DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing An | all forms | exact matches only
GermanDanish
A.I.M.Overenskomst om international godsbefordring med jernbaneA.I.M.
A.I.V.Overenskomst om international passager-og bagagefordring med jernbaneA.I.V.
a)offiziell anerkannte Benennung für einen Beruf b)Bezeichnung,unter der ein Beruf ausgeübt wirdstillingsbetegnelse
a)offiziell anerkannte Benennung für einen Beruf b)Bezeichnung,unter der ein Beruf ausgeübt wirderhvervsbetegnelse
Abtretung der Versicherungssumme an den Begünstigtenoverdragelse af forsikringssummen til den begunstigede
als Dienstleistungen gelten insbesondere:a)gewerbliche Tätigkeiten,b)kaufmännische Tätigkeiten,c)handwerkliche Tätigkeiten,d)freiberufliche Tätigkeitentjenesteydelserne omfatter især: virksomhed af industriel karakter , virksomhed af handelsmæssig karakter , virksomhed af håndværksmæssig karakter , liberal erhvervsvirksomhed
an das Amtsgeheimnis gebundenbundet af tavshedspligt
an das Amtsgeheimnis gebundenbundet af pligt til at iagttage tavshed
an das Berufsgeheimnis gebundenbundet af tavshedspligt
an das Berufsgeheimnis gebundenbundet af pligt til at iagttage tavshed
an den Beratungen teilnehmendeltage i forhandlingerne
an der Beratung teilnehmendeltage i rådslagningen of afstemningen
an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visumvisum udstedt ved indrejsen
an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visumvisum udstedt ved grænsen
an der Grenze erteilter Sichtvermerkvisum udstedt ved indrejsen
an der Grenze erteilter Sichtvermerkvisum udstedt ved grænsen
an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visumvisum udstedt ved indrejsen
an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visumvisum udstedt ved grænsen
an die Kette legenbeslaglægge skib
an Dritte verpfändenpantsætte til tredjemand
an einem Zusammenschluß Beteiligteparterne i sammenslutningen
an einem Zusammenschluß Beteiligteparterne
an einen Arbeitnehmer ausgegebene Aktieaktie tildelt medarbejder
an einen Arbeitnehmer ausgegebene Aktiemedarbejderaktie
an keinerlei Weisung gebunden seinikke bundet af nogen instrukser
an sich selbst geleistete Dienstetjenesteydelser præsteret til sig selv
Anforderungen an die Datensicherheitsikkerhedskrav vedrørende data
Anpassung der Loehne und Gehaelter an die Zunahme des Volkseinkommenstilpasning af lønindkomster til væksten i nationalindkomsten
Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritttilpasning af direktiverne til den tekniske udvikling
Ansprüche des Erben auf und an den Nachlaßarvekrav eller krav i forbindelse med arv
Anteil an einem andern Unternehmenandel i en anden virksomhed
Anteilsrecht an gemeinschaftlichen Grünlandgræsningsrettighed på fælleder eller andre fælles græsarealer
Aufkommen an Gebühren,die von den Benutzern des Systems zu zahlen sindprovenuet af de gebyrer,som brugerne af ordningen skal erlægge
ausschliessliche Rechte an angemeldeten Patenteneneret til indregistrerede patenter
ausschließliches Recht an einem Bestandteil der Markeeneret til en bestanddel af varemærket
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den technischen FortschrittUdvalget for Tilpasning af Direktiver til den Tekniske Udvikling
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - AerosolpackungenUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Aerosoler
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Druckbehälter und Verfahren zu deren PrüfungUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Trykbeholdere og Kontrolmetoder
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - DüngemittelUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Gødningsstoffer
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Elektromedizinische GeräteUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Elektromedicinske Apparater
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Farbstoffe für ArzneimittelUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Tilladte Farvestoffer i Lægemidler
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Funkstörungen verursachende GeräteUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Apparater der Frembringer Radiostøj
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - GasverbrauchseinrichtungenUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Apparater, der Anvender Luftformige Brændstoffer
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Gefährliche Stoffe und ZubereitungenUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Farlige Stoffer og Præparater
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Hebezeuge und FördergeräteUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Hejse-, Løfte- og Transportmateriel
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - In explosibler Atmosphäre verwendete elektrische BetriebsmittelUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Elektrisk Materiel til Anvendelse i Eksplosionsfarlig Atmosfære
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - KraftfahrzeugeUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Motorkøretøjer
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Land- und forstwirtschaftliche ZugmaschinenUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Landbrugs- og Skovbrugstraktorer
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über Wasch- und Reinigungsmittel an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Vaske- og Rengøringsmidler
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigungdeltagelse i en kriminel organisation
Beteiligung an einer Straftatmedvirken
Beteiligung an Verbrechenmeddelagtighed i forbrydelse
Beteiligungen an konsolidierten Unternehmeninterne aktiebesiddelser
das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*
die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebundenrepræsentanterne er ikke bundet af pålæg og kan ikke modtage bundet mandat
die Basislinien des an der Kueste gelegenen MitgliEdstaatsen kystmedlemsstats basislinjer
die Einraeumung von Nutzungslizenzen an Patentenindrømmelse af licenser til udnyttelse af patenter
die Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an Kolonialgebiete und Kolonialvölkererklæringen om indrømmelse af uafhængighed til kolonier og kolonibefolkninger
die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt anklagefristerne begynder først at løbe fra dette tidspunkt
die Kommission richtet erforderlichenfalls geeignete Richtlinien an...Kommissionen meddeler, såfremt det er påkrævet, ...passende direktiver
die Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpftden kompetenceregel, der kun lægger vægt på den ene af parternes nationalitet
die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen stattvalgene afholdes over to på hinanden følgende dage
Dieser RECHTSAKT ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
Dieser RECHTSAKT ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne
Dieser RECHTSAKT ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
Dieser RECHTSAKT ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligtDenne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligtDenne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*
dingliche Rechte an unbeweglichen Sachentinglige rettigheder i forbindelse med fast ejendom
dingliches Recht an unbeweglichen Sachenrettighed over fast ejendom
Eintragung des Übergangs eines Rechts an einer Gemeinschaftsmarkeindførelse i registret af overdragelse af et EF-varemærke
Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an der Anmeldung einer Gemeinschaftsmarkeindførelse i registret af en licens eller anden ret vedrørende en EF-varemærkeansøgning
Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an einer Gemeinschaftsmarkeindførelse i registret af en licens eller anden ret vedrørende et EF-varemærke
Entscheidung,die an eine natürliche oder juristische Person ergangen istbeslutning, der retter sig til en fysisk eller juridisk person
Erbanfall an den Fiskushjemfald til staten
erfolgreicher Teilnehmer an einem Auswahlverfahrenbestået deltager i en udvægelsesprøve
Festlegung an Hand der Einnahmenfastlæggelse efter indtægtsmetoden
Festlegung an Hand der Steuererklaerungenfastlæggelse efter angivelsesmetoden
Festsetzung an Hand der Einnahmenfastlæggelse efter indtægtsmetoden
Festsetzung an Hand der Steuererklaerungenfastlæggelse efter angivelsesmetoden
Formblatt A/Bskema A/B
Frage an den Sachverständigenspørgsmål forelagt den sagkyndige
Fragen an einen Beteiligten richtenstille spørgsmål til en part
Gefahr,unversehens an Standardkonventionen gebunden zu werdenrisiko for uventet at blive bundet til standardkonventioner
gemeinsame Inhaberschaft an einem gemeinschaftlichen SchutzEF-beskyttelsen er genstand for sameje
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirkenfælles praktisk vejledning for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen til alle, der arbejder med affattelse af lovtekster i EU's institutioner
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirkenfælles praktisk vejledning i affattelse af fællesskabslovgivning
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirkenden fælles vejledning
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark deltager ikke i gennemførelsen af denne afgørelse og deltager derfor ikke i finansieringen af denne mission (operation) .
Gepflogenheit der Regierung des Vereinigten Königsreichs,ihren Kreditbedarf durch Verkauf von Schuldtiteln an den Privatsektor zu deckenDet Forenede Kongerige finansierer normalt sit lånebehov ved salg af gældsinstrumenter til den private sektor
Gericht des Ortes,an dem das schädigende Ereignis eingetreten istretten på det sted,hvor skadetilføjelsen er foregået
Gericht des Ortes,an dem der Versicherungsnehmer seinen Wohnsitz hatretten på det sted,hvor forsikringstageren har bopæl
Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden istret på det sted,hvor forpligtelsen er indgået
Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen istretten på det sted,hvor forpligtelsen er indgået,er blevet opfyldt eller skal opfyldes
Gerichtsstand des Ortes, an dem der Täter ergriffen wurdepågribelsesstedets værneting (forum deprehensionis)
Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werdenprincip om indgreb over for miljøskader fortrinsvis ved kilden
Güterstand der ehemännlichen Verwaltung und Nutznießung an dem von der Frau eingebrachten Gutdotalordning
Haftungsvorrecht an Frachtansprüchenpræferentielle panterettighed i fordringen på fragten
handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentumhandelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder
handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentumhandelsaspekter vedrørende intellektuel ejendomsret
handelsbezogene Rechte an geistigem Eigentumhandelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder
handelsbezogene Rechte an geistigem Eigentumhandelsaspekter vedrørende intellektuel ejendomsret
Hehlerei an Drogennarkotikahæleri
Hehlerei an Sachenhæleri
Hingabe an Erfüllungs Stattdatio in solutum
Hingabe an Erfüllungs Stattlevering i betalings sted (datio in solutum)
Hingabe an Zahlungs Stattlevering i betalings sted (datio in solutum)
Hingabe an Zahlungs Stattdatio in solutum
hoher Grad an dauerhafter Konvergenzhøj grad af vedvarende konvergens
hoher Grad an Preisstabilitäthøj grad af prisstabilitet
im Register eingetragener Inhaber von Rechten an der Gemeinschaftsmarkeindehaver af en registreret ret til varemærket
im Wege einer Telekonferenz an der Abstimmung teilnehmenafgive stemme ved anvendelse af telekonference
in der Eigenschaft eines Richters an den Sitzungen teilnehmenvære dommer
Interesse,sich an dem Verfahren zu beteiligeninteresse i at intervenere
internationale Abkommen,an denen sich die Mitgliedstaaten beteiligt habeninternationale overenskomster, som Medlemsstaterne har tiltrådt
internationales Übereinkommen über die Harmonisierung der Warenkontrollen an den Grenzen vom 21.Oktober 1982Den internationale Konvention af 21.okt.1982 om harmonisering af kontrol af varer ved grænserne
Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*
irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichtsstævning eller andet processkrift,der er stilet til Domstolen,men fejlagtigt indgivet til Rettens justitssekretær
Ladung durch Anschlag an der Gerichtstafelindstævning ved opslag på rettens opslagstavle
Laufbahngruppe Akategori A
Mangel an Arbeitsplaetzenmangel på arbejdspladser
Mangel an Beschaeftigungsmoeglichkeitenmangel på beskæftigelsesmuligheder
mangelndes Interesse an einem Berufmanglende interesse for et erhverv
mit einer Nummer versehen,die an die Nummer der letzten Eintragung anschließtforsynes med fortløbende numre
Mitteilung an die Kommission von Amts wegenunderretning til Kommissionen ex officio
Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zum europäischen VertragsrechtMeddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet om europæisk aftaleret
N/A ITDEafgørelse om udsendelse
N/A FRDEafgørelse om tilbageførsel til grænsen
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENTS und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
Nachtarbeit an Bordnatarbejde om bord
nicht an Orderikke til ordre
nicht an Orderikke overdragelig
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommenundlader en af de to institutioner at godkende den foreslåede retsakt, anses denne for ikke-vedtaget
Ort,an dem der Schaden eingetreten istdet sted,hvor skaden er indtruffet
Ort,an dem die Identität der Sorte aufrechterhalten wirdsted,hvor den uændrede sort opretholdes
Ort,an dem die schädigende Handlung begangen worden istdet sted,hvor den skadegørende handling er begået
Petition an das Europäische Parlamentandragende til Europa-Parlamentet
Recht an dem Kennzeichenrettighed til tegnet
Recht an der eigenen Abbildungret til et portræt
Recht an der Markeret til mærket
Recht eines Dritten an der Marketredjemands rettighed til varemærket
Rechte an Patenten besitzenpart,der har meddelt licenser
Rechte an Patenten erwerbenpart,der har fået meddelt licenser
Rechtsverlust an der Anmeldungfortabelse af retten til ansøgningen
Richter,der an der Beratung teilnimmtdommer,der deltager i rådslagningen og afstemningen
Richter,die an der Entscheidung der Rechtssache mitwirken sollendommere,der skal deltage i påkendelsen af sagen
Schaden an Drittetredjemand
Selbstbeteiligung der Versicherten an den Krankheitskostenegenbetalingsandel
Selbstbeteiligung der Versicherten an den Krankheitskostenegenbetaling
sich an das Gesetz haltenat følge en lov
sich an das Gesetz haltenat overholde en lov
sich an das Gesetz haltenat rette sig efter en lov
sich an einem Auswahlwettbewerb beteiligendeltage i en udvægelsesprøve i forbindelse med besættelse af en stilling
Tag,an dem gearbeitet wurdepræsteret arbejdsdag
Teilnahme an der Bearbeitung der beim Gerichtshof anhängigen Sachendeltagelse i forberedelsen af sager
Teilnahme an der Verhandlung einer bestimmten Sachebeklæde retten i en sag
Teilnahme an einer Straftatmedvirken
Ueberangebot an Arbeitskraeftenoverudbud af arbejdskraft
Ueberangebot an Arbeitskraeftenoverskud af arbejdskraft
Ueberangebot an Arbeitskraeftenarbejdskraftoverskud
Unterlizenzen an Patentenunderlicenser på patenter
Urheberrecht an Computerprogrammenophavsret til edb-programmer
Vereinbarung über die Beteiligung der Europäischen Atomgemeinschaft an der Erstellung eines Konzeptentwurfs für einen Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor ITER mit Japan, der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken und den Vereinigten Staaten von Amerikaaftale om Det Europæiske Atomenergifællesskabs deltagelse i skitseprojekteringen af Den Internationale Termonukleare Forsøgsreaktor ITER sammen med Japan, Unionen af Socialistiske Sovjetrepublikker og Amerikas Forenede Stater
Verpflichtung,die an die Stelle der nichterfüllten vertraglichen Verpflichtung getreten istforpligtelse, der træder i stedet for den ikke-opfyldte kontraktmæssige forpligtelse
Vertrag von Washington über den Schutz des geistigen Eigentums an integrierten SchaltkreisenWashington Traktaten om intellektuel ejendomsret i forbindelse med integrerede kredsløb
Verweisung an ein anderes Gerichthenvisning til en anden ret
Verweisung der Rechtssache an das Plenumhenvisning af sagen til Rettens plenum
Verweisung der Rechtssache an die vorgesehene Kammerhenvisning af sagen til den afdeling,der er udpeget
Verweisung einer Rechtssache an den Gerichtshofhenvisning af en sag til Domstolen
Verweisung von Rechtssachen an die Kammernhenvisning af sager til afdelingerne
Verwendung an einem neuen Dienstortoverførsel til nyt tjenestested
Verwendung an einem neuen Dienstortforflyttelse til nyt tjenestested
Schengen-Visum Typ Alufthavnstransitvisum
Schengen-Visum Typ AA-visum
von jetzt anumiddelbart
von jetzt anfra nu af
von jetzt anmed det samme
von jetzt anuden videre
von jetzt anstraks
von jetzt anallerede nu
von nun anumiddelbart
von nun anstraks
von nun anuden videre
von nun anmed det samme
von nun anfra nu af
von nun anallerede nu
Vorabentscheidungssachen an die Kammern verweisenhenvisning af præjudicielle forelæggelser til en afdeling
Vorrecht an der Ladung eines Schiffesforret med hensyn til et skibs ladning
Zollstrategie an den Außengrenzenstrategi for toldbehandlingen ved de ydre grænser
Zurückweisung an der Grenzeafvisning ved indrejsen
Zurückweisung an der Grenzeafvisning ved grænsen
Zustellung an den Käufer und die beteiligten Unternehmenforkyndelse for køberen samt for de pågældende virksomheder
Zustellung an Vertretermeddelelse til en repræsentant
Übereinkommen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den Gemeinsamen Grenzenaftale om afskaffelsen af kontrollen ved grænserne
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990.konventionen til gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, 19. juni 1990
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzentiltrædelsesaftale for Kongeriget Danmark til konvention om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, underskrevet i Schengen den 19. juni 1990
Überprüfung an Bord des Schiffesfysisk inspektion af et fartøj
Überweisung des Falls an die Beschwerdekammerforelægge sagen for appelkammeret