DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Notarial practice containing вместо | all forms | exact matches only
RussianEnglish
залог вместо поручительстваdeposit instead of bail (criminal procedure)
на месте и вместоin the place and stead (Данное выражение обычно используется в доверенностях и подчеркивает, что имеет место прямое представительство. Таким образом лицо, действует от имени другого (на месте и в место), что не является одним и тем же с "in behalf of", которое означает, что лицо действует "вместо и за счет" принципала (instead of someone or for someone, в разговорном – by the side of, в латыни – ex parte), но не обязательно от его имени. Отличие "in behalf of" от "on behalf of" обычно состоит в том, что последнее означает, что лицо выступает агентом или представителем, что обычно характеризует его действие последствиями для принципала. Примеры смотрите в "Garner's Dictionary of Legal Usage". Prof. T.G.)
тенденция к использованию обычного, повседневного английского языка вместо юридического языка legalesethe Plain English movement