DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Notarial practice containing для | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выданthis Apostille does not certify the content of the document for which it was issued (Johnny Bravo)
Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выданit does not confirm the authenticity of the underlying document (Johnny Bravo)
Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выданit does not certify the content of the document for which it was issued (Johnny Bravo)
выглядеть безнадёжным дляlook black against (someone – кого-либо) the case looks black against you. SvetlanaC)
гербовая бумага для гражданско-правовых сделокnon-judicial (нотариальный бланк в Индии 4uzhoj)
для зачисленияfor value (vp_73)
для поддержания дискуссииfor argument sake (сложно перевести дословно bryanclansey)
для предоставления в компетентные органыfor granting in relevant authorities (Johnny Bravo)
для предъявления в ...for submission to (eg Birth verification letter blank for submission to the social insurance office Johnny Bravo)
для целейfor that reason (Johnny Bravo)
для чегоfor that reason (Johnny Bravo)
если документ выдан для предоставления в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г., то апостиль на нём отсутствуетthis certificate does not constitute an Apostille under the Hague Convention of 5 October 1961, when it is presented in a country which is not a party to the Convention (Johnny Bravo)
заключительное слово юридической стороны перед тем, как присяжные удалятся для вынесения решенияclosing argument (mazurov)
информация для привилегированных лицprivileged information (Artjaazz)
исполнительный лист для обращения взыскания на недвижимостьabbreviate of adjudication (Yeldar Azanbayev)
комитет, назначенный для решения вопросов этикиethics panel (Mivad)
льготы для инвестицийincentives for investments (Evans 83)
место для засвидетельствованияwitness (дачи показаний Yeldar Azanbayev)
настоящая справка выдана для предоставления по месту требованияthe certificate is issued to be presented upon the place of request (справка о ЗП)
настоящий апостиль не предназначен для использования на территории Соединённого Королевства и подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом официальном документе Соединённого Королевстваthis Apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public document
настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америкиthis Apostille is not valid for use anywhere within the United States of America or its territories.
не действителен для использования в пределах Соединённых Штатов Америки, их территорий и владенийthis Certificate is not valid for use anywhere within the United States of America, its territories or possessions (Johnny Bravo)
Недействительно для использования в пределах Соединённых Штатов Америкиnot for use within the United States of America (об апостиле)
обязательный для исполнения сторонамиbinding on parties (Alex_UmABC)
основание для отводаground for disqualification
основания для разводаgrounds for divorce
оценка имущества для обложения налогомappraisal of property for taxation purposes
Периодически и в любое время заменять и назначать одного или более поверенного или поверенных для всех или любой из вышеназванных целей, и по своему усмотрению снимать их с должности, когда посчитает нужнымfrom time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agents
притон для потребления наркотиковnarcotics den
скупщик старья для перепродажиbuyer of old goods for resale
скупщик старья для перепродажиauctionanus
суд для рассмотрения трудовых конфликтовindustrial relations court
суды для несовершеннолетнихjuvenile courts
счёт, представленный кредитором должнику для проверки и подтвержденияaccount rendered
форма использования устной речи, в которой активно используется поведение к примеру, язык телодвижений для более корректной передачи мыслиspeech plus (mazurov)
я также подтверждаю, что выдача этого свидетельства не была запрещена каким-либо лицом, уполномоченным запрещать выдачу такового, и что передо мной не предстало каких-либо препятствий для заключение предполагаемого брачного союзаI further certify that the issue of this certificate has not been forbidden by any person authorised to forbid the issue thereof and no impediment to the proposed marriage has been shown to me to exist (Johnny Bravo)
являться дляreport for (something)