Russian | English |
t max днём 23 ... 25 град. C | highs in the mid 70s (прогноз для пункта, с учетом отечественной терминологии: имеется в виду вторая доля, или средняя часть (mid) прогнозируемого интервала 73-77 (23-25) с интервалом 2 град. С Lavrin) |
t max днём 73 ... 77 град. F | highs in the mid 70s (букв. сие означает : типично североамериканский погодный сервис с сокращённым указанием макс. и мин. температур; за основу берется десятичная шкала Фаренгейта, которая делится на три доли: low (нижняя) – первая доля-треть, mid (средняя) – вторая доля-треть (посередине десятки) и upper (верхняя) – третья доля; для перевода Ф > С нужно от исходного числа отнять 32 и умножить результат на 5/9: "максимум температуры находится в средней трети 70-ых градусов по Фаренгейту" Lavrin) |
t max днём до 25 град. C | highs in the mid 70s (прогноз по территории, с учетом отечественной терминологии; имеется в виду предельное значение t из второй доли, или средней части (mid) прогнозируемого интервала 73-77; это также означает, что по территории ожидается t max днем 20...25 град. C Lavrin) |
t max днём около 24 град. C | highs in the mid 70s (прогноз для пункта, с учетом отечественной терминологии: имеется в виду середина второй доли, или средней части (mid) прогнозируемого интервала 73-77 (23-25) Lavrin) |
t min ночью 57 ... 60 град. F | lows in the upper 50s (букв. сие означает "минимум температуры находится в верхней трети 50-ых градусов по Фаренгейту": типично североамериканский погодный сервис с сокращённым указанием макс. и мин. температур; за основу берется десятичная шкала Фаренгейта, которая делится на три доли: low (нижняя) – первая доля-треть, mid (средняя) – вторая доля-треть (посередине десятки) и upper (верхняя) – третья доля; для перевода Ф > С нужно от исходного числа отнять 32 и умножить результат на 5/9 Lavrin) |
t min ночью 14 ... 16 град. C | lows in the upper 50s (прогноз для пункта, с учетом отечественной терминологии:имеется в виду третья доля, или верхняя часть (upper) прогнозируемого интервала 57-60 (14-16) с интервалом 2 град. С Lavrin) |
t min ночью до 16 град. C | lows in the upper 50s (прогноз по территории, с учетом отечественной терминологии; имеется в виду предельное значение t из третьей доли, или верхней части (upper) прогнозируемого интервала 57-60: это также означает, что по территории ожидается t min ночью 11...16 град. C Lavrin) |
t min ночью около 15 град. C | lows in the upper 50s (прогноз для пункта, с учетом отечественной терминологии: имеется в виду середина третьей доли, или верхней части (upper) прогнозируемого интервала 57-60 (14-16) Lavrin) |
осадок градом | hailstone (darrrione) |
повреждение, вызванное градом | hail damage |
путь шквала с градом | track of hailstorm |
сильная гроза без града с дождём или снегом | heavy thunderstorm without hail but with rain or snow |
стадия града | hail stage |
умеренная гроза без града | moderate thunderstorm without hail |
умеренная гроза с градом | moderate thunderstorm with hail |
шквал с градом | hail squall (MichaelBurov) |