Russian | English |
есть некоторые соображения, которые нам надо будет иметь в виду ... | there are certain considerations which we shall need to take into account |
из самых общих соображений | from an intuitive point of view |
из этого соображения N. заключает, что | from this consideration, N. concludes that |
имеются более важные соображения, чем эти ... | there are more important considerations than that |
общие соображения | judgment (пример: The results must be extrapolated–using judgment and a lot of hand waving–in order to be applied more generally. A.Rezvov) |
подобные соображения должны учитываться, когда ... | similar considerations must be kept in mind when |