DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rail transport containing движение | all forms | exact matches only
RussianGerman
аэродинамическое сопротивление движению локомотиваLokomotivluftwiderstand
безопасное движениеgefahrloser sicherer Verkehr
безопасность I движенияFahrsicherheit
безопасность движенияBetriebssicherheit (поездов)
бланк графика движенияFahrplanblatt
бланк докладной о неполадках в службе движенияMeldekarte
бланк-график движенияBildfahrplanblatt (поездов)
вагон для движения в одном направленииEinrichtungsfahrzeug
вагон для движения с высокой скоростьюHöchstgeschwindigkeitswagen
вероятность нарушения безопасности движенияUnfallwahrscheinlichkeit
весовая норма поезда согласно графику движенияplanmäßige Planfahrmasse
вид графика движенияFahrplangestaltung
внутриузловое движениеKnotenverkehr
внутриузловое движениеKnotenpunktverkehr
возобновление движенияWiederaufnahme des Verkehrs
вперёд движениеFortbewegung
вперёд движениеVorwärtsbewegung
вращательное движениеZirkelbewegung
вращательное движениеUmlauf
вращательное движениеUmdrehungsbewegung
встречное движениеGegenrichtungsverkehr
встречное движениеGegenfahren
выбор направления движения по перегонуStreckenzustimmung
выкопировка из графика движенияFahrplanstreifen
годный к движениюlauffähig (о подвижном составе)
годовое расписание движенияJahresfahrplan (поездов)
годовой график движенияJahresfahrplan (поездов)
график движенияBetriebsvorgangsbild (поездов)
график движенияZeit-Weg-Diagramm
график движенияbildlicher Fahrplan
график движенияFahrschaubild (поездов)
график движенияFahrplan (поездов)
график движенияFahrdiagramm
график движенияFahrbild (поездов)
график движенияBildfahrplan (поездов)
график движенияBetriebsplan (поездов)
график движения дополнительных поездовBedarfsfahrplan
график движения поездов на перегонеStreckenfahrplan
график движения отдельного поездаEinzelfahrplan
график движения пассажирских поездовPersonenzugfahrplan (Лорина)
график движения передаточных поездовÜbergabezugfahrplan
график движения поездовZugfahrplan
график движения поездов в виде перфокартLochkartenfahrplan
график движения поездов постоянного обращенияRegelfahrplan
график движения пригородных пассажирских поездовVorortpassagierzugfahrplan (Лорина)
график движения регулярных поездовRegelfahrplan
график движения с неравномерными интервалами между поездамиbeweglicher Fahrplan (обычный график)
график движения с равными интервалами между поездамиstarrer Fahrplan (жёсткий график)
график движения, составленный для групп поездов определённой категорииStufenfahrplan
график исполненного движенияIstfahrplan
график исполненного движенияBelegblatt
график кольцевого движенияRingverkehrsplan (поездов)
густота движенияBetriebsdichtigkeit
густота движенияBetriebsdichte
движение подвижного состава в рельсовой колееSpurführung
движение в колееSpurführung
движение в обоих направлениях на каждом из путей двух-или многопутного участкаGleiswechselbetrieb
движение в обратном направленииKehrbewegung
движение в одном направленииEinrichtungsbetrieb
движение подвижного состава в повреждённом состоянииNotlauf
движение поездов в праздничные дниFestverkehr
движение в часы пикSpitzenverkehr
движение поездов в часы пикSpitzenbetrieb
движение вагонаWagenlauf
движение вагона после толчкаAbstoßbewegung
движение вверхAufwärtsbewegung (напр., при подъёме бруса шлагбаума)
движение впередиVorfahrt
движение вперёдVorwärtsfahrt
движение поездов вследFahrt auf Sicht
движение поездов вследFahren auf Sicht
движение грузовых поездовGüterzugbetrieb
движение грузовых поездов местного сообщенияNahgüterzugdienst
движение грузовых поездов местного сообщенияNahgüterzugbetrieb
движение задним ходом при манёврахRückwärtsrangieren
движение кольцевых маршрутных поездовPendelzugverkehr
движение колёсной парыRadsatzspiel
движение колёсной парыRadsatzlauf
движение колёсной парыRadsatzbewegung
движение локомотива по инерцииLeerlauf einer Lokomotive
движение локомотива тендером вперёдRücken der Lokomotive
движение маневрового составаRangierfahrt
движение маневрового состава, не обслуживаемое составительской бригадойunbegleitete Rangierfahrt
движение маневрового состава, обслуживаемое составительской бригадойbegleitete Rangierfahrt
движение на магистральных линияхHauptbahnverkehr
движение поездов на паровой тягеDampfbetrieb
движение поезда на подъёмBergfahrt
движение на подъёмBergauffahren
движение подвижного состава на тупиковых путяхKopfbetrieb
движение поездов на участкеStreckenbetrieb
движение назадRückwärtsfahrt
движение назад и вперёдSägebewegung (при маневровой работе)
движение назад и вперёд при манёврахSägen beim Rangieren
движение наносовSchwemmstoffbewegung
движение пассажирских поездовReisezugverkehr
движение пассажирских поездовPersonenzugbetrieb
движение передаточных поездовÜberweisungsverkehr
движение по двухпутному участкуEinrichtungsverkehr
движение по закрытому перегонуSperrfahrt
движение по замкнутому маршрутуVollringbetrieb
движение по зубчатым рельсамZahnstangenbetrieb
движение по инерцииFreilauf
движение по инерцииBeharrungsfahrt
движение по кривойKurvenbewegung
движение по кривойBogenlauf
движение по кривойKurvendurchfahrt
движение по кривойBogenfahrt
движение по кривымBefahrung von Kurven
движение по кривымBefahren von Kurven
движение по магистральной линииLinienbetrieb
движение по направлениямRichtungsbetrieb
движение по неправильному путиBefahrung des falschen Gleises
движение по неправильному путиLinksverkehr
движение по неправильному путиLinksfahrt
движение по неправильному путиLinksfahren
движение по неправильному путиLinksbetrieb
движение по неправильному путиFalschfahrtbetrieb
движение по неправильному путиFalschfahrt
движение по неправильному путиFahrt auf dem falschen Gleis
движение по неправильному путиBefahren des falschen Gleises
движение по правильному путиRegelfahrt
движение по правильному-путиRegelfahrt
движение по пригласительному сигналуErsatzsignalfahrt
движение по рельсамSchieneneinsatz
движение по сигналамsignalmäßige Fahrt
движение поездов по сигналам автоблокировкиSelbstblockbetrieb
движение по стрелкам и пересечениямBefahren von Weichen und Kreuzungen
движение по тактовому расписаниюTaktverkehr (Infoman)
движение поездов по условно-разрешающему сигналуpermissives Fahren
движение под уклонGefällebetrieb
движение подвижного составаFahrzeugbewegung
движение поезда особого назначенияSonderzugverkehr
движение поезда от одного основного сигнала до другогоSignalzugfahrt
движение поезда по перегону между двумя раздельными пунктами с возвратом на станцию отправленияTeilfahrt
движение поезда через переездWegübergangszugfahrt
движение поездовdie Beförderung der Züge
движение поездов без машинистовZugbetrieb ohne Lokführer
движение поездов вследKolonnenfahrt
движение поездов дальнего следованияFernzugbetrieb
движение поездов зимойWinterverkehr
движение поездов на дизельной тягеDieselbetrieb
движение поездов на дизельной тягеDieselbespannung
движение поездов на смешанной тягеgemischter Betrieb
движение поездов на тепловозной тягеDieselbespannung
движение поездов на электрической тягеelektrischer Zugbetrieb
движение поездов на электрической тягеelektrischer Fahrbetrieb
движение поездов по неправильному путиBefahren des falschen Gleises
движение поездов по неправильному путиFalschfahrt
движение поездов с помощью радиосвязиFunkfahrbetrieb (wikipedia.org Лорина)
движение поездов с помощью радиосвязиFFB (Лорина)
движение поездов, управляемых автомашинистомZugbetrieb ohne Lokführer
движение поездов-экспрессовExpresszugverkehr
движение порожних вагоновLeerwagenverkehr
движение порожних вагоновLeerwagenbewegung
движение вагона после толчкаAbstoßbewegung (при манёврах)
движение скорых рабочих поездовBerufsverkehr
движение скорых рабочих поездовBerufsschnellverkehr
движение с локомотивом-толкачомSchiebefahrt
движение вагона с набеганием реборды колеса на рельсSpießgangstellung
движение с опережением графикаVor-Plan-Fahrt
движение поездов с опережением графикаFahren vor Plan
движение с пониженной скоростьюLangsamfahrt
движение с пониженной скоростьюLangsamfahren
движение с постоянной скоростьюBeharrungsfahrt
движение поездов с разграничением на блок-участкиFahren im Raumabstand
движение поездов с разграничением пространстваRaumfolge
движение с толкачомSchiebefahrt
движение поезда с умеренной скоростьюMittelschnellfahrt
движение сборных поездовNahgüterzugdienst
движение сборных поездовNahgüterzugbetrieb
движение скорых поездовSchnellzugbetrieb
движение скорых поездов дальнего следованияFernschnellzugverkehr
движение скорых поездов дальнего следованияFernschnellverkehr
движение транспортных средств, находящихся в личном пользованииIndividualverkehr
движение тяжеловесных грузовых поездовSchwerlastzugbetrieb
движение ускоренных поездовEilzugverkehr
движения на воздушной подушкеLuftkissentechnik
движения при испытательной поездкеProbefahrtgeschwindigkeit
движения при опытной поездкеProbefahrtgeschwindigkeit
двустороннее движениеZweirichtungsverkehr
двустороннее движениеVerkehr in zwei Richtungen
двустороннее движениеZweirichtungsbetrieb
двустороннее движение по обезличенным путямRichtungswechselbetrieb (на перегонах)
двустороннее движение поездов по обоим путямRichtungswechselbetrieb (двухпутной линии)
двустороннее движение по одному путиZweirichtungsverkehr
двустороннее движение по одному путиZweirichtungsbetrieb
динамика движенияLaufdynamik (подвижного состава)
динамика движенияFahrdynamik (подвижного состава)
диск, указывающий начало участка пути с ограничением скорости движенияAnfangsscheibe
диспетчерское регулирование движения поездовZuglaufüberwachung
диспетчерское руководство движением поездовZugleitung
диспетчерское управление движением поездовZugüberwachung
доска для отметок об изменениях в движении поездовMerktafel
доска с расписанием движения поездовZeittafel
Европейская конференция по расписаниям движения грузовых поездовGüterzugfahrplankonferenz
Европейская конференция по расписаниям движения грузовых поездовEuropäische Güterzugfahrplankonferenz
Европейская конференция по расписаниям движения пассажирских поездовEuropäische Reisezug-Fahrplankonferenz
Европейская конференция по расписаниям движения пассажирских поездовReisezugfahrplankonferenz
Европейская конференция по расписаниям движения пассажирских поездовEuropäische Reisezugfahrplankonferenz
Европейская конференция по расписаниям движения пассажирских поездовConference Europeenne des Horaires des Trains de Voyageurs
Европейская конференция по составлению расписаний движения пассажирских поездов международного сообщенияReisezugfahrplankonferenz
Европейская конференция по составлению расписаний движения пассажирских поездов международного сообщенияEuropäische Reisezugfahrplankonferenz
Европейская система управления движением поездовETCS (Лорина)
журнал движения локомотивовBetriebsbuch (SKY)
жёсткий график движенияTaktfahrplan (поездов)
закрытие движенияVerkehrssperre
замедление движенияFahrverzögerung
зимний график движенияWinterfahrplan (поездов)
знак, извещающий о направлении движенияFahrtrichtungsmeldekennzeichen
извещение о движении поездаZuglaufmeldung
извещение о движении поездовZugmeldung
индикаторный блок направления движенияFahrtrichtungsmelder (на пульте управления)
инструкции по движению грузовых поездов в воскресные дниSGV (Лорина)
инструкции по движению грузовых поездов в воскресные дниVorschriften für den Güterzugverkehr an Sonntagen
инструкции по движению поездовFahrdienstvorschriften
инструкция о задержке поездов при нарушении графика движенияWartezeitvorschrift
инструкция по безопасности движенияSicherheitsvorschrift
инструкция по безопасности движенияBahnbetriebsunfallvorschrift
инструкция по движениюFahrvorschrift (поездов)
инструкция правила по движению дрезиныKleinwagenvorschrift
инструкция по движению поездовFahrdienstanweisung
инструкция по движению поездовBetriebsvorschritten
инструкция по диспетчерскому руководству движением поездовZugleitungsvorschrift
инструкция по определению годности к работе, связанной с движением поездовBefähigungsvorschrift
инструкция по составлению графика движенияFahrplanvorschriften
интенсивность размеры движения на участкеStreckenlast
интенсивность движения на участкеStreckenbelastung
интенсивность движения поездовZugdichte
интервал движенияFahrspiel (Лорина)
испытание движением под уклонAblaufversuch
испытание спуском вагонов с сортировочной горки или движением под уклонAblaufversuch
исследование динамики движенияlauftechnische Untersuchung
книга расписания движенияFahrplanbuch
книжка расписания движенияFahrplanheft
кнопка выключения из действия при движении по неправильному путиUnwirksamschalter für Falschfahrten
кнопка закрытия стрелки для движенияWeichensperrtaste
кнопка направления движенияFahrtrichtungstaste
кнопка перемены направления движения поездовWechselkehrbetriebstaste
конец рельса по ходу движенияAuslaufende der Schiene
конечное раскачивание при движении по обратным кривымEndschleife
контроль за движением поездаZuglaufverfolgung
контроль за движением поездаZugkontrolle
кривая зависимости скорости от сопротивления движениюStreckenwiderstands-Geschwindigkeitsdiagramm
кривая равных отклонений фактического времени движения от расчётногоIsochronanomale
круговое движениеZirkelbewegung
круговое движениеUmlaufbewegung
линия для скорого движенияSchnellverkehrslinie
линия для скоростного движенияSchnellverkehrslinie
линия с преимущественно грузовым движениемGüterverkehrslinie
лобовое сопротивление движениюStirnwiderstand
максимальная скорость движения на перегонеStreckenhöchstgeschwindigkeit
максимально допустимая скорость движения на участкеStreckenhöchstgeschwindigkeit
маршрутное движениеGanzzugverkehr
маятниковое движениеPendelverkehr (поездов)
маятниковое движениеPendelbetrieb (поездов)
маятниковое движение поездовPendelzugverkehr
механизм изменения направления движенияWendegetriebe
механика движения в колееGleisführungstechnik
механика движения подвижного состава в рельсовой колееSpurführungstechnik
механика движения в колееSpurführungstechnik
минимальный интервал между двумя поездами одного направления при парном движении на однопутном участкеWechselfolgezeit
накопитель сообщений о движении поездовZugmeldespeicher
направление движенияFahrtrichtung
направление движения в гружёном состоянииLastrichtung
направление движения поездаZugrichtung
направляющая прямолинейного движенияGeradeführung
насыщенность графика движенияFahrplandichte
начало рельса по ходу движенияAuflaufende der Schiene
неплавность движенияLaufunruhe
нитка в графике движенияFahrdiagramm
нитка графика движенияEinzelfahrplan
нитка поезда на графике движенияFahrschaulinie
нитка поезда на графике движенияFahrplantrasse
обратное движениеRückwärtslauf
обратное движениеKehrbewegung
общее сопротивление движению поездаGesamtzugwiderstand
обычное время движенияNormalverkehrszeit (Лорина)
обязанность соблюдения графика движенияFahrplanpflicht
ограничение движенияBetriebseinschränkung
ограничение движенияBetriebsbeschränkung
однопутное движение на каждом из путей двухпутного участкаWechselbetrieb
одностороннее движениеVerkehr in einer Richtung
одностороннее движениеEinrichtungsbetrieb
окно в графике движенияLücke des Fahrplans
окно в движении поездовZugpause
опасность для движенияBetriebsgefahr (поездов)
оперативное руководство движением поездовoperativer Fahrdienst
организация движенияBetriebsdurchführung (поездов)
организация движенияFahrbetrieb
организация движенияVerkehrsorganisation
организация движенияAbwicklung des Verkehrs
организация движенияBetriebsführung (поездов)
организация движенияBetrieb
организация движения грузовых поездовGüterzugdienst
организация движения на внутризаводской железной дорогеWerkbahnfahrbetrieb
организация движения поездов на горном участкеBergdienst
организация движения на рудничных железных дорогахGrubenbahnbetrieb
организация движения пассажирских поездовReisezugbetrieb
организация движения поездовEisenbahnbetrieb
организация движения скорых поездовSchnellzugdienst
осигнализованное движение по неправильному путиsignalmäßiger Linksbetrieb
осигнализованное движение по неправильному путиsignalisierter Falschfahrtbetrieb
основная сетка графика движенияGrundnetz
основное уравнение динамики движения скатывающихся вагоновablaufdynamische Grundgleichung
основное уравнение динамики движения скатывающихся вагоновGrundgleichung
основной показатель интенсивности движенияGrundwert des Verkehrs
ответственность железных дорог за соблюдение правил безопасности движенияGefährdungshaftung
отдел службы движенияBetriebsabteilung
отдел составления графиков движенияFahrplanzeichenstelle
отклонение от графика движенияFahrplanschwankung
отклонение от графика движенияFahrzeitschwankung
отклонение от графика движенияFahrplanabweichung
открытие движения по мостуBrückeninbetriebnahme
открытие движения поездовBetriebseröffnung
отрезок железной дороги для скорого движенияSchnellfahrabschnitt
параллельный график движенияParallelfahrplan (поездов)
пачечное движениеVerbundverkehr (поездов)
пачечное движение поездовVerkehr in Zugbündeln
перевозка в вагонах, приспособленных для движения по путям с разной шириной колеиUmsetzverkehr
перевозки нерельсовым транспортом при отмене железнодорожного движенияSchienenersatzverkehr
перегон с наиболее интенсивным движениемSchwerpunktstrecke
передача движения проволочными канатамиDrahtseilbetrieb
периодически нерегулярное движениеperiodisch aussetzender Betrieb
поворотный круг с ограниченным движениемFächerdrehscheibe
повреждение, вызывающее задержку движенияhemmende Störung
подвижная единица, используемая в маятниковом движенииPendelfahrzeug
подвижная единица, используемая в челночном движенииPendelfahrzeug
подвижной состав для высокоскоростного движенияFahrzeuge für hohe Geschwindigkeiten
подвижной состав для высокоскоростного движенияSchnellsverkehrsfahrzeuge
подвижной состав, используемый в маятниковом ДвиженииPendelfahrzeuge
подвижной состав, используемый в челночном ДвиженииPendelfahrzeuge
показание сигнала, требующее ограничения скорости движенияeinschränkender Begriff
показатели работы железных дорог в хозяйственном движенииinnerbetriebliche Leistungen der Eisenbahnen
полотно для движения колёсных транспортных средствRollbahn
порядок движения по неправильному путиLinksfahrordnung
порядок левопутного движенияLinksfahrordnung
порядок правопутного движенияRechtsfahrordnung
последовательность импульсов, зависящая от направления движенияfahrtrichtungsabhängige Impulsfolge
пошёрстное движениеStumpfbefahrung (через стрелку Zazka)
пошёрстное движениеspitzes Befahren einer Weiche
пошёрстное движениеstumpfes Befahren der Weiche
пошёрстное движениеBefahrung der Weiche nach der Spitze
пошёрстное движениеBefahren der Weiche nach der Spitze
правила движенияFahrordnung
правила движения по участкуStreckenfahrordnung
правила по безопасности движенияSicherheitsmaßregel
предписание о внесении изменений в график движенияFahrplananordnung
прибор для контроля скорости движенияFahrgeschwindigkeitsüberwacher
приводить в движениеantreiben (в действие)
пригородное движениеVorortbetrieb
принудительное движениеLaufzwangbewegung (при роспуске с горки)
приоритет движения поездов по отношению к маневровым передвижениямVorrang der Züge
прицельное движениеZiellauf (при роспуске с горки)
продолжительность движения по инерцииAuslaufdauer
продолжительность перерыва в движенииSperrzeit
продолжительность перерыва в движенииSperrpause
продольный график сопротивления движению на перегонеStreckenband
противошёрстное движениеspitzes Befahren der Weiche
противошёрстное движениеstumpfes Befahren einer Weiche
противошёрстное движениеBefahrung der Weiche gegen die Spitze
противошёрстное движениеBefahren der Weiche gegen die Spitze
путевая блокировка переменного тока для временного перехода на однопутное движениеWechselstromstreckenblock für zeitweise eingleisigen Betrieb
путевая блокировка переменного тока для однопутного движения в течение ограниченного периодаWechselstromstreckenblock für zeitweise eingleisige Betriebe
путевой знак, указывающий начало участка пути с ограничением скорости движенияAnfangsmerkzeichen für Langsamfahrstrecke
путь движения вагонов по инерцииAuslaufgleis (до оста-ковки)
путь движения по инерцииAuslaufweg
путь для скорого движенияSchnellverkehrsgleis
путь для скоростного движенияSchnellverkehrsgleis
путь для скоростного движенияSchnellbahngleis
работник службы движенияBetriebsbeamte
работник службы движенияBetriebseisenbahner
работник службы движенияBetriebsbedienstete
работник службы движенияBetriebsarbeiter
работники службы движенияBetriebspersonal
разграничение поездов при движенииSicherung des Zugverkehrs auf der Strecke
разграничение поездов пространством в зависимости от скорости движенияgeschwindigkeitsabhängige Abstandshaltung
размеры движенияVerkehrsmenge
размеры движения железной дорогиBahnverkehrsleistung
размеры движения на определённом путиGleisbeanspruchung
разрешение на движениеFahrerlaubnis
регулирование движения поездовZuglaufregelung
регулирование режима движенияFahrtregelung
регулирование режима движенияFahrsteuerung
регулирование режима движенияFahrregelung
регулирование скорости движенияFahrgeschwindigkeitsregelung
регулятор скорости движенияFahrtregler
регулятор движения поездовZuglaufregler (Лорина)
регулятор тормозного нажатия, зависимый от скорости движенияgeschwindigkeitsabhängiger Bremsdruckregler
регулятор тормозного нажатия, зависимый от скорости движенияgeschwindigkeitsabhängiger Bremsdruckfühler
режим движенияLauftechnik
режим движенияFahrprogramm
режим движенияFahrbedingung
режим движения при потере возбужденияFahrweise bei Ausfall der Erregung
сигнализация для движения по неправильному путиFalschfahrsignalisierung
система автоматической регулировки движения поездовZugbeeinflussungssystem (Лорина)
система маятникового движения поездовZugpendelsystem
система организации движенияBetriebsführungssystem (поездов)
Система управления движением поездовETCS (Ардалионовна)
система управления движением поездовZugsteuerungssystem
сквозное движениеDurchgangsverkehr
скорое движениеSchnellfahren
скорое движениеSchnellfahrt
скорое движениеSchnellbetrieb
скоростное движениеSchnellverkehr (скоростное сообщение)
скоростное движениеSchnellbetrieb
скоростное движениеSchnellstverkehr
скорость в соответствии с графиком движенияplanmäßige Geschwindigkeit
скорость в соответствии с графиком движенияfahrplanmäßige Geschwindigkeit
скорость движения в соответствии с расписаниемfahrplanmäßige Geschwindigkeit
скорость движения поезда на боковой путьAbzweiggeschwindigkeit
скорость движения на подъёмеAnstiegsgeschwindigkeit
скорость движения по инерцииBeharrungsgeschwindigkeit
скорость движения по инерцииAuslaufgeschwindigkeit
скорость движения по кривойBogengeschwindigkeit
скорость движения поездаEisenbahnzuggeschwindigkeit
скорость движения поездаZuggeschwindigkeit
скорость движения поездаEisenbahnfahrgeschwindigkeit
скорость движения поезда до следующего сигналаZielgeschwindigkeit (при авторегулировке; очень сложное пояснение, когда есть более простой термин "целевая скорость поезда" см. http://speedtrain.ru/node/89 Mueller)
скорость движения при манёврахRangiergeschwindigkeit
скорость, заложенная в графике движенияFahrplangeschwindigkeit
слежение за движением вагонаWagenlaufverfolgung
служба движенияFahrdienst
служба движенияoperativer Dienst
служба движенияBetriebsdienst
служба организации движения пассажирских поездовPersonenzugdienst
служба организации движения поездовZugfahrdienst
служба организации движения поездовZugdienst
служба техники безопасности движенияUnfallverhütungsdienst
служебное расписание движения поездовDienstfahrplan
смещение ниток графика движенияFahrplanverschiebung
снижение скорости вследствие сопротивления воздуха движениюLuftwiderstandsverzögerung
согласование графика движенияFahrplanverknüpfung
согласование графика движенияFahrplanabstimmung
сокращённое по времени расписание движенияFahrplanverkürzung
составитель графика движенияFahrplankonstrukteur
составитель графика движенияFahrplanbearbeiter
способ движения с разграничением по времениZeitabstandsverfahren
способ сношений по движению поездовZugmeldeverfahren
справки о расписании движенияFahrplanauskünfte
справочное бюро о движении поездовZugauskunft
стабильность графика движенияFahrplanstabilität
станционное устройство, обеспечивающее безопасность движенияBahnhofssicherungsanlage
станционные устройства, обеспечивающие безопасность движенияBahnhofssicherung
стрелочный перевод для движения с повышенными скоростямиgroßbogige Weiche
стрелочный перевод для движения с повышенными скоростямиSchnellfahrweiche
сумма резервного времени в графике движенияPufferzeitsumme
схема движенияBewegungsbild
схема движения с торможениемFahrbremsschaltung
схема, обеспечивающая безопасность движенияSicherheitsschaltung
счётный импульс, зависящий от направления движенияfahrrichtungsabhängiger Zählimpuls
табличное расписание движения грузовых поездовGüterzugfahrplankurstafel
телеграфный способ сношений по движению поездовZugmeldeverfahren telegrafisches
телефонный способ сношений по движению поездовfernmündliches Zugmeldeverfahren
теория движения подвижного состава по рельсовому путиGleislauftheorie
теория и практика составления графиков движенияFahrplanwesen
теория составления графика движенияFahrplantheorie
техника, обеспечивающая безопасность движенияVerkehrssicherungstechnik
толчок во время движенияFahrstoß (поезда)
траектория движения грунтаLinie der Bodenbewegung
требования безопасности движенияSicherungsgrundsätze
требования безопасности движенияSicherheitsgrundsätze
требования безопасности движенияSicherheitsforderungen
тяжеловесное движениеSchwerlastzugbetrieb (Лорина)
угол между направлением движения колёсной пары и осью путиLaufwinkel
угол между результирующим вектором движения отцепа и направлением скорости ветраrelativer Anblaswinkel
угроза безопасности движения поездаZuggefährdung
угроза безопасности движения поездовEisenbahntransportgefährdung
удельное сопротивление движениюspezifischer Fahrwiderstand
укладка ниток на графике движения с минимальными интерваламиVerkettung
улучшение графика движенияFahrplanverbesserung
упрощённая инструкция по безопасности движения и технике безопасностиv Buvo (ФРГ)
уравнение вероятности нарушения безопасности движенияUnfallgleichung
условия движенияFahrbedingung
условия движенияBewegungsverhältnisse
условия организации пригородного движенияVorortbetriebsbedingung
условия, учитываемые при составлении графика движенияFahrplanbedingungen
установившееся движениеstationäre gleichbleibende Bewegung
устойчивость подвижного состава при движенииFahrstabilität
формуляр для донесения о случае нарушения безопасности движенияUnfallmeldeblatt
характер движения колесаRadbewegungsformen
частота синусоидального движенияSinuslauffrequenz (синусоидального хода)
шум, возникающий в результате движенияFahrgeräusch
шум от движения воздухаLuftgeräusch
шум от движения колёс по рельсамSchienengeräusch
шум от движения подвижного составаSchleifgeräusch
шум от движения подвижного составаRollgeräusch
шум от движения транспортных средствVerkehrslärm
шум от движения транспортных средствVerkehrsgeräusch
шум, создаваемый движением подвижного составаEisenbanngeräusch
шум, создаваемый движением подвижного составаEisenbahnfahrgeräusch
щит извещений о движении и опозданиях поездовZuglauf- und Verspätungsmeldetafel
Электронная книжка расписания поездов, а также список указателей участков пути с ограничением скорости движенияElektronischer Buchfahrplan und Langsamfahrstellen-Anzeige (Лорина)
Электронная книжка расписания поездов, а также список указателей участков пути с ограничением скорости движенияEBuLa (Лорина)
электронная система выдачи справок о расписании движения пассажирских поездовelektronische Fahrplanauskunft
электронная система выдачи справок о расписании движения пассажирских поездовFahrplanauskunft
электронная справочная установка о расписании движенияelektronische Fahrplanauskunft (пассажирских поездов)
электронная справочная установка о расписании движенияFahrplanauskunft (пассажирских поездов)
элементы графика движенияFahrplanelemente
энергетическая высота суммарного сопротивления движениюEnergiehöhenvernichtung
энергия вращательного движенияRotationsenergie (подвижного состава)
энергия поступательного движенияTranslationsenergie (подвижного состава)
Showing first 500 phrases