета (ReinaML) |
bank annuity | консолидированная рента |
bank bill | тратта, выставленная на банк или банком |
bank burglary | берглэри, совершенное в банке |
bank charge | банковские расходы |
bank charter | банковский патент (Право международной торговли On-Line) |
bank credit agreement | банковское кредитное соглашение |
bank deposits of citizens | вклады граждан в банке |
bank draft | тратта, выставленная одним банком на другой |
bank exchange | тратта, выставленная банком на другой банк |
bank expenses | банковские расходы |
bank fees | банковские комиссионные (Alexander Demidov) |
bank fraud | мошенничество в банковской сфере |
bank fraud | банковские махинации |
bank fraud | банковское мошенничество |
bank guarantee | вексельное поручительство (вексельное право Leonid Dzhepko) |
bank guarantee agreement | соглашение о выдаче банковской гарантии (Alexander Demidov) |
bank guarantee term | срок действия банковской гарантии (Alexander Demidov) |
bank inspection | банковская инспекция |
bank land | земельный банк (Право международной торговли On-Line) |
bank lawyer | адвокат банка |
bank-note cover | покрытие банкнот |
Bank of Foreign Trade | банк внешней торговли |
bank of international standing | банк с международной репутацией (Leonid Dzhepko) |
Bank of Moscow | Банк Москвы (The Bank of Moscow (Closed Joint Stock Company). wiki Alexander Demidov) |
bank-paper | банкноты, принимаемые банком к учёту (Право международной торговли On-Line) |
bank paper | тратта, акцептованная банком |
bank paper | вексель, принимаемый банком к учёту |
bank-rate | ставка банковского учёта (Право международной торговли On-Line) |
bank receipt | поступление в банк |
bank release | освобождение товара, заложенного в банке |
bank robber | преступник, занимающийся ограблением банков |
bankеr's draft | финансовая тратта, выставленная одним банком на другой (Yuriy83) |
bank's insolvency | банковская неплатёжеспособность (Franka_LV) |
bank's insolvency | несостоятельность банка (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
bank's legal strategy | юридическая стратегия банка (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
Bank's own funds | собственные средства Банка (Andrew052) |
bank's title to land | право собственности банка на землю (англ. термин приводится из Veterans' Affairs Legislation Amendment Act (No. 1) 1996, Commonwealth of Australia; the ~ Alex_Odeychuk) |
bank savings book | банковская сберегательная книжка |
bank secrecy | банковская тайна |
bank secrecy act | закон о банковской тайне (Пахно Е.А.) |
bank statement | перечень счетов |
bank stocks | акции или облигации, выпущенные банком |
bank with a basic license | банк с базовой лицензией (Helga Tarasova) |
bank with a universal license | банк с универсальной лицензией (Helga Tarasova) |
Banks and Banking Act | Закон "О банках и банковской деятельности" (Alex_Odeychuk) |
Banks and Banking Act of Ukraine | Закон Украины "О банках и банковской деятельности" (Alex_Odeychuk) |
banks and insurers | банки и страховые компании (Alexander Demidov) |
Basel III: A global regulatory framework for more resilient banks and banking systems | Базель III: Общие регулятивные подходы к повышению устойчивости банков и банковского сектора (перевод ЦБ РФ Lavrov) |
block someone's bank account | арестовать чей-либо банковский счёт (nyasnaya) |
block the bank accounts | арестовывать банковские счета (nyasnaya) |
branch of bank | филиал банка |
call upon on the bank guarantee | воспользоваться банковской гарантией (Andy) |
cash in bank | денежные средства на счетах в банках (Alexander Demidov) |
Central Bank | Центральный Банк (The Central Bank, which owns a controlling stake in Sberbank, has said it will sell 7.6 percent of its holding when the bank's share price climbs beyond 100 rubles ($3.40). TMT Alexander Demidov) |
Chairman of the Central Bank of the R | Председатель Центрального банка РФ (wikipedia.org Elina Semykina) |
Chairman of the Central Bank of the RF | Председатель Центрального банка РФ (wikipedia.org Elina Semykina) |
claim under the bank guarantee | предъявлять банковскую гарантию к исполнению (Elina Semykina) |
Commercial Bank Branch | филиал коммерческого банка (Elina Semykina) |
Commercial Banks and Savings Banks Act | закон о сберегательных кассах и коммерческих банках |
Commercial Innovative Bank of the Scientific and Technical Progress | Коммерческий инновационный банк научно-технического прогресса (КИБ НТП xxАндрей Мxx) |
court in bank | пленарное заседание суда |
court in bank | суд в полном составе |
credit bank | банк взаимного кредита |
credit card acquirer bank | банк-эквайер кредитных карт (Leonid Dzhepko) |
criminal bank fraud | преследуемое в уголовном порядке банковское мошенничество (Sergei Aprelikov) |
day for receipt of cash at the bank correspondent account of Contractor | день поступления денежных средств на корреспондентский счёт банка Исполнителя (Konstantin 1966) |
Directive of the Central Bank of the Russian Federation | указание Центрального банка Российской Федерации (Helga Tarasova) |
drawee bank | банк-трассат |
drawn on a bank | выставленный на банк (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
empowered bank | уполномоченный банк |
en bank session | пленарное заседание (Alex_Odeychuk) |
file a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property | обратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотеки (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
Foreign Bank Account Report | отчёт о наличии иностранного банковского счета (США Leonid Dzhepko) |
global bank | глобальный банк (VictorMashkovtsev) |
historical data banks | ретроспективные базы данных (содержат информацию прошедших периодов Leonid Dzhepko) |
home bank | "домашний банк" (по аналогии с HomeBank is a personal accounting software package that runs on Linux, FreeBSD, Microsoft Windows and AmigaOS. Released under the GNU General Public License, HomeBank is free software. HomeBank can be found in the software repositories of Linux distributions such as Debian, Fedora, Mandriva, openSU... Found on wikipedia.org Alexander Demidov) |
in bank | в полном составе |
in case of a bank's insolvency | в случае несостоятельности банка (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
in the bank's favor | в пользу банка (англ. цитата – из статьи в газете Mortgage Daily (США); в статье шла речь о решении суда в пользу банка Alex_Odeychuk) |
international bank customs and practices | международные банковские обычаи и обыкновения (Leonid Dzhepko) |
International Bank for Economic Cooperation | Международный банк экономического сотрудничества |
irrevocable bank letter of credit | безотзывный банковский аккредитив (Irina Verbitskaya) |
irrevocable first-demand bank guarantee | безотзывная банковская гарантия с платежом по первому требованию (Alexander Demidov) |
joint-stock bank | акционерный банк |
joint-stock bank | банк акционерный |
K-type Ruble bank account | счёт типа К в рублях (Leonid Dzhepko) |
leased bank guarantee | гарантия стороннего банка (Журнал "Мосты" 1(45)/2015 Tayafenix) |
legal addresses and bank details of the parties | реквизиты сторон (Johnny Bravo) |
liquidator of a failed bank | ликвидатор обанкротившегося банка (: Journal of Commonwealth Law and Legal Education. – Cavendish Publishing, 2003. – Vol. 2, Issue 1 Alex_Odeychuk) |
Main Administration of the Central Bank of the Russian Federation | ГУ ЦБ РФ (Elina Semykina) |
Main Financial Settlements Center of the Main Administration of the Central Bank of the Russian Federation | ГРКЦ ГУ ЦБ РФ (если требуется расшифровка Elina Semykina) |
MDM Bank | МДМ Банк (Elina Semykina) |
merchant bank | коммерческий банк |
Mud Bank of Russia | "Мутьбанк России" (modern Russian joke) |
negotiation bank | банк-посредник (Volk2401) |
nominated bank | исполняющий банк (по аккредитиву Alexander Demidov) |
non-bank lender | небанковская кредитная организация (Alexander Demidov) |
non-bank lending institution | небанковская кредитная организация (Alexander Demidov) |
non-bank lending landscape | рынок небанковского кредитования (Alexander Demidov) |
on Banks and Banking Activities | о банках и банковской деятельности (cbr.ru) |
on insuring natural persons' deposits with the banks of the Russian Federation | о страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации |
online bank | интернет-банк (Alexander Demidov) |
Operational Department of the Directorate General of the Central Bank of the Russian Federation for the Central Federal Okrug of the City of Moscow | ОПЕРУ (Kovrigin) |
Operations Department of the Moscow Main Territorial Department of the Bank of Russia | ОПЕРУ Московского ГТУ Банка России (Вариант. Например, здесь: vbrr.ru Elina Semykina) |
passport bank | паспортный банк (Leonid Dzhepko) |
passport bank | банк ПС (паспорта сделки), ст. 20 __173-ФЗ о валютном регулировании + Глава 3 __117-И FURI_KURI) |
Pay to the order of any Bank | Платите приказу любого Банка (Alezhka) |
performance bond drawn on a first class bank in favour of the Seller | гарантия исполнения, выпущенная первоклассным банком в пользу Продавца (Andy) |
private bank | банк, не зарегистрированный как корпорация |
private credit bank | частный кредитный банк |
receipt of funds into the bank account | поступление денежных средств на счёт банка (Elina Semykina) |
rehear in bank | вновь заслушивать дело полным составом |
reputable bank | признанный банк (Leonid Dzhepko) |
retail deposit banks | банк на рынке депозитов физических лиц (UK retail deposit banks should be separately capitalised, with a minimum 10pc equity cushion. Alexander Demidov) |
safekeeping bank | банк-хранитель (из заявки на выведение из-под обеспечения ценных бумаг в штате Оклахома Alex_Odeychuk) |
savings bank | сберегательная касса |
savings bank deposit | вклад в сберегательном банке |
seizure of money/funds in bank accounts | арест на денежные средства на счетах в банках (Alex Lilo) |
servicing bank | обслуживающий банк (Leonid Dzhepko) |
set up a bank account | открыть счёт в банке (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
sitting in bank | присутствие с полным составом суда |
sitting in bank | пленарное заседание |
sitting in bank | заседание в полном составе |
State Bank for Foreign Economic Affairs of Turkmenistan | Государственный банк внешнеэкономической деятельности Туркменистана (Leonid Dzhepko) |
statements from the bank of the indebtedness account | банковская выписка по счетам учёта задолженности (NaNa*) |
the Committee for the Control and Supervision of Financial Market and Financial Organizations of the National Bank of the Republic of Kazakhstan | Комитет по контролю и надзору финансового рынка и финансовых организаций Национального Банка РК (Казахстан peuplier_8) |
the increase in the Bank's charter capital by means of additional share placement may be effected on account of the Bank's property | Увеличение уставного капитала Банка путём размещения дополнительных акций может осуществляться за счёт имущества Банка |
the increase in the Bank's charter capital by means of increase in the par value of shares may be effected only on account of the Bank's property | Увеличение уставного капитала Банка путём увеличения номинальной стоимости акций осуществляется только за счёт имущества Банка |
third party bank | сторонний банк (Leonid Dzhepko) |
Trust Investment Bank | Доверительный и инвестиционный банк (г. Москва (РФ) Leonid Dzhepko) |
Unified State Data Bank on Offences | Единый государственный банк данных о правонарушениях (SergeiAstrashevsky) |
World Bank Guidelines: Procurement under IBRD Loans and IDA Credits | Руководство Всемирного банка "Закупки по займам МБРР и кредитам МАР" (январь 1995 г. Leonid Dzhepko) |
World Bank negative pledge aspect | обязательство перед Всемирным банком не передавать заложенное имущество в залог третьим лицам (Leonid Dzhepko) |
World Bank's Environmental Guidelines for Dairies | Рекомендации Всемирного банка относительно охраны окружающей среды на предприятиях молочной промышленности (Leonid Dzhepko) |
written consent, in form and substance satisfactory to the Bank | Удовлетворяющее Банк по форме и содержанию письменное согласие (в тексте кредитного договора Leonid Dzhepko) |