Russian | English |
в другом примере | in another instance |
в каждом примере данное правило было представлено | in each instance the given rule was presented |
в качестве примера того, как он работает, используем | as an example of how it works, let's use |
в этих примерах это может быть понято как | in these instances it may be understood as |
во всех кроме трёх примерах | in all but the three examples |
во втором примере, приведенном выше | in the second illustrations above |
возьмём, к примеру, эти три случая ... | take, for instance, the three cases |
вот несколько кратких примеров как А может отличаться от В | here are some brief examples of how A and B can differ |
глядя на эти примеры, мы можем увидеть некоторые интересные изменения в ... | looking at these examples, we can see some interesting changes in |
давайте приведём другой пример, на этот раз из грамматики ... | let us take another illustration, this time from grammar |
давайте приведём пример | let us give an example of |
даже в этом простом примере ... остается путаница ... | even with this simple example of there remains confusion |
даже с этими примерами сохраняется путаница | even with these examples there remains confusion |
здесь могут помочь примеры особого рода ... | specific examples can be helpful here |
и ещё один пример | here is one more example |
и ещё один пример | and one more example |
или взять другой пример в ситуации, когда ... | or to take a different instance, in situation when |
исследуя примеры, мы обнаружили, что | examining the examples we discovered that |
как подсказывают примеры | as the examples suggest |
как показывают примеры | as the examples show |
классический пример имеет место в мире бизнеса, когда | a classic example occurs in the world of business when.. |
конкретные примеры будут рассматриваться ниже ... | specific examples are discussed in the remainder of this article |
метод наглядных примеров | direct example approach (Himera) |
может быть такие примеры дадут некоторое представление ... | perhaps these examples will give some ideas |
на примере | the case of (чего-либо; в названии научной статьи; e.g., Meech P & Kilborn R (1992) Media and identity in a stateless nation: The case of Scotland // Media, Culture and Society, 14 (2), pp. 245-259. Alex_Odeychuk) |
на примере | exemplified by (Alex_Odeychuk) |
Исследование проблемы на примере | case study (в названии научной статьи может быть переведено следующим образом: <Формулировка научной проблемы>, далее двоеточие, затем "на примере ..." или другим шрифтом в скобках (на примере ...). Kassandra) |
на примере | a study of ... |
на примере | drawing on the case of (MichaelBurov) |
на примере | as illustrated by something (чего-либо igisheva) |
на примере решения задачи | in the context of solving a task (Alex_Odeychuk) |
на рис.2 показан типичный пример | fig.3 shows a typical example of |
наглядным примером влияния ... является ... | a vivid example of the effects of are |
надеюсь, что эти примеры могут помочь в некотором отношении | I hope that these examples might be of some help |
недавний пример ... изменил наше понимание ... | a recent example of has changed our understanding of |
один из самых поразительных примеров затрагивает | one of the most amazing cases concerns |
один из самых поразительных примеров касается | one of the most amazing cases concerns |
относительно этого примера | regarding this example |
поразительным примером служит | a striking example is |
последний пример ... изменил наше понимание ... | a recent example of has changed our understanding of |
построенный на отдельных примерах | anecdotal |
N. предоставляет классический пример такого рода ... | Prof. N. provides a classical example of this type |
приведенные выше примеры, хотя и преувеличенные, описывают ... | the above examples, however exaggerated, describe |
приведём ещё несколько примеров | here are some more examples of |
приведём несколько подходящих примеров и способов обеспечения | here are some suitable examples and ways of providing |
приложение В даёт пример | appendix B gives an example of |
примерами являются запреты | examples are the prohibitions against |
примеры должны соответствовать правилу ... | the examples must correspond to the rule |
примеры показывают, как используются ключевые понятия | examples show how the key concepts are used |
примеры, приведенные выше, были отобраны, чтобы показать, что | the examples above have been selected to show that |
простой пример | elegant example (Sergei Aprelikov) |
простым примером ... является ... | a simple example of is |
профессор N приводит классический пример такого рода задачи ... | Prof N provides a classical example of this type of problem |
рассмотрим только несколько примеров | consider just a few examples of |
с тем, чтобы привести единственный пример ... | give a single example |
самым известным обратным примером был ... | the most famous counter example was |
самыми очевидными примерами для иллюстрации ... являются ... | the most obvious examples to illustrate are |
следующее является примером | the following is an example of |
следующий пример объединяет оба элемента ... | the following example combines both elements |
следующий пример объединяет оба эти элемента ... | the following example combines both the elements |
совершенно иной пример | sharply contrasting case (чего-либо A.Rezvov) |
сравните, к примеру, данные факты | compare, for example, these facts |
сравните, к примеру, такие факты | compare, for example, these facts |
также сравните следующие примеры | also compare the following examples |
такие примеры, без сомнения, помогают, но и они упускают важный момент ... | such examples help, no doubt, but they also miss a basic point about |
такие примеры подрывают доводы N ... | such examples undermine N's argument |
такие примеры показывают, как влияние ... меняется по мере ... | such illustrations show how the effect of varies with |
такой результат служит типичным примером того, что мы называем ... | such a result typifies what we call |
текст дополнен многими рабочими примерами и ссылками для дальнейшего ознакомления ... | the text is supplemented by many worked examples and references for further reading |
теперь мы исследуем первые три примера ... | we will examine the first three examples now |
что касается этого примера | regarding this example |
чтобы показать это, давайте рассмотрим 2 примера ... | illustrate this let us consider 2 examples |
чтобы привести последний уместный здесь пример ... | give recent and relevant examples |
эта мысль подтверждается примером ... | the concept is exemplified by |
эти примеры используют простые отношения ... | these examples employ the simple relationship |
эти тесты могут использоваться как пример влияния ... | these tests can be used to illustrate the effects of |
это лишь пример | this is just an example of |
это пример | it is an example of |
это сжатие – прекрасный пример того, как ... | this constriction is an excellent illustration of how |
это сокращение – прекрасный пример того, как ... | this constriction is an excellent illustration of how |
это также применимо к приведенным выше примерам N. | this also applies to the above-mentioned examples from N. |
я вспоминаю один пример, в котором | I recall one instance in which |
я намеревался через объяснения и примеры обратить внимание на то, что | it has been my intention to point out, through explanations and illustrations, that |
я покажу на примере из собственной практики, что | I will show by examples from my own experience that |
я привёл здесь только несколько примеров | I have given here only a few examples |