German | Dutch |
Abschrift aus dem Standesamtsregister | uittreksel uit een register |
Abschrift aus dem Standesamtsregister | afschrift van een akte |
Abzug Milizen aus der Hauptstadt | vertrek van de milities uit de hoofdstad |
Anspruch auf Herausgabe beweglicher Sachen aus der Masse | tegen de boedel ingestelde vordering tot teruggave van roerende goederen |
Anspruch aus außervertraglicher Haftung | vordering inzake niet-contractuele aansprakelijkheid |
Anspruch aus einem einfachen Versprechen | eis gesteund op eenvoudige belofte zonder onderpand |
Aufenthalt aus gesundheitlichen Gründen | verblijf voor het ondergaan van een medische behandeling |
Aufenthalt aus gesundheitlichen Gründen | verblijf om medische redenen |
Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard |
Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | machtiging tot verblijf om humanitaire redenen |
Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard |
Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen | machtiging tot verblijf om humanitaire redenen |
aus Billigkeitsgründen handeln | de billijkheid in het spel brengen |
aus Billigkeitsgründen zurückerstatten | door de omstandigheden gerechtvaardigde terugbetaling |
aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzte Person | persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten |
aus dem Berufsleben ausscheiden | beëindigen van beroepsactiviteiten |
aus dem Besitz entsetzter Gemeinschuldner | de tot beschikken en beheren onbevoegd geworden schuldenaar |
aus dem Besitz vertriebener Eigentümer | uitgewonnen eigenaar |
aus dem Dienst ausscheiden | beëindigen van beroepsactiviteiten |
aus dem Erwerbsleben ausscheiden | beëindigen van beroepsactiviteiten |
aus dem Konkurs entstandene Rechtsstreitigkeit | door het faillissement ontstaan geschil |
aus dem Kreis der in Währungs-oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten | persoon met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied |
aus dem Protokoll geht hervor,daß... | uit het proces-verbaal blijkt |
aus dem Register des Gerichtshofes gestrichene Rechtssache | in het register van het Hof doorgehaalde zaak |
aus dem Überleben entstehender Vorteil | bepaalde rechten van de langstlevende partij |
aus der Endstufe des Verbrauches stammender Gegenstand | goed uit het stadium van het eindverbruik |
aus der Untersuchungshaft vor Gericht erscheinen | onder aanhoudingsmandaat voor de rechtbank verschijnen |
aus der Untersuchungshaft vor Gericht erscheinen | in voorlopige hechtenis ter terechtzitting verschijnen |
aus diesem Grunde | uit dien hoofde |
aus eigener Macht handeln | eigenmachtig optreden |
aus einem Ehebruch stammendes Kind | overspelig kind |
aus einem Ehebruch stammendes Kind | kind uit overspel geboren |
aus einer nichtigen Ehejedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteilhervorgegangenes Kind | vermeend kind |
aus fremdem Recht klagen | subrogeren |
aus Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gerechtfertigt | op grond van de openbare orde of de openbare veiligheid gerechtvaardigd |
aus irgendeinem Grund | uit welken hoofde ook |
aus nächster Nähe in den Kopf schiessen | van dichtbij door het hoofd schieten |
aus staatlichen Mitteln finanzierte Beihilfe | steun uit de algemene middelen |
aus öffentlichen Mitteln Entschädigungen leisten | schadevergoedingen uit openbare middelen toekennen |
Ausfahrt aus der Gemeinschaftsfischereizone | verlaten van de visserijzone van de Gemeenschap |
Auskunft aus den Akten | mededeling van gegevens uit de dossiers |
ausländische Aus- und Weiterzubildende | buitenlandse stagiaire |
ausländische Aus- und Weiterzubildende | buitenlandse stagiair |
Ausscheiden aus dem Arbeitsverhältnis | beëindiging van de arbeidsverhouding |
Ausschnitt aus der Flurkarte | uittreksel van een kadastraal plan |
Ausschuß aus Vertretern der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften | comité bestaande uit vertegenwoordigers van de regionale en lokale lichamen |
Ausschuß, der sich aus den Ständigen Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt | comité, bestaande uit de permanente vertegenwoordigers van de lidstaten |
Aussonderung einer Sache aus der Konkursmasse | onttrekking van een vermogensbestanddeel aan de boedel |
Austritt aus einer Organisation | uittredinguit een organisatie |
Auszug aus dem Handelsregister/Vereinsregister | uittreksel uit het handelsregister/verenigingenregister |
Auszug aus dem Liegenschaftsbuch | uittreksel uit de kadastrale legger |
Auszug aus dem Liegenschaftskataster | uittreksel uit het percelenkadaster |
Auszug aus dem Strafregister | uittreksel uit het strafregister |
Auszug aus dem Taufregister | uittreksel uit het doopregister |
Auszug aus der Flurkarte | uittreksel van een kadastraal plan |
begründete Furcht vor Verfolgung aus religiösen Gründen | gegronde vrees voor vervolging wegens godsdienst |
beratende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission | Overleggroep bestaande uit vertegenwoordigers van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie |
beratende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission | Overleggroep van de juridische diensten |
beratender Ausschuß aus Vertretern der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften | comité van raadgevende aard, bestaande uit vertegenwoordigers van de regionale en lokale lichamen |
Berechtigter aus einem Vertrag | begunstigde van een contract |
Berichtigung der Forderungen aus dem Vermögen | voldoening van schuldvorderingen uit de opbrengst van de boedel |
das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben | de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard |
das Gericht spricht die Auflösung einer Gesellschaft aus | de rechter spreekt de ontbinding van een vennootschap uit |
das Recht aus der Marke | aan het merk verbonden recht |
das Wählerverzeichnis liegt aus | de openbaarheid van het kiezersregister |
der Dritte übt die ihm gewährte Kaufoption aus | de derde maakt gebruik van een hem toegekende koop-optie |
der König sanktioniert die Gesetze und fertigt sie aus | de Koning bekrachtigt de wetten en kondigt ze af |
der König übt das Münzrecht aus nach Massgabe des Gesetzes | de Koning heeft het recht munt te slaan,ter uitvoering van de wet |
die aus der Auflösung der Sowjetunion hervorgegangenen | de onafhankelijke Staten waarin de voormalige Sovjetunie is uiteengevallen |
die aus der Auflösung der Sowjetunion hervorgegangenen | de als gevolg van de ontbinding van de Sovjetunie ontstane onafhankelijke staten |
die Kosten gegeneinander aufheben,sofern dies aus Gründen der Billigkeit geboten ist | in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt |
die Maßnahmen ergreifen,die sich aus dem Nichtigkeitsurteil ergeben | de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt |
die Rechte und Pflichten aus Uebereinkuenften | de rechten en verplichtingen voortvloeiende uit overeenkomsten |
die vollständig Durchführung der Zwangsvollstreckung wirkt sich gewöhnlich sowohl auf das bewegliche als auch das unbewegliche Vermögen des Beklagten aus | executie van de roerende en onroerende goederen |
Dienstbarkeit aus Gemeinschaftsbesitz | mandeligheid |
Dienstbarkeit aus Gemeinschaftsbesitz | erfdienstbaarheid van mandeligheid |
Dienstbarkeit aus Grenzgemeinschaft | erfdienstbaarheid van mandeligheid |
Dienstbarkeit aus Grenzgemeinschaft | mandeligheid |
Diskriminierung aus Altersgründen | leeftijdsdiscriminatie |
Diskriminierung aus Altersgründen | agisme |
Diskriminierung aus Gründen des Alters | leeftijdsdiscriminatie |
Dividendenzahlung aus ausländischer Quelle | dividend uit buitenlandse bron |
Dividendenzahlung aus indländlicher Quelle | dividend uit binnenlandse bron |
Ehescheidung aus beiderseitigem Verschulden | echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen |
Eigentumsbeschränkung aus einem Baulinienplan | erfdienstbaarheid van achteruitbouw |
einen Militärdienstpflichtigen wegen Unfähigkeit aus dem Dienst entlassen | afkeuren wegens ongeschiktheid voor de militaire dienst |
Einkunft aus Forderung | inkomsten uit vordering |
Einrede aus dem Recht auf Vorlegung von Aktenstücken zur Einsicht | exceptie van mededeling van de stukken |
Einrichtung für die juristische Aus-und Fortbildung | juridisch opleidingsinstituut |
Einrichtung für die juristische Aus-und Fortbildung | instituut voor juridische opleiding |
Einwilligung schließt Unrecht aus | Aan hem die wil geschiedt geen onrecht (Volenti non fit injuria) |
Entlassung aus der Haft | ontslag uit detentie |
Erbe aus unehelicher Verwandtschaft | natuurlijke erfgenaam |
Erlös aus der Verwertung der Masse | opbrengst van de baten |
Erteilung eines Auszugs aus dem Register | afgifte van een uittreksel uit het register |
Europäisches Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten | Europees netwerk voor justitiële opleiding |
Flucht aus dem Gefängnis | ontsnapping uit detentie |
Flucht aus dem Gefängnis | ontsnapping uit de gevangenis |
Forderung aus Ansprüchen aus Rückgriffsforderungen | vorderingen uit hoofde van verhaal of subrogatie |
Forderung aus einem Arbeitsvertrag | vordering uit arbeidsovereenkomst |
Gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | Gemeenschappelijk programma voor uitwisseling en opleiding van en samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties |
Gemeinsames Programm für den Austausch und die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | gemeenschappelijk programma voor uitwisseling en opleiding van en samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties |
gemeinsames Programme für den Austausch,die Aus-und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | Oisin-programma |
gemeinsames Programme für den Austausch,die Aus-und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | gemeenschappelijk programma voor uitwisseling en opleiding van en samenwerking tussen strafvervolginsinstanties |
Gewinn aus Lagerbestand | winst op voorraden |
Grundsatz der Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit | beginsel van non-discriminatie op grond van de nationaliteit |
individuelle Rechtsstreitigkeit aus dem Arbeitsverhältnis | individueel geschil |
jmdn.aus dem Wählerverzeichnis streichen | een naam van het kiezersregister afvoeren |
jmdn.aus dem Wählerverzeichnis streichen | een kiezerskaart afvoeren |
jmdn.aus einer Partei ausschließen | iemand uit een partij sluiten |
Kapital bestehend aus...Aktien zu je...Franken | kapitaal verdeeld in...aandelen,elk groot... |
Kind aus zweiter Ehe | kind uit het tweede huwelijk geboren |
Klage aus ausservertraglicher Haftung | procedure wegens niet-contractuele aansprakelijkheid |
Klage aus dinglichem Recht | eigendomsvordering |
Klage aus dinglichem Recht | eigendomsactie |
Klage aus dinglichem Recht | petitoire rechtsvordering |
Klage aus einem Forderungsrecht | persoonlijke rechtsvordering |
Klage aus einem Recht an einer unbeweglichen Sache | onroerende rechtsvordering |
Klage aus einem Recht an einer unbeweglichen Sache | vordering inzake een onroerend goed |
Klage aus Tätlichkeiten | vordering wegens geweldpleging |
Klage aus Tätlichkeiten | vordering wegens mishandeling |
Klage aus Tätlichkeiten | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen |
Klage aus Tätlichkeiten | vordering wegens feitelijkheden |
Klage aus unerlaubter Handlung | actie uit onrechtmatige daad |
Klage aus unerlaubter Handlung | vordering wegens onrechtmatige daad |
Klage aus unerlaubter Handlung | aquiliaanse rechtsvordering |
Klage aus ungerechtfertigter Bereicherung | actie uit verrijking zonder oorzaak |
Klage aus ungerechtfertigter Bereicherung | vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking |
Klage aus ungerechtfertigter Bereicherung | actie uit onverschuldigde betaling |
Klage aus ungerechtfertigter Bereicherung | actie uit ongegronde verrijking |
Klage aus ungerechtfertigter Bereicherung | actie uit ongegronde vermogensvermeerdering |
Maßnahme aus Vorsichtsgründen | redenen van bedrijfseconomisch toezicht |
mittelbare Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit | indirecte discriminatie op grond van nationaliteit |
neuerer Auszug aus dem Vereinsregister | recent uittreksel uit het verenigingenregister |
Politisches Komitee, das sich aus den Politischen Direktoren zusammensetzt | Politiek Comité, samengesteld uit de directeuren Politieke Zaken |
Politisches Komitee,das sich aus den Politischen Direktoren zusammensetzt | Politiek Comité,samengesteld uit de Directeuren Politieke Zaken |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten van de Europese Unie |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe | programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor beoefenaars van juridische beroepen |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe | Grotius-strafrechtelijk |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung vom Lande aus,Athen,den 17.Mai 1980 | Protocol inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging vanaf het land,Athene,17 mei 1980 |
Recht aus der Eintragung | uit de inschrijving voortvloeiend recht |
Recht aus der Gemeinschaftsmarke | recht op het Gemeenschapsmerk |
Rechte aus dem Patent geltend machen | zich beroepen op aan een octrooi ontleende rechten |
Rechte aus der Gemeinschaftsmarke | rechten verbonden aan het Gemeenschapsmerk |
Rechtsstreitigkeit aus einem Einzelarbeitsverhältnis | individueel geschil |
Schluß ziehen aus erst zu beweisender Voraussetzung | een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden |
Schäden aus höherer Gewalt | risikovoortvloeienduit overmacht |
seine Forderungen aus dem Erlös decken | hun vorderingen uit de opbrengst voldoen |
sich aus dem politischen Leben zurückziehen | zich uit het politieke leven terugtrekken |
sich aus dem politischen Leben zurückziehen | zich uit de politiek terugtrekken |
sich unmittelbar aus dem Konkurs ergebende Klage | rechtstreeks uit het faillissement voortvloeiende rechtsvordering |
sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen | zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk |
Streitigkeit aus dem Betrieb einer Zweigniederlassung,einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung | geschil betreffende de exploitatie van een filiaal,van een agentschap of enige andere vestiging |
Verbindlichkeiten aus Einlagen der Kreditinstitute | verplichtingen jegens kredietinstellingen uit hoofde van deposito's |
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen | schuld aan leveranciers en handelskredieten |
Verbot,das sich aus dem Konkurs von Gesellschaften ergibt | ontzetting van de rechten welke uit het faillissement van vennootschappen voortvloeien |
Verfahren,die die Zwangsvollstreckung aus Entscheidungen zum Gegenstand haben | geschillen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van vonnissen |
Verpflichtung,die sich für den Richter aus seinem Amt ergibt | verplichting die uit de taak van rechter voortvloeit |
von sich aus berufen | eigener beweging bijeenroepen |
Vorteil aus dem Ausbleiben der Gegenpartei | voordeel van het verstek |
vorzeitige Entlassung aus der Haft | vervroegde invrijheidstelling |
was ihm / ihr aus der Erbschaft zufallen kann | het deel dat hem kan toekomen in de nalatenschap |
Wäsche von Erträgen aus Straftaten | witwassen van opbrengsten van misdrijven |
Würdigung der aus wirtschaftlichen Tatsachen oder Umständen sich ergebenden Gesamtlage | beoordeling van de toestand di voortvloeit uit economische feiten of omstandigheden |