DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Scientific containing следуемый | all forms
RussianEnglish
в рассмотрении... следует ожидать, чтоone should expect in observation of... that
в целом, я следую этой формуле, используяgenerally, I follow this formula when utilizing
доказательство первой части теоремы непосредственно следует из ...the proof of the first part of the theorem follows directly from
есть два момента, которые следует рассмотреть, отвечая на этот вопрос. Первый ...there are two points to be considered in answering this question. First
есть и другие аспекты, которые следует рассмотреть ...there are also other aspects to consider
Здесь следует воспользоватьсяHere is the place to invoke (A.Rezvov)
и ещё один фактор, который следует рассмотреть, состоит в том, чтоstill another factor to consider is that
и ещё следует иметь в видуanother thing to bear in mind is that
из предыдущего следуетit follows from the above that
из этого утверждения следуетit follows from the claim that
из этого эксперимента следует ...this results from the experiment
изменения могут рассматриваться в двух категориях: те, что следуют из ...и те, которые являются ...the changes can be considered in two categories: those coming from and those which are
как и следует того ожидать, оно постоянно в пределах, описанных закономas should be expected it is constant in the range described by ... the law ...
как снизить ... – это вопрос, на который следует ответить особо ...how to lower is a question that must be answered separately
как это следует объяснить, когда имеется такое разнообразиеhow this is to be explained when there is such a variety of
кратко повторим, как это следует толковать..let us briefly repeat how it is to be interpreted
кроме того, следует отметить, чтоbesides it should be noted that
любому, кто интересуется ... данными по ..., следует проконсультироваться ...anyone interested in data on should consult
мне кажется, что нам следует знать и принять ...it seems to me we need to know and accept
мы следуем строгим указаниям, чтобы гарантироватьstrict guidelines are followed in order to ensure that
мы следуем строгим указаниям, чтобы обеспечитьstrict guidelines are followed in order to ensure that
на втором уровне следует проверить малые компонентыat the second level, small components should be tested
нам не следует недооцениватьwe shouldn't make little of
нам не следует преуменьшатьwe shouldn't make little of
нам не следует углубляться в детали ...we shouldn't descend in particulars
нам нужно отобрать материал в соответствии с целью ... <-> нам следует отобрать материал в соответствии с целью ...we should select the material in accordance with the aim of
нам следует иметь в виду ...we should have in view
нам следует иметь в виду ...we should keep in view
нам следует напомнить, чтоwe should remind that
нам следует рассмотреть этот вопрос со всех сторон ...we should consider this question in all bearings
нам также следует принять во внимание следующую точку зрения ...we should also take into consideration the following point of view
не следует многого ожидать от ...we should not expect much from
не следует также забывать, чтоit should also not be forgotten that
нет необходимости говорить, что нам следует ...needless to say, we have to
но нам также следует знать, какой видbut we also have to know what kind of
объяснение следует искать в ...the explanation must be sought in
откуда следует, чтоwith the implication that (A.Rezvov)
отсюда следует, что такое исследование требует величайшей осторожности ...the investigation hence requires the greatest caution
первое, что следует отметить, это ...the first thing to be noticed is that
первоначально нам следует уделить вниманиеinitially, we should pay attention to
по данным исследований, что следует изas revealed by (olga don)
поскольку это обычный случай, нам следует дать ...since this is a common case, we should give
после такой процедуры должно следовать объяснение ...such a procedure should be followed by an explanation
поэтому следует заключить, чтоit must therefore be concluded that
рассматривая практические аспекты осуществления..., следует заметить, чтоlooking at the practical aspects of implementation of... it should be noted that
следует быть внимательными, чтобы не упустить ни одной существенной детали ...we should be careful not to omit essential circumstances
следует быть осторожным в отношенииwe need to be wary to
следует ещё раз подчеркнуть, чтоit should be stressed once more that
следует напомнить, чтоit should be clear that (Pooh)
следует обратить внимание на то, что было сказано ...we should pay attention to what was said
следует, однако, признать, чтоit should be recognized, however, that
следует ожидатьsomething is expected (чего-либо igisheva)
следует помнить о другом факте, когдаanother fact should be kept in mind when
следует признать принципиальное значениеsomething must be credited with fundamental significance (A.Rezvov)
следует признать, чтоit must be conceded (A.Rezvov)
следует принимать во внимание весь набор условий ...we should take into account the whole set of circumstances
следует принимать во внимание жёсткие условия ...severe constraints should be taken into consideration
следует провести ряд важных измененийa number of important changes should be made
делать что-либо следует с осторожностьюcare should be exercised in doing something (igisheva)
следует снова и снова выделить этот момент ...this point needs to be stressed over and over again
следует также иметь в виду, чтоit should also be kept in mind that
следуя классической идее ..., мы задумали эксперимент ...following a classic idea by, we have designed an experiment
следуя работе ..., моделирование было проведено ...following the work of, simulations have been performed
также следует помнить, чтоalso, it should be kept in mind that
тем не менее нам следует отметить, чтоwe should nevertheless point out that
установив цель, мы обнаружили, что нам следует разработатьhaving established the aim, we found that we had to develop
чтобы привести доказательства в поддержку данной теории, нам следует ...produce evidence in support of this theory we should
это один из самых важных принципов, который следует понять ...this is a most important principle to grasp
это следует принять во внимание ...this must be taken into account
этот метод не следует рекомендовать ...this method is not to be recommended