Russian | German |
для использования за границей ДИЗ | zur Anwendung im Ausland (форма свидетельств о регистрации актов гражданского состояния для граждан, выезжающих за границу (до 1992 г.) Irina Hobbensiefken) |
доход состоящий из: а) дивидендов полученных физическим лицом за предоставленный капитал и б) прироста капитала рост цен акций портфеля, например, иначе говоря-доходы от операций с ценными бумагами и операций с финансовыми инструментами срочных сделок | Einkünfte aus Kapitalvermögen (детальнее – Глава 23. НАЛОГ НА ДОХОДЫ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ, Статья 214 НК РФ Харитонов Е.А.) |
за исключением | ausgenommen (([, кроме ...) обычно не используется со словом "случаев". Применяется с перечислением (кроме ...(чего)] Prof. T.G.) |
зарегистрировано в реестре за номером | Beglaubigungsregisterzahl (формулировка, ставящаяся в начале нотариального удостоверения 4uzhoj) |
лицо, ответственное за соответствие товара | Inverkehrbringer (lora_p_b) |
ответственность за недостаток в основных и оборотных средствах при фиксированной сумме капитала | Unterbilanzhaftung (Vladimir Shevchenko) |
Положение о пошлинах за работу с нотариальным архивом Urkundenarchiv-Gebührensatzung | UA-GebS (vikust) |
Положение "О размере платы, взимаемой нотариусами за совершение нотариальных действий" | Kostenordnung (4uzhoj) |
пошлина за нотариальное заверение | Beurkundungsgebühr (kreecher) |
процедура контроля за соблюдением порядка исчисления и взимания НДС | Umsatzsteur-Kontrollverfahren (как вариант перевода (при переводе названия отдела с такой функцией возможен вариант "отдел контроля за соблюдением..." jurist-vent) |
проценты за пользование чужими денежными средствами | Verzugszinsen (как вариант перевода в исключительном случае (не универсальный, но все же аналог для такого термина, встречающегося в Беларуси, России и т. п., найти трудно) jurist-vent) |