DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing AIT | all forms
FrenchGerman
a.c.laufenden Jahres
a contenance d'un vaseder Gehalt eines Gefässes
a contrarioaus dem Gegenteil
a.f.B-V
a fortioriumso mehr
a fortioriumso eher
a mensa et thoroKlage auf Trennung von Tisch und Bett
A Monsieur le Président et aux membres de la Cour de justiceAn den Gerichtshof
a pariaus gleichem Grunde
a pari rationeaus gleichem Grunde
a posterioriaus Erfahrungsgründen.
a posteriorinachträglich
a prioriaus Vernunftgründen
a priorivon vornherein
a.s.B-V
accroître àzuwachsen
adonné à la boissondem Trunke ergeben
adonné à une forme de toxicomanieeiner Sucht ergeben
adonné à une forme de toxicomanie pouvant diminuer l'aptitude à conduireeiner die Fahrfähigkeit herabsetzenden Sucht ergeben
aller à la maraudeFeldfrüchte stehlen
aller à l'encontre degegen etwas handeln
aller à l'encontre desich widersetzen
allocation pour personnes à chargeZulage fuer unterhaltsberechtigte Personen
annexe à une convention collectiveAnhang zu einem Tarifvertrag
annexer une pièce à une autre pièceein Schriftstück einem andern beilegen
annexer à un dossierein Schriftstück zu den Akten legen
annexer à un dossierein Schriftstück einem andern beilegen
argument a pari rationeAnalogie
argument relatif à l'opportunité d'attendredas Argument,es sei zweckmäßig abzuwarten
argumenter a contrarioaus dem Gegenteil folgern
argumenter de l'effet à la causevon der Wirkung auf die Ursache zurückschliessen
arguments présentés à titre de réfutationGegenargument
avoir affaire à débattre avec quelqu'unmit jemandem etwas zu verhandeln haben
avoir attention à ce qu'on faitachtsam handeln
avoir autorité sur quelqu'unüber jemanden Gewalt haben
avoir bloquéblockiertes Guthaben
avoir bloquéSperrguthaben
avoir cause gagnéeobsiegen
avoir charge debeauftragt sein mit
avoir commis un détournement de pouvoirdas Ermessen mißbraucht haben
avoir compétencezuständig sein
avoir compétence territoriale et d'attributionörtlich und sachlich zuständig sein
avoir croyance en quelqu'unVertrauen in jemanden setzen
avoir croyance en quelqu'untrauen
avoir croyance en quelqu'unjemandem Glauben schenken
avoir croyance en quelqu'unglauben
avoir croyance en quelqu'unGlauben an jemanden haben
avoir crédit en banquebei der Bank ein Guthaben besitzen
avoir de changeDevise
avoir de l'argent en caissebei Kasse sein
avoir de l'argent en caisseBargeld in der Kasse haben
avoir de l'arriéréim Rückstande sein
avoir des communications secrètes avec l'ennemimit dem Feinde geheim verkehren
avoir des desseins surAbsichten haben auf
avoir des droitseinem stehen Ansprüche zu
avoir des fondsbei Kasse sein
avoir des intelligences secrètes avec l'ennemimit dem Feinde geheim verkehren
avoir des objectionsBeanstanden
avoir des suitesWirkungen nach sich ziehen
avoir différend ensembleim Streit liegen
avoir dispute contre quelqu'unmit jemandem in Streit liegen
avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipalesaktives und passives Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben
avoir droit à un salaire égal pour un travail de valeur égaleAnspruch haben auf gleichen Lohn für gleichwertige Arbeit
avoir droit à un siège au moinsAnspruch auf mindestens einen Sitz haben
avoir droit à une indemnitéAnspruch auf Entschädigung haben
avoir droit à une part dans les bénéficesam Gewinn beteiligt sein
avoir du crédit auprès de quelqu'unjemandes Vertrauen geniessen
avoir du crédit sur la placeauf der Börse Vertrauen genießen
avoir du crédit sur quelqu'unüber jemanden viel vermögen
avoir effetFolge haben
avoir en caisseKassenbestand
avoir en compte chèquesPostscheckkontoguthaben
avoir en compte nostroNostroguthaben
avoir en gardein Aufbewahrung nehmen
avoir foi en quelque chosean etwas glauben
avoir foi en quelqu'unjemandem Glauben schenken
avoir forcewirken
avoir force de chose jugéeRechtskraft haben
avoir force de chose jugéerechtskräftig sein
avoir force de chose jugéein Rechtskraft erwachsen
avoir force de loiGesetzeskraft haben
avoir gain de causeobsiegen
avoir gain de causeRecht bekommen
avoir habilité à succédererbfähig sein
avoir la capacité électorale active/passivedas passive Wahlrecht besitzen
avoir la capacité électorale active/passivedas aktive Wahlrecht besitzen
avoir la disposition de quelque choseüber jemanden verfügen können
avoir la disposition de quelque choseüber etwas verfügen können
avoir la disposition de quelqu'unüber etwas verfügen können
avoir la faculté debefugt sein
avoir la faculté de disposer de ses biens par testamentbefugt sein,über sein Vermögen letztwillig zu verfügen
avoir la faculté de prendre un emploizum Antritt einer Stelle zugelassen sein
avoir la garde de quelque choseetwas zu beaufsichtigen haben
avoir la garde de quelqu'unjemanden zu beaufsichtigen haben
avoir la prioritéden Vortritt haben
avoir la propriété d'une choseEigentümer einer Sache sein
avoir la signaturedas Recht zur Unterschrift haben
avoir la table et le logementfreie Verpflegung haben
avoir la table et le logementfreie Station haben
avoir le bien-être matérielsich in günstigen Verhältnissen befinden
avoir le contreseingdie Portofreiheit besitzen
avoir le contreseing d'un ministredie Gegenzeichnung durch einen Minister besitzen
avoir le dessousunterliegen
avoir le droit debefugt sein zu
avoir l'exercice des droit civilshandlungsfähig sein
avoir l'exercice des droits civilsdie Handlungsfähigkeit besitzen
avoir libre accèsohne Einschränkung Zutritt haben
avoir l'intime conviction d'une chosevon einer Sache innerlich überzeugt sein
avoir netReinvermögen
avoir part francheohne etwas einbezahlt zu haben,am Gewinn teilnehmen
avoir perdu son créditjeden Kredit verloren haben
avoir qualité pour recourirzur Beschwerde berechtigt sein
avoir quelque chose dans ses attributionsfuer etwas zustaendig sein
avoir quelque chose à débattre avec quelqu'unmit jemandem etwas zu verhandeln haben
avoir sa propre personnalité juridiqueeigene Rechtspersönlichkeit haben
avoir socialGesellschaftsvermögen
avoir socialVereinsvermögen
avoir socialGenossenschaftskapital
avoir son domicile professionnel dans la Communautéseinen Geschäftssitz in der Gemeinschaft haben
avoir son plein et entier effetsich voll und ganz auswirken
avoir sous sa gardein Aufbewahrung nehmen
avoir totalGesamtvermögen
avoir trois mois de créditeine Zahlungsfrist von drei Monaten haben
avoir un bon courant d'affaireseinen guten Geschäftsgang haben
avoir un bon nantissementein gutes Unterpfand besitzen
avoir un but coopératifgenossenschaftlichen Zwecken dienen
avoir un compte en banqueein Bankkonto haben
avoir un compte ouvert avec quelqu'unbei jemandem auf Kredit beziehen
avoir un crédit ouvert chez un banquiereinen Bankkredit haben
avoir un droit d'appel ou de révisiondas Recht haben, Rechtsmittel einzulegen
avoir un droit en garantie à faire valoir à l'encontre d'un tierseinen Anspruch auf Gewährleistung oder Schadloshaltung gegen einen Dritten erheben können
avoir un intérêt personnelein persönliches Interesse haben
avoir un intérêt à intervenirzum Beitritt befugt sein
avoir un ménageeinen eigenen Hausstand haben
avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litigesbei Streitsachen die Befugnis zu unbeschraenkter Ermessensnachpruefung haben
avoir une francisationeine Urkunde über die französische Staatsangehörigkeit eines Schiffes besitzen
avoir vocation à une prestation de la Sécurité socialeAnspruch auf eine Sozialversicherungsleistung haben
avoir voix au chapitreim Kapitel Sitz und Stimme haben
avoir voix au chapitreein Wort mitzureden haben
avoir à charge un enfantfür ein versorgungsberechtigtes Kind aufkommen
avoir à partir avec quelqu'unmit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben
avoir égard aux usagers de la routeauf die Strassenbenützer Rücksicht nehmen
ayant causeRechtsnachfolger
ayant cause à titre particulierEinzelrechtsnachfolger
ayant cause à titre universelUniversalsukzessor
ayant cause à titre universelUniversalrechtsnachfolger
ayant cause à titre universelGesamtrechtsnachfolger
ayant droitInteressent
ayant droitBeteiligter
ayant droitMitversicherter
ayant droitVerfuegungsberechtigter
ayant droitLeistungsberechtigter
ayant droitAnspruchsberechtigter
ayant droitRechtsnachfolger
ayant droitBerechtigter
ayant droit de l'auteurRechtsnachfolger des Urhebers
ayant droit économiquewirtschaftlich Berechtigter
ayant force de loirechtskräftig
... ayant élu domicile au bureau de M. ... , Luxembourg.Zustellungsbevollmächtigter in Luxemburg: ...
Centrale de lettres de gage des banques cantonales à ZurichPfandbriefzentrale der schweizerischen Kantonalbanken in Zürich
commencer à courirzu laufen beginnen
condition d'accès à la protectionVoraussetzung für die Schutzwürdigkeit
condition de divulgation des données à des tiersBedingung für die Weitergabe von Daten an Dritte
condition liée à l'autorisationBewilligungsauflage
condition négative à l'actionHindernis des Verfahrens
condition qui vient à défaillirhinfällige Bedingung
condition sanitaire à l'entrée sur le territoiregesundheitsbezogene Einreisevoraussetzung
condition à l'enregistrement de la marqueBedingung für die Eintragung der Marke
conditions mises à l'ouverture de nouvelles banquesGründungsvoraussetzungen
créance acquise à la femmeFrauengutsforderung
créance dont la contestation a été vidéedurch ein Urteil festgestellte Forderung
créance non cotée à la Bourse ou au marchéGeldforderung,welche keinen Markt-oder Börsenpreis hat
créance restée impayée à l'échéanceam Verfalltag unbezahlt gebliebene Forderung
créance subordonnée à une condition résolutoireForderung unter auflösender Bedingung
créance subordonnée à une condition résolutoireauflösend bedingte Forderung
créance subordonnée à une condition résolutoireForderung unter Resolutivbedingung
créance subordonnée à une condition suspensiveForderung unter aufschiebender Bedingung
créance subordonnée à une condition suspensiveaufschiebend bedingte Forderung
créance subordonnée à une condition suspensiveForderung unter Suspensivbedingung
créance sujette à exceptioneinredebelastete Forderung
créance à caractère privilégiébevorrechtigte Forderung
créance à compenseraufzurechnende Forderung
créance à ordreaus einem Ordrepapier hervorgehende Forderung
créance à termeForderung mit Verfallzeit
créance à terme incertainForderung mit ungewisser Verfallzeit
créance à terme incertainForderung mit Verfallzeit
dies a quoTag,von welchem an die Frist läuft
dies a quoAnfangstag der Frist
dies a quoTag des Fristbeginns
dispositif visant à éluder les prescriptionsVereitelungs-Vorrichtung
dispositif visant à éluder les prescriptionsDefeat Device
disposition légale à caractère limitatifeinschränkende Gesetzesbestimmung
Disposition pour l'exécution du règlement concernant l'augmentation de la sécurité des voyageurs à bord des bateauxAusführungsbestimmung zu den Vorschriften betreffend die Vermehrung der Sicherheit der Reisenden auf Schiffen
disposition relative à la protection des donnéesDatenschutzvorschrift
disposition à caractère facultatifKannvorschrift
disposition à cause de mortVerfügung von Todeswegen
disposition à cause de mortVerfügung von Todes wegen
disposition à cause de mortTestament
disposition à court termekurzfällige Disposition
disposition à titre gratuitunentgeltliche Zuwendung
disposition à titre gratuitunentgeltliche Verfügung
disposition à titre onéreuxbelastende Verfügung
dispositions ayant valeur constitutionnelleVerfassungsbestimmungen
dispositions destinées à prévenir les accidentsUnfallverhütungsvorschriften
dispositions régissant les restrictions à la transmissibilité des actionsVinkulierungsregelungen
dispositions à cause de mortVerfügungen von Todes wegen,Verfügungen für den Todesfall
Déclaration additionnelle à la convention relative au contrôle du mouvement des boissons entre la Suisse et la FranceZusatzerklärung zur Übereinkunft betreffend die Kontrolle des Getränkeverkehrs zwischen der Schweiz und Frankreich
Déclaration aux mesures commerciales prises à des fins de balance des paiementsErklärung betreffend Handelsmassnahmen aus Zahlungsbilanzgründen
déclaration d'application à titre provisoireErklärung über die vorläufige Anwendung
Déclaration n° 54 de l'Allemagne, de l'Autriche et de la Belgique relative à la subsidiaritéErklärung Nr.54 Deutschlands, Österreichs und Belgiens zur Subsidiarität
déclaration donnant force obligatoire à des prescriptions internationalesVerbindlicherklärung internationaler Vorschriften
Déclaration et plan d'action de Kyoto sur la contribution durable des pêches à la sécurité alimentaireErklärung von Kyoto und Aktionsplan über den nachhaltigen Beitrag der Fischerei zur Ernährungssicherheit
déclaration faite à la partieempfangsbedürftiges Rechtsgeschäft
déclaration faite à la partieempfangsbedürftige Willenserklärung
déclaration n° 17 relative au droit d'accès à l'informationErklärung Nr. 17 zum Recht auf Zugang zu Informationen
Déclaration n° 32 relative à l'asileErklärung zur Asylfrage
Déclaration relative à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballonsErklärung betreffend das Verbot des Werfens von Geschossen und Sprengstoffen aus Luftschiffen
déclaration à inscrire au procès-verbalProtokollerklärung zum Art....
Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de RomeErklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge
Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de RomeBerliner Erklärung
Echange de notes des 4 décembre 1995/12 février 1996 entre la Suisse et les Pays-Bas concernant la notification de documents et de demandes de renseignements au sujet de détenteurs de véhicules qui ont violé les règles de la circulation routièreNotenaustausch vom 4.Dezember 1995/12.Februar 1996 zwischen der Schweiz und den Niederlanden betreffend Zustellung von Schriftstücken und Halteranfragen wegen Widerhandlungen gegen Strassenverkehrsvorschriften
Echange de notes entre la Suisse et la France relatif au statut de la halle de fret à l'aéroport de Bâle-MulhouseNotenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Rechtsstellung der Frachthalle im Flughafen Basel-Mülhausen
Echange de notes relatif à la prise en charge de personnes à la frontière franco-suisseNotenaustausch betreffend die Übernahme von Personen an der französischschweizerischen Grenze
endossement antérieur à l'échéanceIndossament vor Verfall
endossement postérieur à l'échéanceNachindossament
endossement postérieur à l'échéanceIndossament nach Verfall
endossement à titre d'usufruitNutzniessungsindossament
entrave à la concurrenceWettbewerbsbehinderung
entrave à la justiceStrafvereitelung
entrave à l'action pénaleBegünstigung
frein continu à arrêt automatiqueselbsttätige Bremse
frein continu à arrêt automatiqueautomatische Bremsvorrichtung
garde à vuevorläufige Festname
garde à vuevorläufige Festnahme
garde à vuepolizeilicher Gewahrsam
garde à vuevorlaeufige Festnahme
garder à vuenicht aus den Augen lassen
garder à vueim Auge behalten
informations à caractère personnelpersonenbezogene Daten
inopposabilité à la masse des créanciersUnwirksamkeit einer Rechtshandlung gegenüber den Konkursgläubigern
justifié par des motifs liés à l'ordre public ou à la sécurité publiqueaus Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gerechtfertigt
livre des effets à recevoir et à payerSkontrobuch
livre des effets à recevoir et à payerWechselbuch
livre des effets à recevoir et à payerRiskontrobuch
monopole d'Etat à caractère commercialstaatliches Handelsmonopol
ont toute latitudenach ihrem Dafürhalten
porte-à-fauxÜberhang der Ladung
porte-à-faux arrièrehinterer Überhang
porte-à-faux latéralseitlicher Überhang
porter atteinte àbeeinträchtigen
porter atteinte àverletzen
porter atteinte àeingreifen in
porter atteinte àverstossen gegen
porter atteinte àVerletzung begehen gegen
porter atteinte àeingreifen
porter atteinte àantasten
porter atteinte àEintrag tun
porter atteinte à des intérêtsInteressen verletzen
porter atteinte à la dignité de ses fonctionsder Wuerde seines Amtes abtraeglich sein
porter atteinte à une dispositioneine Bestimmung verletzen
porter préjudice au caractère distinctif ou à la renommée de la marque antérieuredie Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke beeinträchtigen
porter préjudice àbeeinträchtigen
porter remède à l'irrégularitéden Mangel beheben
porter à fauxvon falschen Grundsätzen ausgehen
porter à fauxschief stehen
porter à fauxauf unsichern Grundlagen beruhen
Premier protocole additionnel à l'accord italo-suisse concernant l'exportation de vins italiensErstes Zusatzprotokoll zum Abkommen über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
retour à meilleure fortuneErwerb von neuem Vermögen
saisie à l'importationEinfuhrverbot
saisine de la Cour de justice à titre préjudicielBefassung des Gerichtshofes zur Vorabentscheidung
saisir un revenu à futurein zukünftiges Erträgnis pfänden
saisir un revenu à futurEinkommen pfänden
signification d'avoué à avouéZustellung von Anwalt zu Anwalt
signification des actes judiciaires à l'étrangerZustellung gerichtlicher Urkunden im Ausland
signification faite à personne ou à domicileZustellung entweder in Person oder in der Wohnung
signification à la requête des partiesZustellung im Parteibetrieb
signification à personnepersönliche Zustellung
solde de parcelle attribué à la parcelle voisineSplissteil
subordonner le permis à des conditions spécialesden Ausweis mit Auflagen verbinden
subordonner à d'autres conditionsvon weiteren Voraussetzungen abhängig machen
subordonner à d'autres conditionsvon weiteren Bedingungen abhängig machen
subordonné à l'arrivée d'un événement incertainvon einem ungewissen Ereignis abhängend
temps libre passé à l'extérieurexterne Freizeit
temps libre à l'extérieurexterne Freizeit
titre ayant une force probantebeweiskräftige Urkunde
titre de séjour d'une durée supérieure à trois moisAufenthaltserlaubnis für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten
titre à lotsverlosbare Papiere
titres admis à la boursezur Notierung zugelassene Effekten
à bien plaireauf Zusehen hin
à bon comptewohlfeil
à bon comptewohlfeil einkaufen
à bon comptebillig einkaufen
à bon droitmit gutem Recht
à bon droitmit Recht
à bonnes enseignesmit Fug und Recht
à bord d'un aéronefin einem Luftfahrzeug
à bref délaiin kurzer Frist
à caractère intrusifeinschneidend
à cause de mortvon Todes wegen (mortis causa)
à ce défautandernfalls
à ce stade de l'analysein diesem Stadium der Untersuchung
à ces causesmit Rücksicht hierauf
à ces finsdeshalb
à charge d'autantauf Wiedervergeltung
à charge deunter der Bedingung dass
à charge demit der Verpflichtung zu
à charge de revancheauf Wiedervergeltung
à choixzur Auswahl
à compteals Anzahlung
à compter de l'entrée en vigueur du présent Traitéunmittelbar nach Inkrafttreten dieses Vertrags
à concurrence debis zum Höchstbetrage von
à concurrence seulement denur bis zum Betrage von
à concurrence seulement denur bis zu der Höhe von
à concurrence seulement dehöchstens bis zum Betrage von
à concurrence seulement debis zum Höchstbetrage von
à condition quevorausgesetzt dass
à condition quesofern
à courte échéanceauf kurze Sicht
à créditauf Kredit
à créditauf Borg
à demeureauf die Dauer
à des fins dilatoireszu Verschleppungszwecken
à desseinvorsätzlich
à desseinabsichtlich
à dire d'expertsnach dem Urteile Sachverständiger
à dire d'expertsnach der Abschätzung der Sachverständigen
à dire d'expertsnach Aussage Sachverständiger
à dire d'expertsinfolge Urteils von Sachverständigen
à discrétionnach Belieben
à distinguer de la décision Ain Abgrenzung gegen Entscheidung A
à droit constantdas geltende Recht in der Substanz unverändert lassen
à découvertungedeckt
à défautin Ermangelung dessen
à défautgenuegt dies nicht
à défaut d'acceptationmangels Annahme
à défaut de clause contrairemangels anderer Abrede
aà défaut de paiementpar le débiteurwenn der Gläubiger nicht befriedigt wird
à défaut de paiementmangels Zahlung
aà défaut de paiementpar le débiteurim Falle der Nichtbefriedigung
à défaut de preuveswegen Mangels an Beweisen
à défaut de preuvesMangels Beweise
à défaut d'une conventionmangels einer Abmachung
à fauxmit Unrecht
à fauxfälschlich
à fondgründlich
à fonds perduohne Aussicht auf Rückerhalt
à fonds perduverloren
à fonds perdunicht rückzahlbar
à fonds perduauf Leibrenten
à fonds perdunicht zurückzuzahlen
à fonds perdumit Verzicht
à fonds perduauf Nimmerwiedersehen
à forfaitpauschal
à frais communsauf gemeinsame Kosten
à futurzukünftig
à gagesentgeltlich
à gagesfür Geld
à gagesbezahlt
à grands fraismit grossem Kostenaufwand
à huis closbei geschlossenen Türen
à jour certainan einem zum voraus festgesetzten Tage
à jour certainan einem ein für allemal bestimmten Tage
à juste titremit vollem Recht
à juste titrerechtmässig
à juste titremit Recht
à l' unanimitéeinstimmig
à la condition quevorausgesetzt dass
à la condition queunter der Bedingung dass
à la condition quesofern
à la différence dezum Unterschiede von
à la diligence deauf Veranlassung
à la diligence deauf Betreiben
à la diligence deauf Betreiben von
à la décharge deunter Entlastung von
à la fin de contournerzur Umgehung
à la journéeauf Taglohn
à la lettrewortgetreu
à la lettrewörtlich
à la lettrebuchstäblich
à la mainvon Hand
à la maineigenhändig
à la mainaus freier Hand
à la majorité des deux tiersmit zweidrittel Mehrheit
à la majorité des trois quartsmit dreiviertel Mehrheit
à la poursuite et diligence des partiesauf Betreibung und Betreiben von den Parteien
à la requête du syndic le plus diligentauf Antrag des betreibenden Konkursverwalters
à la réserve de...mit Ausnahme von...
à l'abri des intrusionseindringungssicher
à l'abri des intrusionseindringungsdicht
à l'amiablefreihändig
à l'amiableauf gütlichem Wege
à l'amiableaus freier Hand
à l'amiablevon Hand zu Hand
à l'amiablegütlich
à l'amiableauf gütliche Weise
à l'appréciation du jugenach richterlichem Ermessen
à l'appui dezur Bekräftigung von
à l'appui dezur Unterstützung
à l'appui dezum Nachweis
à large surface financièrefinanzkräftig
à l'article de la mortauf dem Sterbebett
à l'article de la mortbeim Sterben
à l'article de la mortin der letzten Stunde
à l'article de la mortin der Todesstunde
à l'article de la mortim Sterben
à l'encontre deim Gegensatz zu
à l'endroit de quelque chosein bezug auf jemanden
à l'endroit de quelque chosein bezug auf etwas
à l'endroit de quelqu'unin bezug auf etwas
à l'excèsübermässig
à l'excèsüber alle Massen
à l'expiration du délainach Ablauf der Frist
à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseilnach Ablauf von drei Monaten nach Anrufung des Rates
à l'infiniins Unendliche
à l'instance deauf Antrag von
à l'instance deauf Ansuchen
à l'insu deohne Wissen von
à l'issue du conseilbeim Auseinandergehen des Rates
à longue échéanceauf lange Sicht
à l'échelon nationalauf gesamtstaatlicher Ebene
à l'échelon régionalauf regionaler Ebene
à l'échelon régionalauf gebietlicher Ebene
à main arméemit bewaffneter Hand
à main arméebewaffnet
à moins que des motifs prépondérants, particulièrement impérieux, ne s'y opposentes sei denn, dass überwiegende, besonders wichtige Gründe entgegenstehen
à moins que le contraire ne résulte des circonstancessofern sich aus den Umständen nichts anderes ergibt
à moins que le projet n'en dispose autrementsofern die Vorlage nichts anderes bestimmt
à moitié fraiszu halben Kosten
à mon endroitmir gegenüber
à mon endroitin bezug auf mich
à notre chargezu unseren Lasten
à notre chargeauf unsere Kosten
à nouveauauf neue Rechnung
à parler franchementoffen gestanden
à parler franchementoffen gesagt
à partir du moment où la décision a pris effetseit Wirksamwerden der Entscheidung
à peine de déchéancebei Verlust von
à peine de déchéancebei Strafe der Verwirkung
à perpétuelle demeureewig
à perpétuelle demeuredauernd
à perte et à gainauf Gewinn und Verlust
à point nommézur rechten Zeit
à première vuedem Anschein nach, nach dem ersten Anschein, prima facie (prima facie)
à quelque titre que ce soitaus irgendeinem Grund
à qui de droitzur Vorlage bei den zuständigen Stellen
à qui de droitan wen Rechtens
à satiétébis zum Überdruß
à savoirnämlich
à savoirdaß heißt
à ses fraisauf eigene Kosten
à ses frais et dépensauf seine Kosten
à ses risques et périlsauf eigene Rechnung und Gefahr
à ses risques, périls et fortuneauf seine Gefahr
à son corps défendantim Zustande berechtigter Notwehr
à son damzu seinem Schaden
à son défautals Ersatz dafür
à tant de date...Tage pl.Dato
à tant moinsunter Abzug von
à telles enseignes quedergestalt,dass
à telles enseignes queder Beweis dafür ist,dass
à termezeitlich
à termebefristet
à termeauf Zeit
à titre de dommages-intérêtsals Schadenersatz
à titre de paiementan Zahlungsstatt
à titre de préciput et hors partals Vorausempfang und im Anteil nicht inbegriffen
à titre de réciprocitéauf Gegenseitigkeit
à titre de récompenseals Belohnung
à titre d'essaiversuchsweise
à titre documentaireals Beweisurkunde
à titre documentaireals Beleg
à titre exceptionnelin Ausnahmefaellen
à titre gracieuxunentgeltlich
à titre gratuitohne Entgelt
à titre gratuitohne Bezahlung
à titre incidentnur als Vorfrage
à titre onéreuxgegen Entgelt
à titre posthumeposthum
à titre posthumepost mortem
à titre posthumenachgelassen
à titre révocableunter Vorbehalt des Widerrufs
à titre subsidiairehilfsweise
à titre subsidiaireAusweichs...
à titre tout à fait subsidiaireganz hilfsweise
à titre égalmit gleichen Ansprüchen
à tous ceux qui ces présentes verrontHiermit sei kundgetan daß...
à toutes fins utileszur weiteren Veranlassung
à toutes fins utileszum beliebigen Gebrauch
à un cours supérieur au pairzu einem den Nennwert übersteigenden Betrage
à un moment inopportunzur unrechten Zeit
à un moment inopportunzur Unzeit
à valoir surin Anrechnung auf
à valoir surauf Rechnung von
à venirVorladung
à-venirAufforderung von Anwalt zu Anwalt,zu einer Sitzung zu erscheinen
à venirLadung zum Termin
à verser en compte capitalnoch einzuzahlendes Kapital
à voie normalenormalspurig
à égalité de prixbei gleichem Preise
à égalité de qualitébei gleicher Qualität
Showing first 500 phrases