Russian | English |
бежавший из тюрьмы | escapee |
бежавший из тюрьмы | escaped prisoner |
бежать из тюрьмы | escape from prison |
выехать из | leave (e.g. a country) |
выехать из | vacate (e.g., premises, an apartment) |
выйти из преступного сообщества | abandon a conspiracy |
выйти из состава федеративного союза | secede |
высылка из пределов | expulsion |
высылка из пределов | banishment |
выход из гражданства | renunciation of nationality or citizenship |
выход из преступного сообщества | abandonment of a conspiracy |
выход из состава федеративного государства | secession |
выход из состава федеративного союза | secession |
выходить из преступного сообщества | abandon a conspiracy |
выходить из состава федеративного государства | secede |
дело по спору, возникающему из договора | case in contract (Olga47) |
извлечение трупа из земли | exhumation |
изъятый из оборота | withdrawn from commerce |
иск из неосновательного обогащения | action for unjustified enrichment |
исключать из объёма страховой защиты | exclude (Михаил зайчик) |
исключение из гражданства | deprivation of nationality or citizenship |
исключение одного человека из правил требований на основании каких-то уникальных обстоятельств | individual exemption (mazurov) |
исключения из режима эксклюзивности регистрационных данных | data exclusivity exceptions (Millie) |
истребовать дело из суда | send up the proceedings (in this sense) |
истребовать дело из суда | direct the court to return the case |
исходя из того, что | proceeding that (vatnik) |
настоящее соглашение может составляться в нескольких экземплярах, каждый из которых считается подлинным, а все экземпляры в совокупности образуют один и тот же документ | this agreement may be executed in counterparts, each of which shall be an original, and all of which shall constitute together but one and the same document |
обязательства, возникающие из договоров | contractual obligations |
обязательства, возникающие из договоров | debt relationships arising from contracts |
обязательства, возникающие из договоров | obligations under contracts |
обязательства, возникающие из договоров | obligationes ex contractu |
обязательства, возникающие из договоров | creditor-debtor relationships arising from contracts |
обязательства, возникающие из договоров | accounts payable |
обязательства, возникающие из юридических сделок | recusable obligations |
обязательства, вытекающие из закона | liability created by statute |
обязательства, вытекающие из закона | obligations arising from the operation of law |
обязательства, вытекающие из закона | statutory obligations |
обязательства, вытекающие из закона | obligations imposed by law |
обязательства, вытекающие из закона | irrecusable obligations |
обязательства из неосновательного обогащения | obligations arising from unjust enrichment |
обязательства из неправомерного обогащения | obligations arising from unjust enrichment |
освобождение из-под власти | emancipation |
отвод из решённого дела | plea of res adjudicata |
отвод о возражении из решённого дела | plea of res adjudicata |
отыскивать своё имущество из чужого незаконного владения | recover one's property which is unlawfully in the possession of another |
передача дела из одного суда в другой | transfer of a cause |
передача дела из одного суда в другой | remover |
передача дела из одного суда в другой | removal of a cause |
передача уголовного дела из суда, которому оно подсудно, в другой, суд | transfer of a criminal case from the court of competent jurisdiction to another court |
передача уголовного дела из суда, которому оно подсудно, в другой, суд | change of venue |
Периодически и в любое время заменять и назначать одного или более поверенного или поверенных для всех или любой из вышеназванных целей, и по своему усмотрению снимать их с должности, когда посчитает нужным | from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agents |
побег арестованного из места заключения с применением насилия | prison breaking |
побег арестованного из места заключения с применением насилия | prison break |
право выхода из состава СССР | right of secession from the USSR |
право свободного выхода из СССР | right of free secession from the USSR |
правонарушение, вытекающее из договора | privity of contract |
удаление из пределов | expulsion |
удаление из пределов | banishment |