DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Religion containing в | all forms | exact matches only
RussianGerman
беседа священника с желающими вступить в бракBrautexamen (перед свадьбой)
бревна в своём глазу не видишьden Balken in deinem Auge siehst du nicht (Abete)
бревна в своём глазу не видишьden Balken in deinem Auge siehst du nicht (Abete)
бревно в собственном глазуBalken im Auge (Abete)
быть в прелестиin Prelest sein (Mme Kalashnikoff)
быть наставленным в Писанииschriftgelehrt sein (massana)
быть принятым в орденin einen Orden aufgenommen werden (Andrey Truhachev)
в день Страшного Судаam Jüngsten Tag (Религиозная тематика Mischanja)
в канун Рождестваam Weihnachtsabend (Andrey Truhachev)
в канун Рождестваam Heiligabend (reverso.net Andrey Truhachev)
в преддверие Рождества Христоваin der Adventszeit (Andrey Truhachev)
в предрождественские дниin der Adventszeit (Andrey Truhachev)
в предрождественский периодin der Adventszeit (Andrey Truhachev)
в предрождественское времяin der Adventszeit (Andrey Truhachev)
в соответствии с Божьей волейgottgewollt (Andrey Truhachev)
в соответствии с Божьей волейvon Gott gewollt (Andrey Truhachev)
в сочельникam Heiligen Abend (Andrey Truhachev)
в сочельникam Weihnachtsabend (Andrey Truhachev)
в сочельникam Heiligabend (Andrey Truhachev)
в церковном обиходеin der kirchlichen Praxis (ludvi)
в этом и загробном миреim Dies- und Jenseits (Andrey Truhachev)
вера в богаVertrauen in Gott (Лорина)
вера в тысячелетнее царство ХристовоMillennarismus
воспитывать в духе протестантизмаprotestantisch erziehen (Andrey Truhachev)
впасть в прелестьder Prelest verfallen (Mme Kalashnikoff)
впасть в прелестьin Prelest verfallen (Mme Kalashnikoff)
вступать в орденin einen Orden aufgenommen werden (Andrey Truhachev)
вступить в орденin einen Orden aufgenommen werden (Andrey Truhachev)
Вход в ИерусалимEinzug nach Jerusalem (YuriDDD)
Вход Господень в Иерусалимder Einzug des Herrn in Jerusalem (ludvi)
главный алтарь в церквиFrontaltar (mirelamoru)
грех в человекеder Pfahl im Fleisch
день, предшествующий религиозному празднику в иудаизмеRüsttag (Sokolov)
жизнь в мируweltliches Leben (Andrey Truhachev)
жить в грехеin Sünde leben (Andrey Truhachev)
жить в неосвящённом бракеin Sünde leben (Andrey Truhachev)
и не введи нас в искушениеund führe uns nicht in Versuchung (mirelamoru)
насильственное обращение в другую веруZwangskonversion (ВВладимир)
обвинять в ересиverketzern (massana)
обличать кого-либо в чём-либоjdm Vorhaltungen machen (Пример: Herodes hatte seinem Bruder die Frau weggenommen und Johannes machte ihm deshalb Vorhaltungen. Ирод отнял у своего брата жену, а Иоанн обличал его за это.) ludvi)
обосноваться в монастыреin ein Kloster eintreten (Andrey Truhachev)
отойти в вечностьheimgehen
отправиться в паломничествоzur Wallfahrt gehen (Andrey Truhachev)
отправиться в паломничествоauf eine Pilgerfahrt gehen (Andrey Truhachev)
отправляться в паломничествоzur Wallfahrt gehen (Andrey Truhachev)
отправляться в паломничествоauf eine Pilgerfahrt gehen (Andrey Truhachev)
паломническая церковь в ВисеWallfahrtskirche "Die Wies" (Andrey Truhachev)
погрязший в грехеsündenbefleckt (Nichts weniger als die Rettung der Menschheit vor einem degenerierten, sündenbefleckten Westen stehe jetzt auf dem Spiel, sagt Kyrill: »Der Kampf hat nicht einen physischen, sondern einen metaphysischen Sinn.« spiegel.de 4uzhoj)
пойти в священникиPfarrer werden (Andrey Truhachev)
пойти в священникиGeistlicher werden (Andrey Truhachev)
покаяние в грехахSündenbekenntnis
посвящённый в таинствоins Mysterium Eingeweihte (AlexandraM)
поступить в монастырьin ein Kloster eintreten (Andrey Truhachev)
поступить в монастырьins Kloster eintreten (Abete)
почивший в бозеselig (тж. атрибутивно, иногда, особенно ю.-нем., тж. после существительного)
почить в Бозеim Herrn entschlafen (platon)
почить в Бозеin Gott entschlafen (platon)
праздник в честь святого покровителяPatronatsfest (Радомир)
принимать участие в будущей жизниAnteil haben am künftigen Leben (massana)
принуждение к переходу в другую религиюZwangskonversion (ВВладимир)
производить обряд крещения над кем-либо в спешном порядкеnottaufen (без обычных формальностей, не священнослужителем ввиду болезни младенца; это называется - "крестить страха ради смертного" AlexandraM)
рукоположить в сан епископаzum Bischof weihen (Khlarisa)
'Сант Мат' на санскрите означает "Путь мастеров" – медитация и самосовершенствование в восточных религияхSant Mat (Unze)
светский служитель, состоящий в штате монастыряFamiliare (Substantiv, maskulin [der] bedienstete Person eines Klosters, die in der Hausgemeinschaft lebt, aber nicht zum Orden gehört Miyer)
светское лицо, состоящее в орденеBartling
святилище, храм синто в ЯпонииSchrein (pechvogel-julia)
святой, в честь которого даётся имяNamenspatron (Лорина)
соломинка в глазуSplitter im Auge (ближнего Abete)
спас в силахMajestas Domini ("Herrlichkeit Gottes", Ikonenthema Siegie)
укрепить кого-либо в вереjemanden im Glauben stärken
участвовать в будущей жизниAnteil haben am künftigen Leben (massana)
Христос в Гефсиманском садуChristus am Ölberg (Zhukovzh)
языческий элемент в христианской вереPaganismus (mirelamoru)