Greek | French |
Όσον αφορά την Κύπρο, το παρόν η παρούσα πράξη συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 3, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2003. | En ce qui concerne Chypre, le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003. |
Δήλωση αριθ. 44 σχετικά με το άρθρο 2 του Πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Déclaration n° 44 relative à l'article 2 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne |
δοκιμαστική εφαρμογή 2, δικαστική) υπόθεση που δημιουργεί προηγούμενο | affaire de référence |
Εθνικό Γραφείο Ασφάλισης Πιστώσεων; 1. Εθνικό Γραφείο Ασφάλισης Πιστώσεων Βέλγιο 2. Εθνικό Γραφείο Εγγυήσεων | Office National du Ducroire |
εικοσιτετράωρα 2. ολόκληρες ημέρες | jour franc |
πραγματογνωμοσύνη μισθίου 2) τεχνική περιγραφή της υπάρχουσας κατάστασης | état des lieux |
2-προπανόλη ισοπροπυλική αλκοόλη | alcool isopropylique |
2-προπανόλη ισοπροπυλική αλκοόλη | 2-propanol |
Πρωτόκολλο αριθ. 2 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ περιοχών | Protocole nº 2 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif à la coopération interterritoriale |
Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την προσχώρηση της Ένωσης στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών | Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales |
συμφωνία της Χάγης της 6ης Νοεμβρίου 1925 για τη διεθνή κατάθεση βιομηχανικών σχεδίων και προτύπων,που αναθεωρήθηκε στο Λονδίνο στις 2 Ιουνίου 1934 | Arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels,révisé à Londres le 2 juin 1934 |
σύστημα συντεταγμένων ή εσχάρες ταξινόμησης / 2. πίνακες ταξινόμησης ΣΠ | grilles de classement |
Το παρόν η παρούσα πράξη συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005. | Le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005. |
χρόνος ετοιμότητας προς εργασία 2. χρόνος διαθεσιμότητας | temps à disposition |
χρόνος ετοιμότητας προς εργασία 2. χρόνος διαθεσιμότητας | temps de disponibilité |