German | French |
Aufgabe der Erwerbstätigkeit | cessation de l'activité lucrative |
Aufgabe der selbständigen Erwerbstätigkeit | cessation de l'activité lucrative indépendante |
Aufgabe des gepachteten Guts zwecks Nichtbezahlung des Pachtzinses | exponse |
Aufgabe des gepachteten Guts zwecks Nichtbezahlung des Pachtzinses | déguerpissement |
Aufgabe eines Rechts | abandon d'un droit |
Aufgaben des Architekten | mission de l'architecte |
Aufgeben der Staatsangehörigkeit | expatriation |
bei der Erfüllung seiner Aufgaben | dans le cadre de l'accomplissement de ses missions |
beratende Aufgabe, mit beratender Aufgabe | fonction consultative |
beratende Aufgaben | fonctions consultatives |
bestimmte vorbereitende Aufgaben erledigen | procéder à certaines mesures d'instruction |
Bundesgesetz vom 24.März 1995 über Statut und Aufgaben des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum | Loi fédérale du 24 mars 1995 sur le statut et les tâches de l'Institut fédéral de la Propriété intellectuelle |
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufgaben der Abteilung für Landestopographie | Arrêté du Conseil fédéral fixant les attributions du service topographique |
Bundesratsbeschluss betreffend die Übertragung der Aufgaben der Eidgenössischen Fischereiinspektion an das Eidgenössische Amt für Gewässerschutz | Arrêté du Conseil fédéral transférant les tâches de l'Inspection fédérale de la pêche au Service fédéral de la protection des eaux |
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung der Aufgaben des eidgenössischen Grenzsanitätsdienstes an das EDIeidgenössisches Gesundheitsamt | Arrêté du Conseil fédéral concernant le transfert des attributions du service sanitaire fédéral de frontière au DFIservice fédéral de l'hygiène publique |
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung der Aufgaben des eidgenössischen Heimschaffungsdienstes an das eidgenössische Justiz-und Polizeidepartementeidgenössische Zentralstelle für Auslandschweizerfragen | Arrêté du Conseil fédéral transférant les attributions du service fédéral de rapatriement au DFJPoffice central fédéral chargé des questions relatives aux Suisses de l'étranger |
den Arbeitsplatz aufgeben | abandonner l'emploi |
den Aufenthalt aufgeben | terminer le séjour |
den Geist aufgeben | rendre le dernier soupir |
der ein Gut aufgibt | déguerpisseur |
der Präsident der Ersten Kammer in Wahrnehmung der Aufgaben des Präsidenten | le président de la première chambre,faisant fonction de président |
die Advokatenpraxis aufgeben | quitter le barreau |
die Advokatur aufgeben | quitter le barreau |
die Aufgaben der Kommission und des Gerichtshofes gegeneinander abgrenzen | définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice |
ein Grundstück aufgeben | abandonner un immeuble |
ein Recht aufgeben | abandonner un droit |
eine besondere Aufgabe wahrnehmen | accomplir une mission particulière |
eine Bestellung aufgeben | faire une commande |
eine Erbschaft aufgeben | déguerpir un héritage |
Gesetz über die Arbeitsunfallentschädigung für Personen, die bei der Durchführung öffentlicher Aufgaben Hilfe geleistet haben | loi sur l'assurance accidents du personnel de l'Etat |
jemandem Aufgaben übertragen | confier des fonctions à quelqu'un |
jemandem etwas aufgeben | commettre quelque chose à quelqu'un |
Leitlinien und Entscheidungen,die notwendig sind,um die Erfüllung der dem ESZB übertragenen Aufgaben zu gewährleisten | orientations et décisions nécessaires à l'accomplissement des missions confiées au SEBC |
Organ mit richterlichen Aufgaben | instance juridictionnelle |
Organ mit richterlichen Aufgaben | autorité judiciaire |
Organ mit richterlichen Aufgaben | instance judiciaire |
Organ mit richterlichen Aufgaben | organe judiciaire |
Organe mit richterlichen und quasi-richterlichen Aufgaben | organismes juridictionnels et quasi juridictionnels |
private Gesellschaft mit öffentlichen Aufgaben | société concessionnaire de service public |
sein Amt aufgeben | résigner ses fonctions |
seine Aufgaben erfüllen | exercer ses fonctions |
seine Aufgaben wahrnehmen | exercer ses fonctions |
seine Aufgaben wahrnehmen | s'acquitter de ses attributions |
seine Rechte aufgeben | se départir de ses droits |
seine Stellung aufgeben | se démettre de ses fonctions |
seine Tätigkeit aufgeben | se démettre de ses fonctions |
seinen Wohnsitz aufgeben | abandonner son domicile |
Verein mit künstlerischer Aufgabe | association artistique |
verkehrspolizeiliche Aufgabe | tâche de police routière |
Verordnung des EDI über Organisation und Aufgaben der Eidgenössischen Sportschule Magglingen | Ordonnance du DFI concernant l'organisation et les tâches de l'Ecole fédérale de sport de Macolin |
Verordnung des EMD über den Einsatz militärischer Mittel für zivile Aufgaben und ausserdienstliche Veranstaltungen | Ordonnance du DMF réglant le recours à des moyens militaires pour des tâches civiles et des activités hors service |
Verordnung vom 17.August 1994 über die Organisation und Aufgaben der Militärischen Verkehrspolizei | Ordonnance du 17 août 1994 concernant l'organisation et les tâches de la police militaire de la circulation |
Verordnung vom 17.Juni 1996 über die Notifikation technischer Vorschriften und Normen sowie die Aufgaben der Schweizerischen Normen-Vereinigung | Ordonnance du 17 juin 1996 sur la notification des prescriptions et normes techniques ainsi que sur les tâches de l'Association suisse de normalisation |
Verordnung vom 30.Juni 1993 über die Organisation und die Aufgaben der Bundeskanzlei | Ordonnance du 30 juin 1993 sur l'organisation et les tâches de la Chancellerie fédérale |
Verordnung vom 16.November 1994 über die Territorialen Aufgaben und den Territorialdienst | Ordonnance du 16 novembre 1994 sur les missions territoriales et le service territorial |
Verordnung über Aufgaben und Befugnisse der Kantone im Mass-und Gewichtswesen | Ordonnance définissant la compétence et les tâches des autorités cantonales en matière de poids et mesures |
Verordnung über Aufgaben und Befugnisse der Kantone im MesswesenEichämter-Verordnung | Ordonnance définissant la compétence et les tâches des cantons en matière de métrologieOrdonnance sur les offices de vérification |
Verordnung über die Aufgaben der Departemente,Gruppen und Aemter | Ordonnance réglant les tâches des départements,des groupements et des offices |
Verordnung über Organisation und Aufgaben der wirtschaftlichen LandesversorgungOrganisationsverordnung Landesversorgung | Ordonnance sur l'organisation et les tâches de l'approvisionnement du paysOrdonnance d'organisation de l'approvisionnement du pays |
vorbereitende Aufgaben | mesure d'instruction |
Wahrnehmung ihrer Aufgaben | accomplissement de leurs missions |
Wahrnehmung von Aufgaben durch einzelne Mitglieder | missions individuelles |
währungspolitische Aufgaben und Operationen des ESZB | fonctions monétaires et opérations assurées par le SEBC |
zur unabhängigen Ausübung der Aufgaben erforderliche Rechte und Sicherheiten | droits et garanties nécessaires à l'exercice indépendant des fonctions |
Übereinkommen Nr.150 über die Arbeitsverwaltung:Rolle,Aufgaben,Aufbau | Convention no 150 concernant l'administrattion du travail:rôle,fonctions et organisation |
übertragene besondere Aufgabe | mission particulière impartie |