DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing принятый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть принятымgo
быть принятым в адвокатуруbe called to the bar
в настоящем Законе и всех нормативных актах, принятых на основании его, в случае обнаружения расхождений между текстом на английском и мальтийском языках, текст на английском языке имеет преимущественную силуin this Act and in any regulations made thereunder, if there is any conflict between the English and Maltese texts, the English text shall prevail (на Мальте английский язык является вторым государственным)
в случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакцииif Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following (Alex_Odeychuk)
в соответствии с практикой, принятых у деловых людейmanner common among businessmen
в судебном решении, принятом по делуin a judgment delivered in the case (of ... v. ... – ... против ... Alex_Odeychuk)
внесение дополнительных заявлений в процессуальную бумагу после того, как возражения против этой бумаги были приняты судомtrial amendment
внесение поправок в состязательную бумагу в соответствии с принятыми судом доказательствамиamendment to conform to proof
вновь принятый работникnewly hired employee (Представление нового работника производится руководителем того структурного подразделения, где будет работать вновь принятый работник, или ... Alexander Demidov)
вотум, принятый без голосования на основании единодушного одобренияacclamation vote
договор купли-продажи принятого на баланс объекта недвижимостиagreement on the purchase and sale of the real property taken onto the books (Alex_Odeychuk)
доклад о законопроекте, принятом сенатомSenate Report
доктрина английского права, согласно которой закон, принятый позже, автоматически отменяет противоречащее положение закона, принятого раньшеimplied repeal ("constitutional statutes" which deal with fundamental constitutional rights, are not subject to the doctrine of implied repeal – доктрина "автоматической утраты силы" не применяется к конституционному закону, т.е. закону, который устанавливает основополагающие конституционные права) Leonid Antonenko)
документ, содержащий текст принятого решенияdecision-making paper (Alex_Odeychuk)
единогласно приняты следующие решенияit is unanimously resolved as follows (mkirak74)
если законопроект будет принятif the bill becomes law (в окончательном чтении и подписан главой государства // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
если не действует иное решение, принятое в установленном законом порядкеUnless decided otherwise, to be established by law (Andy)
жалоба стороны в вышестоящую судебную инстанцию на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанные ею заявления о допущенных ошибкахbill of exceptions
жалобы на действия указанного управления будут полностью рассмотрены и приняты меры реагирования при наличии предусмотренных законом поводов и оснований, не взирая на лицаcomplaints against this department will be fully and fairly acted upon if necessary (New York Times Alex_Odeychuk)
Заказчик обязан принять или отклонить действиеthe Customer is obliged to accept or decline the operation (Konstantin 1966)
Закон о принятых названиях коммерческих предприятий и профессиональных организацийassumed business and professional name act (Transpotter)
закон, принятый конгрессомcongressional enactment
закон, принятый на сессии законодательного органаsession law
закон правило , принятый/ое по согласию сторонjus dispositivum (Группа разрешительного общего международного права, за исключением jus cogens, которая предусматривает возможность отказа, корректировки или отступления в рамках частных соглашений, внутренних законов или двусторонних договоров.: Secondly, you may recall also that customary international law is jus dispositivum and that it can be displaced, derogated from, by treaty duhaime.org tha7rgk)
закон, принятый парламентомparliamentary enactment
закон, принятый по инициативе исполнительной властиexecutively inspired law
законодательство, принятое на основе данного законопроектаresulting legislation
законопроект был принят в первом чтенииa Bill has passed through first reading (tlumach)
законопроект был принят в третьем чтенииa Bill has passed through third reading (tlumach)
законопроект или резолюция, принятые палатой представителейH.R.
законопроект, принятый в пленарном заседании палаты законодательного органаfloor-managed bill
законопроект, принятый палатой представителейH.R.
законопроект, принятый палатой представителейHouse bill
законопроект, принятый по инициативе исполнительной властиexecutively inspired law
законопроект, принятый сенатомSenate bill
законы, принятые парламентомlaws passed by Parliament (Alex_Odeychuk)
знать о принятых по данному делу судебных актахknow about the judicial acts accepted upon the instant case (Konstantin 1966)
коносамент на груз, принятый к погрузкеreceived for shipment bill of lading
Кредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациямиthe Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities on grounds of the present Agreement, Guaranty or Obligations
Кредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациямиthe Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities
лицо, которому предоставлено право, заявившее о своём намерении принять егоaccepting grantee
лицо, пострадавшее от того, что его приняли за другого человекаvictim of mistaken identity (Tanya Gesse)
меры судебной защиты, принятые в ожидании пересмотра вынесенного по делу решенияrelief pending review
могущий быть принятымadmissible (в качестве доказательства и т.п.)
могущий быть принятымreceivable
могущий быть принятым в качестве доказательстваadmissible
могущий быть принятым в качестве доказательства противadmissible against (кого-либо)
могущий быть принятым к исполнениюenforceable
мы просим принять мерыfor your action please (Yeldar Azanbayev)
налог, принятый голосованиемvoted tax (в законодательном органе)
не могут быть принятыshall not be accepted by (Yeldar Azanbayev)
не принятые Заказчиком работыrejected workmanship (Andy)
не принятый во вниманиеunconsidered
неспособность принять решение органом управления в виду равенства голосов при требуемом простом большинстве или в виду недостаточности голосов при требуемом квалифицированном большинствеdeadlock (сам "тупик" возникает, когда нет искомого или требуемого консенсуса голосующих [не обязательно в совместном предприятии, но и по совместному контракту], после чего наступает сама "тупиковая ситуация" – неспособность принять важное решение. наличие этой ситуации влечет уже установленные договором (акционерным, учредительным, о совместной деятельности и т.д.) последствия, такие как, напр., переговоры на высшем уровне, опционы, обязательный выкуп, разрешение спора в суде или арбитраже amicus.curiae)
нормативный документ, принятый в соответствии со Статьёй XIVArticle XIV instrument
обжалование решения, принятого коллегией судейrehearing of the panel's decision (Washington Post Alex_Odeychuk)
обязанность, принятая без встречного удовлетворенияgratuitous promise
обязанность, принятая без встречного удовлетворенияnaked promise
обязанность, принятая на каких-либо условияхconditional promise
обязанность, принятая на каких-л. условияхconditional promise
обязательства, принятые на себя сторонамиengagements undertaken by parties (vleonilh)
обязательства, принятые полностью или условноliabilities assumed or taken subject to (ambw)
определённые как подлежащие или причитающиеся к оплате, погашению или принятыеexpressed to be due, owing, payable or incurred (Andy)
оставить, приняв за мёртвогоleave for dead
отказ принятьdisclaimer (Цитата из "Скорой помощи" V.: Второе значение термина Disclaimer – это отказ от принятия наследства, от принятия вещи/имущества (когда лицу хотят передать права на вещь, уступить права требования и т.п.). Очень важное замечание: во втором своём приведенном выше значении, и в отличие от waiver, термин disclaimer означает всегда отказ от того, что ты ещё не получил, от того, чего у тебя ещё нет, т.е. «отказ принять...» (например, принять в собственность/ в наследство имущество и.т.п.) archive.is)
отказаться принятьrefuse to accept (Lelicona)
отменить решение, принятое коллегией судейvacate the panel's decision (New York Times Alex_Odeychuk)
официальное издание законодательства, принятого на данной сессии законодательного органаofficial session law volume
платежи ускоряющие продвижение принятого решенияgrease payments (Legal under the Foreign Corrupt Practices Act (FCPA) ( U.S.A.) only if they are also legal under the laws of the country where the grease payments take place. Fesenko)
по сравнению с принятым и стандартнымas contrasted with being routine and conventional (Konstantin 1966)
подготовить и принятьestablish (Александр Стерляжников)
подписка о возмещении ответчику убытков, причинённых ему мерами по обеспечению иска, принятыми судом по просьбе истцаcross-undertaking in damages (предоставляемая в качестве встречной обеспечительной меры 4uzhoj)
пожалуйста, примите мерыfor your action please (Yeldar Azanbayev)
получить или принять доказательстваreceive evidence
последним принят – первым уволенlast in, first out
последствия принятого решенияimplications of the decision (Alex_Odeychuk)
посредством в установленном порядке внесённого и принятого предложенияupon motion duly made and carried (Анна Ф)
посредством в установленном порядке внесённого, поддержанного и единогласно принятого предложенияby motion duly made, seconded and unanimously carried (из текста протокола заседания совета директоров компании Leonid Dzhepko)
постановление, принятое парламентомact of parliament (Право международной торговли On-Line)
постановление суда, принятое без ходатайства стороныcommon rule
постановление суда, принятое по ходатайству стороныspecial rule
правовая норма, лежащая в основе принятого решенияrule of decision (судебного)
правовая норма, лежащая в основе принятого судебного решенияrule of decision
примут все необходимые меры к их выполнениюtake all measures necessary to ensure that they are implemented (Alexander Matytsin)
примут самостоятельные решения по своему усмотрениюshall take such decisions as it shall deem fit in their own discretion (Alexander Matytsin)
приняв за встречное удовлетворение взаимные обязательства, изложенные в настоящем договоре, договорились о нижеследующемin consideration of the mutual covenants herein contained (обе стороны получают "встречное удовлетворение" в виде взаимных обязательств, что является условием действительности договора 4uzhoj)
принят вemployed at (Johnny Bravo)
принятая в торговле терминологияtrade terms
принятая обязанностьundertaking
принятая судом практикаcourt usage
принятое доказательствоadduced evidence
принятое доказательствоreceived evidence
принятое законодательствоpassed legislation
принятое законодательствоadopted legislation
принятое на себя конкретное обязательствоundertaking (Alexander Matytsin)
принятое обязательствоundertaking (Право международной торговли On-Line)
принятое обязательствоentered engagement
принятое судом доказательствоadmitted evidence
принятое толкованиеaccepted interpretation
принятое толкованиеaccepted construction
принятые в преступном мире стандарты поведенияcriminal standards
принятые в уголовном мире стандарты поведенияcriminal standards
Принятые гарантийные обязательстваAssumed Warranty Obligations (Zukrynka)
принятые критерииaccepted standards
принятые меры по устранению недостатковremedial action taken (Alexander Demidov)
принятые нормыaccepted standards
принятые среди заключённых неформальные нормы тюремной жизниrules of prison
принятые среди заключённых неформальные нормы тюремной жизниprison rules
принятый в коллегию адвокатовadmitted to the bar (Alex_Odeychuk)
принятый в отраслиindustry-custom (Например, Industry Custom Pricing (ICP) lets you take greater control of the premiums you pay wcb.ab.ca Elina Semykina)
принятый в развитие законаenacted in pursuance of the law (Leonid Dzhepko)
принятый в силу обычаяconventionally acceptable
принятый законpassed law
принятый законofficial law
принятый законопроектdecided bill
принятый законопроект или вынесенный обвинительный акт с внесёнными в них поправкамиengrossed bill
принятый законопроект с внесёнными в него поправкамиengrossed bill
принятый к своему производствуadmitted (accept as valid: the courts can refuse to admit police evidence which has been illegally obtained. NOED Alexander Demidov)
принятый на общегосударственном уровнеadopted at the national level (Alex Lilo)
принятый на общегосударственном уровнеnational (Alex Lilo)
принятый парламентом частный закон об осуждении в порядке импичментаact of attainder
принятый после заключенияimposed after the fact (Договора Andy)
принятых на работу прямо или косвенноdirectly or indirectly employed (Andy)
принять аффидевитtake an affidavit
принять без голосования на основании единодушного одобренияvote by acclamation
принять в адвокатуруadmit to the bar
принять в аренду уrent from (Alexander Demidov)
принять в виде законаpass into law (BrinyMarlin)
принять в дарaccept as a gift (Sergey.Cherednichenko)
принять в качестве аккредитованного лицаaccredit
принять в качестве доказательстваreceive in evidence
принять в качестве доказательства по делуenter as evidence (о суде: Video surveillance footage from cameras installed at the couple's triplex apartment was entered as evidence in court. 4uzhoj)
принять в качестве заключённогоreceive into prison
принять в коллегию барристеровcall to the bar
принять в новой редакцииcompletely renew (об уставе компании Leonid Dzhepko)
принять в членыadmit to membership
принять в члены без вступительного взносаadmit free
принять во внимание все обстоятельстваconsider all aspects (sankozh)
принять вручаемый документreceive a service of process
принять все возможные меры для сохранения конфиденциального характера информацииuse reasonable best efforts to obtain confidential treatment of information (Vladimir Shevchuk)
принять все необходимые мерыmake all reasonable efforts (twinkie)
принять все необходимые мерыtake all reasonable steps (Alexander Matytsin)
принять все требуемые мерыtake all reasonable steps (Alexander Matytsin)
принять дело к производству в соответствии с третейской записьюenter on the reference
принять дело к рассмотрениюset the matter for hearing (Leonid Dzhepko)
принять дело к рассмотрениюtake jurisdiction (Суд соглашается принять дело к рассмотрению, принимая тем самым на себя также и ответственность за последствия такого решения kondorsky)
принять договорные обязательства по + сущ.contract (to + verb Евгений Тамарченко)
принять доказательстваtake evidence
принять доказательстваreceive evidence
принять должностьaccept office (предложение занять)
принять должные мерыtake appropriate action (Alexander Demidov)
принять заключённогоreceive into prison (в качестве)
принять законintroduce legislation (Ин.яз)
принять закон вопреки ветоpass over a veto (главы исполнительной власти)
принять законодательствоenact legislation
принять законодательствоpass legislation
принять законодательствоadopt legislation
принять заёмaccept a loan (Заемщик обязуется принять заем = The Borrower undertakes to accept the Loan mascha.gauner)
принять и оплатить услугиaccept and pay the services (Konstantin 1966)
принять иностранное гражданствоnaturalize
принять иск к производствуallow a claim to proceed (Even if the limitation period has expired, the Court has the ability to exercise its discretion to allow a claim to proceed if it considers it is just to do so. Alexander Demidov)
принять иск к производствуallow a claim ("On the attorney side, the prosecutors spend much of their time representing opponents, attacking patents and pleading with the same Examiners who, the next day, will decide in humdrum pre-issue examn whether to allow a claim that same attorney wants issued, in one of his bread and butter applications." KSR and the BPAI: Analysis of Appeals for May, 2007. Wordnik. • (1) The court –. (a) may allow a claim for a disbursement of a type mentioned in paragraph (2); but. (b) must not allow a claim for any other type of disbursement. Alexander Demidov)
принять иск к производствуnote a claim
принять иск к рассмотрениюnote a claim
принять к исполнениюaccept for bringing into effect (accept for bringing into effect – это принять к исполнению, но это не тоже самое, что caused to be executed – это о договоре, который стороны поручили подписать. execution в отношении договора означает его подписание (совершение, оформление, заверение подписями и печатями сторон и засвидетельствование его другими лицами, а исполнение договора -performance (performance under the agreement, performance on obligations under the agreement). wordreference.com Moonranger)
принять к исполнениюenable it (документы Александр Стерляжников; не похоже на правду. Moonranger)
принять к производствуallow (Alexander Demidov)
принять к производству исковое заявлениеaccept a complaint for hearing (VLZ_58)
принять к производству исковое заявлениеaccept a petition for hearing (VLZ_58)
принять к рассмотрениюentertain (4uzhoj)
принять к рассмотрению версию по делуadmit to the case
принять к рассмотрению жалобуconsider a complaint (Andrey Truhachev)
принять к рассмотрению перед вынесением судебного решенияtake under advisement
принять меры по охране места совершения преступленияpreserve the crime scene (4uzhoj)
принять на законных основанияхadmit at law (в суде)
принять на основании единодушного одобренияvote by acclamation
принять на себя бремяmeet a burden
принять на себя винуincur guilt
принять на себя делькредереstand del credere
принять на себя долгincur a debt
принять на себя обязанностьenter into a liability
принять на себя обязанностьenter into a duty
принять на себя обязанностьcontract a duty
принять на себя обязанность заботитьсяtake charge of a person
принять на себя обязанность заботиться оtake charge of a person (ком-либо)
принять на себя обязательстваundertake commitments (ART Vancouver)
принять на себя под вымышленным именем обязательство, связанное с поручительствомacknowledge recognizance in false name
принять на себя председательство в судеassume the bench (данного состава)
принять на себя юрисдикциюacquire jurisdiction
принять на хранениеaccept in deposit
принять наследствоaccept inheritance (Agatha)
принять необходимые законодательные актыenact the requisite legislation (Alex_Odeychuk)
принять необходимые меры для выполнения кем-либо обязательств в принудительном порядкеtake all measures necessary to compel someone to meet obligations (BBC News Alex_Odeychuk)
принять необходимые нормативные актыadopt the necessary regulatory acts (Alex_Odeychuk)
принять новую редакциюadopt new version (договора natalih)
принять обеспечительные мерыgrant interlocutory injunctions (ivvi)
принять обеспечительные мерыgrant interim measures (beserg)
принять окончательное решениеdetermine conclusively
принять повторным голосованиемrepass
принять положения и условия лицензииaccept the license terms and condition (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
принять поправки в законодательствоadopt a change in a law (Washington Post Alex_Odeychuk)
принять поручительствоaccept a bail
принять поставкуtake delivery (uncitral.org Tayafenix)
принять предложениеcarry a motion
принять предложение занять должностьaccept office
принять предложенное другой сторонойjoin (Право международной торговли On-Line)
принять присягу на верность и соблюдать еёpledge and maintain an oath of loyalty (Alex_Odeychuk)
принять разумные меры с целью полученияmake reasonable efforts to obtain (Alex_Odeychuk)
принять расходы на общую авариюadmit expenses in general average
принять, ратифицировать и одобритьauthorize, ratify and approve (Пример: to authorize, ratify and approve the terms and provisions of the Agreement – принять, ратифицировать и одобрить условия и положения договора Assteria)
принять решениеpass a verdict (alexghost)
принять решениеdecree (о суде)
принять решениеadjudicate (Giselle)
принять решение в чью-то пользу-The court found in favor of the plaintiff-суд принял решение в пользу истцаfind in favor (мишас)
принять решение на законном основанииresolve legitimately
принять решение на законном основании или в соответствии с установленной законом процедуройresolve legitimately
принять решение о ликвидацииmake a resolution on its liquidation (Andrew052)
принять решение относительно конституционностиrule on the constitutionality (of ... – чем-либо ; в тексте речь идёт о решении суда; англ. цитата – из репоратажа CNN Alex_Odeychuk)
принять решение по апелляцииdetermine an appeal
принять решение по заявленному ходатайствуdecide a motion
принять решение по существуdecide on the merits (дела)
принять решение, предложенное другой сторонойjoin
принять решение, предложенное другой сторонойissue (Право международной торговли On-Line)
принять решение с установленной законом процедуройresolve legitimately
принять судебное решениеissue the Court Ruling (LenaSH)
принять судебное решениеadopt a court decision (gennier)
принять судебную повестку о явке в судaccept service
принять такой нормативный акт, который он посчитает необходимым или целесообразнымmake regulations as appear to him necessary or expedient (Alex_Odeychuk)
принять участие в судебном заседании в режиме видеоконференцсвязиappear by video link (in ... сourt – в ... таком-то суде; CNN Alex_Odeychuk)
принять форму превентивного вмешательстваtake the form of preventive intervention (Alex_Odeychuk)
приостановление производства по делу впредь до пересмотра принятого по нему решенияstay pending review
проверит на предмет расхождения с требованиями законодательства или принятой практикой инженерных и эксплуатационных работshall ascertain whether they are at variance with Law or good engineering and operational practices (triumfov)
проект закона, принятый палатой представителей конгрессаHouse-passed rule
проект закона, принятый сенатомSenate-passed rule
протест принятSustained (meaning the objection is approved and the question cannot be asked or answered Val_Ships)
процессуальные нормы, принятые исполнительным комитетомProcedural Rules adopted by the Executive Committee (Konstantin 1966)
ранее принятое решениеprevious decision
ранее принятый законprior act
ранее принятый или действовавший нормативный актprior act
ранее принятый или ранее действовавший статутearlier statute
ранее принятый нормативный актprior act
ранее принятый статутearlier statute
регистрация принятого законопроектаenrolment
резолюция, принятая обеими палатами конгресса по инициативе палаты представителейHouse concurrent resolution
резолюция, принятая обеими палатами конгресса по инициативе сенатаSenate concurrent resolution
резолюция, принятая палатой представителейH.R.
решение акционеров, принятое внеочередным собранием акционеров, проведённым в заочной формеshareholders resolution in lieu of an extraordinary meeting of shareholders (Leonid Dzhepko)
решение правления, принятое заочным голосованиемresolution in lieu of a board meeting (LBf Leonid Dzhepko)
решение, принятое в отношении правонарушителяdisposition of offender
решение, принятое в отношении преступникаdisposition of offender
решение, принятое квалифицированным большинством голосовextraordinary resolution (Alexander Matytsin)
решение, принятое квалифицированным большинством голосовspecial resolution (– requires 75% of votes cast. Usual notice requirement is 21 days. LE – SR gov.uk Евгений Тамарченко)
решение, принятое по делу полициейpolice disposition
решение, принятое по делу ранееprior disposition
решение, принятое по делу ранееprevious disposition
решение, принятое по делу ранееformer disposition
решение, принятое простым большинством голосовordinary resolution (Alexander Matytsin)
решение судьи, принятое в отсутствие одной из сторонex parte decision (decision decided by a judge without requiring all of the parties to be present Val_Ships)
Руководящие принципы, принятые в Эр-Риядеthe Guidelines of Riyadh
Руководящие принципы, принятые в Эр-РиядеGuidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency
сборник законов, принятых данной сессией законодательного собрания штатаPamphlet Laws
сборник законов, принятых сессией законодательного собранияacts (Право международной торговли On-Line)
Свод федеральных законов США, принятых КонгрессомUS code (Еще вариант: Собрание федерального законодательства США Kirsha)
связанный совместным обязательством, принятым на себя несколькими лицамиco-obligant
совокупность законов, принятых сессией законодательного собранияSession Laws
стандартные и принятыеusual and customary (условия страхования Andrew052)
статут, принятый в силу впоследствииlater statute
статут, принятый или вступивший в силу впоследствииlater statute
условная продажа, предусматривающая право покупателя принять товарmemorandum sale
условная продажа, предусматривающая право покупателя принять товар или отказаться от его принятияmemorandum sale
услуги считаются принятыми Заказчиком без замечанийthe services shall be deemed accepted by the Customer without complaint (Konstantin 1966)
юридический орган, типа палаты присяжных, в чью обязанность входит выслушать предварительные доказательства и принять решение о необходимости вынесения официального обвинения арестованномуaccusatory body (/legal-translation mazurov)
явиться в суд и принять на себя обязанности / функции ответчика по искуappear and take over the suit