Russian | English |
благодать с вами | grace be with you (Lena Nolte) |
вы – свет мира | Vos estis lumen mundi (Mt:5:14) |
горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо. Ибо так поступали со лжепророками отцы их | woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. (Lk:6:26) |
да пребудет с вами Господь | and the Lord be with you (Abysslooker) |
и будете вы, как боги, ведающие добро и зло. | Eritis sicut dei, scient es bonum et malum (Этими словами змий искушал Адама и Еву Nemesis77) |
и вот перед вами больше, нежели Соломон | et ecce plus quam Salomon hic |
используйте всё, что вам отпущено | use all your abilities |
кто из вас без греха, первый брось на неё камень | qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat (Latin for "he that is without sin among you, let him first cast a stone at her". Jn:8:7) |
не знаю вас | nescio vos (Latin for "I don't know you", an allusion to Dt:33:9) |
не отчаивайтесь, вы | ne desperetis vos ... Latin for "do not despair you" |
так вы не для себя | sic vos non vobis Latin for "so, you but not to you", you do the job and someone gets all the benifits |
так вы работаете, а плата достаётся другим | sic vos non vobis |