DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rail transport containing по | all forms | exact matches only
RussianGerman
абонемент для проезда по всей сети железных дорогNetzabonnement
абонемент для проезда по железной дороге лиц пожилого возрастаSenioren-Pass
абонемент для проезда по железным дорогам Западной и Центральной ЕвропыEurailpass
абонементный билет для проезда по участкуStreckenkarte
автоматическое регулирование грузового вагонного парка и производство расчётов по немуautomatische Disposition und Abrechnung des Güterfahrzeugparks
автоматчик по тормозамBremsenprüfer
Акционерное общество заводов по производству самолётов и подвижного составаFlug- und Fahrzeugwerke
Акционерное общество Швеции по производству тормозных регуляторовSchwedische Bremsregleraktiengesellschaft
Американское общество I по рациональному развитию транспортной сетиAmericans Sound Transportation Review Organisation
билет для проезда по железнодорожным линиям второстепенного значенияStreckenfahrkarte (ФРГ)
проездной билет для проезда по замкнутому маршрутуRundfahrkarte
билет для свободного проезда по железным дорогамEisenbahnpass
билет по изменённому маршрутуgeänderte Fahrkarte
билет по льготному тарифуSonntagsrückfahrkarte
проездной билет по обходному маршрутуUmwegkarte
бланк-разрешение дежурного по станции на занятие перегонаFahrtgenehmigung
бланк-разрешение дежурного по станции на занятие перегонаFahrtanweisung
блок ПОAnfangsfeld
блок ПОAnfangsblockfeld
блок ПОAnfangsblock
бригада по обслуживанию и ремонту контактной сетиFahrleitungskolonne
бригада по обслуживанию линии дальней связиFernleitungstrupp
бригада по погрузкеBeladekolonne
бригада по разгрузкеEntladekolonne
бригада по текущему содержанию путиBahnunterhaltungsrotte
бригада по устранению поврежденийEntstörtrupp (на линии)
будка дежурного по переездуSchrankenwärterhäuschen
вагон поезда, курсирующего по челночному графикуPendelwagen
возврат тока по рельсамSchienenrückleitung (использование ходовых рельсов в качестве обратного провода)
время движения по графикуplanmäßige Fahrzeit
время движения по инерцииAuslaufdauer
время по ГринвичуUniversal Time
время по ГринвичуWeltzeit
выбор направления движения по перегонуStreckenzustimmung
выполнение операций по погрузкеLadedienst
выправка пути по уровнюHöhenausgleich
выправка пути по продольному профилюGleisberichtigung im Längsprofil
высокочастотная телефония по высоковольтной линииTräger-Frequenztelefonie über Hochspannungsleitung
выход слева по ходу движенияAusstieg in Fahrtrichtung links (Andrey Truhachev)
выход справа по ходу движенияAusstieg in Fahrtrichtung rechts (Andrey Truhachev)
Главное строительное управление по электрификации железных дорогObere Bauleitung für Elektrifizierung
годовой график нагрузки по продолжительностиJahreslastfahrplan
график по текущему содержанию или текущему ремонтуErhaltungsplan
груз, перевозка которого по железной дороге запрещенаAusschlussgut
грузовой вагон, исключённый из состава поезда по причинам коммерческой или технической эксплуатацииDifferenzwagen (ГДР)
грузовой вагон, следующий по особому расписаниюSonderplanwagen
грузовые вагоны, курсирующие по особым указаниямPlanwagen
грузовые перевозки по железной дорогеSchienengüterverkehr (Лорина)
движение локомотива по инерцииLeerlauf einer Lokomotive
движение по двухпутному участкуEinrichtungsverkehr
движение по закрытому перегонуSperrfahrt
движение по замкнутому маршрутуVollringbetrieb
движение по зубчатым рельсамZahnstangenbetrieb
движение по инерцииFreilauf
движение по инерцииBeharrungsfahrt
движение по кривойBogenlauf
движение по кривойKurvendurchfahrt
движение по кривойKurvenbewegung
движение по кривойBogenfahrt
движение по кривымBefahrung von Kurven
движение по кривымBefahren von Kurven
движение по магистральной линииLinienbetrieb
движение по направлениямRichtungsbetrieb
движение по неправильному путиFahrt auf dem falschen Gleis
движение по неправильному путиBefahrung des falschen Gleises
движение по неправильному путиLinksverkehr
движение по неправильному путиLinksfahrt
движение по неправильному путиLinksfahren
движение по неправильному путиLinksbetrieb
движение по неправильному путиFalschfahrtbetrieb
движение по неправильному путиFalschfahrt
движение по неправильному путиBefahren des falschen Gleises
движение по правильному путиRegelfahrt
движение по правильному-путиRegelfahrt
движение по пригласительному сигналуErsatzsignalfahrt
движение по рельсамSchieneneinsatz
движение по сигналамsignalmäßige Fahrt
движение поездов по сигналам автоблокировкиSelbstblockbetrieb
движение по стрелкам и пересечениямBefahren von Weichen und Kreuzungen
движение по тактовому расписаниюTaktverkehr (Infoman)
движение поездов по условно-разрешающему сигналуpermissives Fahren
движение поезда по перегону между двумя раздельными пунктами с возвратом на станцию отправленияTeilfahrt
движение поездов по неправильному путиBefahren des falschen Gleises
движение поездов по неправильному путиFalschfahrt
двустороннее движение по обезличенным путямRichtungswechselbetrieb (на перегонах)
двустороннее движение поездов по обоим путямRichtungswechselbetrieb (двухпутной линии)
двустороннее движение по одному путиZweirichtungsverkehr
двустороннее движение по одному путиZweirichtungsbetrieb
деблокирование блока ПОEmpfang der Rückblockung
депо по текущему содержаниюUnterhaltungsbetriebswerk
депо по текущему содержаниюErhaltungsausbesserungswerk
децернат по вагоностроениюWagenbaudezernat (административное подразделение Государственных железных дорог ФРГ)
децернент по вагоностроениюWagenbaudezernent (член в управлении Государственных железных дорог ФРГ)
диаметр вагонного колеса по кругу катанияLaufkreisduchmesser (Olvic)
длина вагона по буферамLänge über Puffer (Der Begriff Länge über Puffer (Abkürzung: LüP) stammt aus dem Bereich der Konstruktion von Eisenbahnfahrzeugen. Mit ihm wird die Gesamtlänge eines mit Puffern ausgerüsteten Eisenbahnfahrzeugs ausgedrückt. wikipedia.org Dominator_Salvator)
длина по буферамLänge über Puffer
доля за пройденный путь при распределении расходов по перевозкеVorweganteil bei Verteilung der Beförderungskosten
допуск по ширине колеиzulässige Spurweitentoleranz
Европейская комиссия по туристским перевозкамEuropean Travel Commission
Европейская конференция по расписаниям движения грузовых поездовGüterzugfahrplankonferenz
Европейская конференция по расписаниям движения грузовых поездовEuropäische Güterzugfahrplankonferenz
Европейская конференция по расписаниям движения пассажирских поездовReisezugfahrplankonferenz
Европейская конференция по расписаниям движения пассажирских поездовEuropäische Reisezug-Fahrplankonferenz
Европейская конференция по расписаниям движения пассажирских поездовEuropäische Reisezugfahrplankonferenz
Европейская конференция по расписаниям движения пассажирских поездовConference Europeenne des Horaires des Trains de Voyageurs
Европейская конференция по регулированию парков пассажирских вагонов для поездов международного сообщенияEuropäische Wagenbeistellungskonferenz
Европейская конференция по составлению расписаний грузовых поездов в международном сообщенииGüterzugfahrplankonferenz
Европейская конференция по составлению расписаний грузовых поездов в международном сообщенииEuropäische Güterzugfahrplankonferenz
Европейская конференция по составлению расписаний движения пассажирских поездов международного сообщенияReisezugfahrplankonferenz
Европейская конференция по составлению расписаний движения пассажирских поездов международного сообщенияEuropäische Reisezugfahrplankonferenz
Европейский комитет по стандартизации в электротехникеCENELEC (Лорина)
Европейский пул по совместному использованию вагонов-платформFlachwagenpool
Европейское общество по эксплуатации грузовых вагоновEUROP-Güterwagengemeinschaft
Европейское объединение по разработке автоматической сцепкиEurocoupler
единая концепция по подвижному составуeinheitliche Fahrzeugkonzeption
единая концепция по подвижному составуFahrzeugkonzeption
единый тариф по перевозке грузовEinheitsgebührentarif
Завод по изготовлению элементов верхнего строения путиOberbauwerk (ГДР)
Завод по проектированию, производству и монтажу сигнальных устройств в БерлинеVFB Werk für Signal- und Sicherungstechnik, Berlin
завод по производству железобетонных шпалBetonschwellenwerk
Завод по производству оборудования СЦБ и связиSignal- und Fernmeldewerk
завод по ремонту тягового подвижного составаTriebfahrzeugausbesserungswerk
завод по строительству подвижного составаFahrzeugwerk
задача по транспортировкеTransportaufgabe
задолженность по основному долгуhauptsächliche Schuld
зона перекатывания по стрелке и крестовинеÜberlaufzone
извещение по радио о месте нахождения поездаFunkfahrortmeldung
изолирующий стык, по проезде которого сигнал закрываетсяHaltstoß
инженер по коммерческой эксплуатацииVerkehrsingenieur (железных дорог)
Инженерное проектно-технологическое бюро по рационализации ремонта подвижного состава железных дорог ГДРIngenieurbüro für Entwicklung, Technologie und Rationalisierung der Fahrzeugausbesserung der Deutschen Reichsbahn
институт по испытанию локомотивовLokomotivprüfanstalt
институт по испытанию подвижного составаFahrzeugversuchsanstalt
инструктаж по технике безопасностиUnterweisung auf dem Gebiet der Sicherheitstechnik
инструктивные документы по подготовке к зимним перевозкамWinterordnungen
Инструкции по верхнему строению путиOberbauvorschriften
инструкции по движению грузовых поездов в воскресные дниSGV (Лорина)
инструкции по движению грузовых поездов в воскресные дниVorschriften für den Güterzugverkehr an Sonntagen
инструкции по движению поездовFahrdienstvorschriften
инструкции по зарядкеLadevorschriften (аккумуляторов)
Инструкции по международным грузовым перевозкамPrescriptions Internationales Marchandises
инструкции по определению маршрута следования штучных грузовLadevorschriften
инструкции по определению оборота грузовых вагоновVorschriften für die Ermittlung des Güterwagen Umlaufs
инструкции по освинцованным кабелям в сильноточных установкахVorschriften für Bleikabel in Starkstromanlagen
Инструкции по отправлению пассажиров во внутреннем сообщенииPersonenabfertigungsvorschriften
Инструкции по оформлению грузов в международном железнодорожном сообщенииAbfertigungsvorschriften im internationalen Eisenbahngüterverkehr
Инструкции по пассажирским перевозкамPersonenbeförderungsvorschriften
инструкции по перевозке грузов в контейнерах и на поддонахBehälter- und Palettenvorschriften
инструкции по работе на аппарате централизацииStellwerksvorschriften
инструкции по сооружению сильноточных воздушных линийVorschriften für Bau von Starkstromfreileitungen
Инструкции по формированию грузовых поездовGüterzugbildungsvorschriften (ГДР)
Инструкции по формированию грузовых поездовGüterzugbildungs Vorschriften
Инструкции по эксплуатации грузовых вагоновGüterwagenvorschriften
инструкции по эксплуатации грузовых вагонов, принадлежащих промышленным предприятиямPrivatgüterwagenvorschriften
Инструкции по эксплуатации пассажирских вагоновPersonenwagenvorschriften
инструкции по эксплуатации сильноточных установокBetriebsvorschriften für Starkstromanlagen
Инструкции по электрическим железным дорогамVorschriften für elektrische Bahnen
инструкция дежурного по переездуSchrankenwärtervorschrift
инструкция по безопасности движенияSicherheitsvorschrift
инструкция по безопасности движенияBahnbetriebsunfallvorschrift
инструкция по бесплатному проездуFreifahrtvorschrift
инструкция по движениюFahrvorschrift (поездов)
инструкция правила по движению дрезиныKleinwagenvorschrift
инструкция по движению поездовFahrdienstanweisung
инструкция по движению поездовBetriebsvorschritten
инструкция по диспетчерскому руководству движением поездовZugleitungsvorschrift
инструкция по маркировкеMarkierungsvorschrift
Инструкция по международным пассажирским и багажным перевозкамPrescriptions Communes d'Execution pour le Transport des Voyageurs et des Bagages en Service International
Инструкция по обеспечению безопасности пассажиров и железнодорожного персоналаOrdnungsvorschriften (ГДР)
инструкция по обработке вагоновWagenbehandlungsvorschrift
инструкция по обслуживанию разъединителей контактной сетиBedienungsanweisung der Fahrleitungsschalter
инструкция по определению годности к работе, связанной с движением поездовBefähigungsvorschrift
инструкция по определению пригодности персоналаBefähigungsvorschrift (на железной дороге)
Инструкция по определению стоимости одного поездного рейсаDienstvorschrift für die Ermittlung der Kosten einer Zugfahrt
Инструкция по отправлениюAbsendevorschrift
инструкция по очистке стрелочных переводовWeichenreinigungsvorschrift
инструкция по очистке стрелочных переводовVorschriften für den Weichenreinigungsdienst
инструкция по перевозке грузов в контейнерах и на поддонахBehälter- und Palettenvorschriften (ГДР)
инструкция по передаче вагоновWagenübergangsvorschrift
инструкция по погрузкеVerladeanweisung
инструкция по погрузкеVerladedisposition
инструкция по погрузкеBeladevorschrift
инструкция по разметкеMarkierungsvorschrift
инструкция по розыску грузовErmittlungsvorschrift
инструкция по сигнализацииSignalordnung
инструкция по сигнализацииSignalvorschrift
Инструкция по сигнализации на железных дорогахSignalordnung (издана в Германии в 1875 г.)
инструкция по составлению графика движенияFahrplanvorschriften
инструкция по составлению плана маневровой работыDienstvorschrift für die Aufstellung von Rangierplänen
Инструкция по строительству и эксплуатацииBetriebs- und Bauanweisung
инструкция по таксировкеVerrechnungsvorschrift
инструкция по технике безопасностиBetriebsunfallvorschrift
Инструкция по тормозным средствам сортировочных горокRangiergerätevorschrift
инструкция по тормозным устройствам сортировочных горокRangiergerätevorschrift
инструкция по упаковкеVerpackungsvorschrift
инструкция по упаковкеVerpackungsanweisung
инструкция по упрощённой эксплуатации второстепенных железных дорогBetriebsvorschrift für den vereinfachten Nebenbahndienst
инструкция по упрощённой эксплуатации второстепенных железных дорогBetriebs Vorschrift für den vereinfachten Nebenbahndienst
инструкция по уходуPflegevorschrift
инструкция по эксплуатации легковых грузовых поездовDienstvorschrift für den Einsatz und die Bewirtschaftung der Leigeinheiten
исполнительный орган Государственных железных дорог ФРГ по страхованию от несчастных случаевBundesbahn-Ausführungsbehörde für Unfallversicherung
использование батареи по способу "заряд разряд"Entladebetrieb
исправление пути по уровнюNiveauregulierung des Gleises
испытание по "сбросу с клиньев"Ausschwingversuch (локомотива (входит в динамико-прочностные истытания) Bärchen)
испытательная группа по автосцепкеVersuchsgruppe Automatische Kupplung
кабель, соединяющий релейные блоки по плану станцииSpurkabel
календарный план работ по текущему содержаниюFristenfolge
картотека по учёту розыска грузовErmittlungskartei
картотека по эксплуатационной статистикеbetriebswirtschaftliche Kartei
картотека по эксплуатационной статистикеKartei
карточка по розыскуFehlmeldekarte (груза)
ключ выключения из действия при движении по неправильному путиUnwirksamschalter für Falschfahrten
книга регистрации служебных переговоров по перегонной телефонной связиFernsprechbuch
кнопка выключения из действия при движении по неправильному путиUnwirksamschalter für Falschfahrten
колёсная пара железнодорожного подвижного состава для передвижения по автомобильным дорогамStraßenradsatz
колёсная пара, имеющая боковой разбег по отношению к рамеseitenverschieblicher Radsatz
колёсная пара с разбегом по отношению к рамеSchieberadsatz
колёсная пара с раздвижными колёсами для прохождения по колее с разной ширинойSpurwechselradsatz
комната дежурного по станцииFahrdienstzimmer
Компенсационное бюро по взаимным расчётамDeutsches Ausgleichamt
компенсационное бюро по взаимным расчётамDeutsches Ausgleichsamt (ГДР)
комплекс операций по отправлениюAbfertigungsdienst
конец рельса по ходу движенияAuslaufende der Schiene
конечное раскачивание при движении по обратным кривымEndschleife
контора по отправлению багажаGepäckexpedition
контора по учёту эксплуатации локомотивовLokomotiveinsatzbüro
контрольный журнал по розыску грузовErmittlungskontrollbuch
контур, соответствующий положениям токоприёмника при его смещениях по высоте и в сторонуklemmenfreier Raum
кривая равного опережения по времени при использовании различных транспортных средствIsallochrone
локомотив, построенный по лицензионному договоруLizenzbaulokomotive
льготный абонемент на проезд по железной дороге для молодёжиJunior-Pass (ür Jugendliche ab 18 bis 22 Jahre sowie Studenten und Schüler unter 27 Jahren)
льготный талон для пассажиров, наездивших определённое количество километров по железной дорогеReisekilometer-Gutschein
манёвры серийными толчками по методу КарашкевичаMehrgruppenstoßverfahren
маршрут по отклонённым стрелкамabzweigender Strang (makhno)
транспортный маршрут по перевозке скоропортящихся грузовKühlkette
маршрутная централизация с кнопочным управлением, построенная по плану станцииSpurplandrucktastenstellwerk
маршрутная централизация с кнопочным управлением, построенная по плану станцииSpurlandrucktastenstellwerk
мастер по ремонту контактной сетиOberleitungsmeister
мастерская по обработке шпалSchwellenwerk
мастерская по ремонту вагоновWagenmeisterei
мастерская по ремонту контейнеровContainerwerkstatt
мастерская по ремонту токоприёмниковStromabnehmerabteilung
мастерская по текущему содержанию контактной сетиFahrleitungsunterhaltungsstelle
Межконтинентальное бюро по перевозке грузовTranscontinental Freight Bureau
менеджер по подвижному составуFlottenmanager (автомобильныму парку YuriDDD)
менеджер по подвижному составу автомобильныму парку YuriDDD)Flottenmanager (YuriDDD)
мероприятие по обеспечению безопасности движенияSicherheitsmaßnahme
мероприятия по защите от шумовSchallschutzmaßnahmen
меры по обеспечению заданной ширины колеиSpursicherung
метод оформления отправок в рамках международного соглашения по международным грузовым перевозкамKartierungsverfahren
метод разбивки кривой по хордамSehnen-Tangentenwinkel-Verfahren
метод распределения мелких грузов по номерам пунктов погрузкиLadepunktverfahren
метод расчёта за провоз по общему ордеру раз в две неделиSammelfrachtstundungsverfahren (вместо отдельных платёжных ордеров)
многократное телеграфирование по четырёхпроводной системеMehrfachvierdrahtverbindung
Московский завод по модернизации и строительству вагоновMoskauer Werk für Modernisierung und Bau der Wagen (Лорина)
научно-исследовательский центр по автоматике, телемеханике и связи железных дорог ГДРVersuchs- und Entwicklungsstelle für das Sicherungsund Fernmeldewesen der DR
начало рельса по ходу движенияAuflaufende der Schiene
невыполненный показатель работы по вагонамWagenrückstand
неисправное состояние пути по уровнюHöhenfehler
неисправное состояние пути по уровнюHöhenfehler
норма межремонтного интервала по времениZeitgrenzwert
обкаточный поезд, назначаемый по потребностиBedarfsprobezug
обработка по копируKopierdrehen (напр., колёсных пар)
обработка поездов по отправлениюAbfertigungsbehandlung
обработка по профилюUmrissbearbeitung
обточка бандажа по профилюRadreifenumrissberichtigung
обточка по копируKopierdrehen (напр., колёсных пар)
общая инструкция по работе на электрифицированных линияхAllgemeine Vorschrift für den Dienst auf elektrisch betriebenen Strecken
Общая комиссия по стандартизации вагоновAllgemeiner Wagennormen-Ausschuss
Общая служебная инструкция по ведению железнодорожной статистикиAllgemeine Dienstvorschriften für die Eisenbahnstatistik
Общество по изучению истории железных дорогDeutsche Gesellschaft für Eisenbahngeschichte
Общество по изучению проблем высокопроизводительной скоростной транспортной системыHochleistungsschnellbahn-Studiengesellschaft (ФРГ)
Общество по изучению проблем высокопроизводительной скоростной транспортной системыHSB-Studiengesellschaft (ФРГ)
Общество по обновлению железнодорожной техникиGesellschaft für Bahntechnische Innovationen
Общество по пассажирским перевозкамArbeitsgemeinschaft Personenverkehr
Общество по перевозке грузов на близкое расстояниеArbeitsgemeinschaft Güternahverkehr
Общество по перевозке грузов на дальнее расстояниеArbeitsgemeinschaft Güterfernverkehr
Общество по сохранению подвижного состава старой постройкиGesellschaft zur Erhaltung von Schienenfahrzeugen
Общие правила перевозки штучных грузов по железным и автомобильным дорогамStückgutgemeinschaftsvorschriften
Общие условия по заключению договоров на перевозку по железным дорогам ГДРAllgemeine Leistungsbedingungen für Transportverträge mit der DR
Объединённые предприятия по строительству железнодорожного подвижного состава ГДРVereinigter Schienenfahrzeugbau der DDR
ограничение по кривымKurveneinschränkung (габаритных размеров подвижного состава или скорости движения)
ограничение по нагреву при длительном режимеDauerwärmungsgrenze (тягового электродвигателя)
ограничение по расстояниюRaumbegrenzung (для проездного документа)
ограничение по сцеплениюReibungsgrenze
ограничение по сцеплениюReibgrenze
ограничение по сцеплениюAdhäsionsgrenze
ограничение ширины по габаритным условиямBreiteneinschränkung
ограничение ширины по габаритным условиямprofilbedingte Breiteneinschränkung
ограничение ширины по габаритным условиямBreitenschränkung profilbedingte
ограничения по производству манёвровRangierbeschränkungen
оператор маневрового локомотива с дистанционным управлением по радиоLokrangierführer
операции по отправлению грузовGüterabfertigungsdienst
операции по отправлению грузовGüterabfertigung
операции по регулированию паркаDispositionsarbeit (вагонов)
Организация по перевозкам большегрузных контейнеров в ГДРDDR-Transcontainerorganisation
осигнализованное движение по неправильному путиsignalmäßiger Linksbetrieb
осигнализованное движение по неправильному путиsignalisierter Falschfahrtbetrieb
отдел перевозок по полевым железным дорогамFeldeisenbahntransportabteilung
отклонение по уровнюHöhenfehler
открытие движения по мостуBrückeninbetriebnahme
отношение тарифного расстояния к действительному при перевозке по обходному маршрутуUmwegfaktor
отправитель по накладнойFrachtbriefaussteller
отступление от норм содержания пути в плане, профиле и по направлениюGleislagefehler
памятка по эксплуатацииBetriebsmerkblatt
перевозка в вагонах, приспособленных для движения по путям с разной шириной колеиUmsetzverkehr
перевозка контейнеров и контрейлеров по автодорогамrollende Landstraße
перевозка контейнеров и контрейлеров по автодорогамLandstraße
перевозка груза по направлениямRichtungsbetrieb
перевозка рабочих по абонементным билетамArbeiterabonnementverkehr
перевозки по проездным билетам бюро путешествийReisebürofahrscheinverkehr
перевозки по проездным билетам, действующим определённый срокZeitkartenverkehr
перевозки по железной дорогеSchienenbeförderung
перевозки по ломаному тарифуgebrochener Verkehr
перевозки по проездным билетамZeitkartenverkehr
перевозки по сезонным билетамZeitkartenverkehr
передача сигналов по радиоSignalfunkübertragung
переписка по розыску грузовErmittlungsschriften
перерыв в перевозке по железной дорогеUnterbrechung der Beförderung mit der Eisenbahn
плановые работы по текущему содержаниюplanmäßige Instandhaltung
плацкарта, Доставляемая по предварительному заказу на домHausplatzkarte
плотность потока тепла по границеRandwärmestromdichte (ж.д. IKras)
по схеме "ёлочка"fischgrätenartig (о парке путей)
подвижной состав для обращения по различным видам дорогMehrwegfahrzeuge (рельсовым, безрельсовым)
подвижной состав для обращения по различным видам дорогMehrwegefahrzeuge (рельсовым и безрельсовым)
подготовительные работы по отправкеVorabfertigung (грузов)
подмостовой габарит по высотеDurchfahrtshöhe
подмостовой габарит по ширинеDurchfahrtsweite
полная продолжительность работ по сетевому графикуGesamtdauer des Netzplanes
положение единицы подвижного состава по отношению к рельсовой колее на кривой, когда передняя по ходу колёсная пара прижимается к внешней рельсовой нитке, а задняя-к внутреннейSpießstellung des Fahrzeuges
положение железнодорожного пути по плану и профилюAlignement- und Neigungsverhältnisse
положение железнодорожного пути по плану и профилюAlignement- und Höhenverhältnisse
положение пути в плане и по уровнюHöhen- und Seitenrichtung
положение рельсов по уровнюHöhenlage der Schienenoberkanten
положение стыков по наугольникуWinkellage der Stöße
получатель по накладнойFrachtbriefabnehmer
порядковый номер по книге приёма грузов к отправлениюVersandbuchnummer
порядок движения по неправильному путиLinksfahrordnung
последовательность действий по обслуживаниюBedienungsreihenfolge
пост дежурного по переездуSchrankenwärterposten
пост релейной централизации, построенный по схеме станцииGleisplanstellwerk
пост централизации станционного диспетчера или дежурного по станцииFahrdienstleiterstellwerk
Постоянная комиссия по тарифамStändige Tarifkommission
Постоянная комиссия по транспорту при СЭВStändige Kommission Transport
поточная линия по обработке колёсных парRadsatzaufarbeitungsstraße
правила движения по участкуStreckenfahrordnung
правила оформления отправки и расчётов по перевозкамAbfertigungs- und Abrechnungsbestimmungen
правила по безопасности движенияSicherheitsmaßregel
правила по зарядкеLadevorschriften (аккумуляторов)
правила по технике безопасностиSicherheitsmaßregel
предписание по уходуPflegevorschrift
прибор дистанционного управления по радиоFunkfernsteuergerät
приводной механизм, действующий по принципу сцепленияAdhäsionstriebwerk
приоритет движения поездов по отношению к маневровым передвижениямVorrang der Züge
приём по пригласительному сигналуHilfseinfahrt
пробный поезд, назначаемый по потребностиBedarfsprobezug
продолжительность движения по инерцииAuslaufdauer
проезд по железной дорогеBahnfahrt
проезд по служебному удостоверениюFahren auf Betriebsausweis
производительность вентилятора по воздухообменуLufterneuerungskapazität
производительность работ по погрузкеBeladeleistung
промышленность по выпуску устройств железнодорожной автоматики и телемеханикиEisenbahnsicherungsindustrie
проходящих по территории другой страныEisenbahndurchgangsverkehr
процент по весуGewichtsprozent (по массе)
проём по высотеlichte Höhe
проём по длинеLichte Länge
пункт, выполняющий операции по обслуживанию клиентурыBedienungsstation
путевая бригада по укладке стрелочных переводовWeichenbautrupp
путевая машина по очистке верхнего строения путиOberbaureinigungsmaschine
путешествие по железной дорогеEisenbahnfahrt (Andrey Truhachev)
путешествие по железной дорогеBahnfahrt (Andrey Truhachev)
путь движения вагонов по инерцииAuslaufgleis (до оста-ковки)
путь движения по инерцииAuslaufweg
рабочая бригада по обслуживанию и ремонту контактной сетиFahrleitungskolonne
рабочий по подбивке шпал торцевой шпалоподбойкойStirnstopfer
район дежурного по станцииFahrdienstleiterbezirk
раскачивание при движении по обратным кривымSchleife
раскладка шпал по эпюреSchwellenlage
раскладка шпал по эпюреVerschlagen der Schwellen
расположение мест по дваZweiplatzordnung (в вагоне)
расположение мест по дваZweiplatzanordnung (в вагоне)
расположение стыков по наугольникуGleichstop
англ. распределение по видам транспортаmodal split
расходы по содержанию обслуживающего ПерсоналаPersonalkosten
расходы по содержанию обслуживающего персоналаPersonalaufwand
расходы по текущему ремонтуKosten für laufende Reparaturen
расчёт по допускаемым напряжениямBerechnung der zulässigen Spannung
расчёт по несущей способностиTragfähigkeitsberechnung
расчёт по предельным нагрузкамTraglastverfahren
расчёт по приёмуEmpfangsrechnung
расчётная производительность работ по погрузкеBeladesoll
регулирующий эффект нагрузки по напряжениюRegeleffekt der Belastung nach der Spannung
регулирующий эффект нагрузки по частотеRegeleffekt der Belastung nach der Frequenz
регулятор значения по заданной зависимости от времениZeitplanregler
ремонт по мере надобностиBedarfsausbesserung
рихтовка пути по методу двух хордZweisehnenverfahren
рихтовка пути по методу двух хордZweisehnenrichtverfahren
руководство по пользованию тарифомDienstanweisung zu einem Tarif
руководство по уходуWartung und Pflege
руководство по уходуAnweisung zur Instandhaltung
сборник инструкций по от правлениюAbfertigungsvorschriften
Сборник инструкций по сигнализацииSignalbuch
сборник инструкций по эксплуатации железных дорогSammlung betrieblicher Vorschriften
сборник правил, рекомендаций и указаний по технике безопасности для персонала железных дорог ФРГSchutzregelheft
сводка получения груме по ответственным счетамEndabrechnung
связь по движению поездовZugmeldeverbindung
связь по кабелюKabelverbindung
сигнализация для движения по неправильному путиFalschfahrsignalisierung
сигнальный указатель, разрешающий движение по неправильному путиFalschfahrt-Auftragssignal
система централизации, построенная по схеме станцииGleisplansystem
сквозное проследование поезда по станционным сигналам, переведённым на автоматическое действиеDurchleitbetrieb
сквозное проследование поезда по станционным сигналам, переведённым на автоматическое действиеDurchgangsbetrieb
сквозное проследование поезда по станционным сигналам, переведённым на автоматическое действиеDurchfahrbetrieb
скорость движения по инерцииBeharrungsgeschwindigkeit
скорость движения по инерцииAuslaufgeschwindigkeit
скорость движения по кривойBogengeschwindigkeit
скорость перевозки по перегонуÜberführungsgeschwindigkeit
следование по маршрутам одинакового направленияMitfahrt
следование по неправильному путиFahrt auf falschem Gleis
следование по прямойGeradeausfahrt
следовать по левому путиlinks fahren
следовать по правому путиrechts fahren
служба контейнерных перевозок по определённым направлениямContainerliniendienst
служба по обработке штучных грузов большой скоростиExpressgutladedienst
служба по сбору грузовых вагонов, контейнеров, поддонов и т.д. у клиентурыAbholdienst
служебная инструкция по обращению с негабаритными грузамиDienstvorschrift für die Behandlung von Sendungen mit Überschreitung der zulässigen Breiten und Höhenmaße
служебная инструкция по определению эксплуатационных показателей железной дорогиDienstvorschrift für die Ermittlung der Betriebsleistungen
служебная инструкция по перевозкам в спальных вагонахDienstvorschrift für den Schlafwagenverkehr
служебная инструкция по составлению планов строительных работDienstvorschrift für die Aufstellung von Baubetriebsplänen
служебная инструкция по составлению сортировочных листовDienstvorschrift für das Rangierzettelverfahren
служебная инструкция по статистике происшествий на железных дорогахDienstvorschrift für die Statistik der Bahnbetriebsunfälle
служебная инструкция по электровозамDienstvorschrift für elektrische Lokomotiven
совокупность операций по подготовке поезда к отправлениюVorbereitungsdienst
Соглашение по международным железнодорожным пассажирским и багажным сообщениямAbkommen über den internationalen Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr
сообщение по обходному маршрутуUmwegverkehr
сортировка вагонов по направлениямRichtpunktverfahren
состав по ездаWagenkomposition
Союз по дальним грузовым перевозкам ФРГBundesverband des Deutschen Güterfernverkehrs
специальная инструкция по обслуживанию постов электрической централизацииSondervorschrift für den Kraftstellwerkdienst
специальный пассажирский поезд, следующий по особому графикуNegativzug (железные дороги ФРГ)
способ движения с разграничением по времениZeitabstandsverfahren
способ расчёта по предельному состояниюBerechnungsverfahren nach Grenzzuständen
способ движения с разграничением по времениZeitabstandsverfahren
способ сношений по движению поездовZugmeldeverfahren
спуск по выемкеEinschnittrampe (к железнодорожному переезду, мосту)
стандарты по обеспечению качестваQualitätssicherungsstandards (ichplatzgleich)
статистическая оценка линий по категориямstatistische Streckenbewertung
степень занятости пути по времениStundenbelegungsgrad
схема релейной централизации, построенная по плану станцииSpurplanschaltung
схема, составленная по плану станцииSpurplanschaltung
счётчик проданных билетов по категориямSortenzähler
таксировка по расстояниюGebührbemessung nach der Entfernung
тариф на перевозку лесоматериалов по железной дорогеHolzfrachttarif
тариф на перевозку штучных грузов по железным и автомобильным дорогам ГДРTarif für Güterverkehr-Stückguttransport durch DR und Kraftverkehr
тариф на услуги по сбору и достатке грузов автотранспортом железной дорогиRollfuhrtarif
телеграфный способ сношений по движению поездовZugmeldeverfahren telegrafisches
телефонная связь между помещениями дежурных по станциям и входными сигналамиFernsprechbezirkssignalverbindung
телефонный способ сношений по движению поездовfernmündliches Zugmeldeverfahren
теория движения подвижного состава по рельсовому путиGleislauftheorie
техника централизации, построенная по плану станцииSpurplantechnik
техническая литература по железнодорожному транспортуEisenbahnfachliteratur
технологический график операций по обработке поездаDisposition im Rangierbetrieb
товарная контора по отправлениюVersandgüterabfertigung (грузов)
товарная контора по отправлениюVersandabfertigung (грузов)
товарная контора по приёму грузовEmpfangsgüterabfertigungsstelle
товарная контора по приёму грузовEmpfangsstelle
товарная контора по приёму грузовEmpfangsgüterabfertigung
товарная контора по приёму грузовEmpfangsabfertigung
траектория перекатывания колёс по стрелке и крестовинеBewegungsbahn des Überlaufes von Rädern über die Zungenvorrichtung und das Herzstück
транспортировка по рельсамGleisförderung
требования по технике безопасностиSicherheitsgrundsätze
требования по технике безопасностиSicherheitsforderungen
тяга по системе многих единицVielfachtraktion
тяга по системе многих единицMehrfachbespannung
угол между направлением скорости ветра и осью участка пути, по которому движется отцепwirklicher Anblaswinkel
уплата по счётуBezahlung der Rechnung
уполномоченный по транспортным вопросамTransportbeauftragte
упрощённая инструкция по безопасности движения и технике безопасностиv Buvo (ФРГ)
усталостный излом рельса по овальному пятнуNierenbruch
учреждение по испытанию подвижного составаFahrzeugversuchsanstalt
формирование поездов по метрическим параметрам вагоновMeterzugbildung
хвостовой сигнал поезда при движении по правильному путиRegelschlusssignal
ходовые части железнодорожного подвижного состава для передвижения по автомобильным дорогамStraßenlaufsatz
хозяйство по содержанию железнодорожного путиOberbauerhaltungswirtschaft
Центр по исследованию и материально-техническому снабжению Государственных железных дорог ФРГBundesbahn-Zentralamt
Центр по исследованиям и испытаниям в области транспортаZentrale Prüf- und Entwicklungsstelle des Verkehrswesens
Центр по исследованиям и материально-техническому снабжению Государственных железных дорог ФРГZentralamt
Центр по исследованиям и материально-техническому снабжению Государственных железных дорог ФРГBundesbahn-Zentralamt
Центр по международным железнодорожным перевозкамOffice Central des Transports Internationaux par Chemins de Fer
Центр по обработке данных эксплуатационной работыZentralstelle für Betriebswirtschaft und Datenverarbeitung
Центр по привлечению иностранных туристов в ФРГDeutsche Zentrale für Fremdenverkehr
Центр по разработке и испытанию автосцепкиErprobungszentrum für automatische Mittelpufferkupplung
централизация, построенная по плану станцииSpurplanstellwerk
централизация, построенная по плату станцииSpurplanstellwerk
централизация с кнопочным управлением, построенная по плану станцииSpurplandrucktastenstellwerk
централизация с управлением по радиоFunkstellwerk
цикл работ по текущему содержанию или текущему ремонтуErhaltungszyklus
шум от движения колёс по рельсамSchienengeräusch
экипаж для движения только по рельсамNurschienenfahrzeug
экспедитор по отправлению сборных грузовSammelgutspediteur
экспедитор по приёму грузовEmpfangsspediteur
Showing first 500 phrases