DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Notarial practice containing верный | all forms
RussianEnglish
Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам утверждает, что его содержание верно.an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. It does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content
верная копияfaithful copy
верная копия подлинного документаcertified true copy (Johnny Bravo)
копия вернаtrue copy (отметка или штамп на копии)
копия вернаcertified to be a true copy (Johnny Bravo)
копия с подлинником вернаcertified to be a true copy (Johnny Bravo)
копия с подлинником вернаtrue copy of the original document (Johnny Bravo)
копия с подлинником вернаit agrees therewith in every respect (Johnny Bravo)
копия с подлинником вернаcertified to be a true copy of the original (Johnny Bravo)
точная и верная копияtrue and accurate copy (Johnny Bravo)
точная и верная копияtrue and faithful copy (Johnny Bravo)