DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Scientific containing одни | all forms
RussianEnglish
была сделана одна попытка, чтобы создать ...one attempt was made to produce
вновь отклоняясь от темы, отметим, что одна из ключевых чертdigressing again – one of the key features of
все пять правил тесно связаны и зависят один от другогоall five principles are tightly linked and depend on one another
все те различия во мнениях сводятся к одному вопросу ...those differences of opinion tend to revolve around the question of
диаметром менее одного сантиметраsub-centimetre (igisheva)
диаметром менее одного сантиметраsubcentimetre (igisheva)
диаметром менее одного сантиметраsubcentimeter (igisheva)
диаметром менее одного сантиметраsub-centimeter (igisheva)
если, например, один изif, for example, one of
ещё одна трудность происходит из того, чтоone more difficulty stems from the fact that
и ещё один примерhere is one more example
и ещё один примерand one more example
и обратите внимание ещё на одну вещьand mind one more thing
ко всем задачам требуется одно общее решение ...one total solution is demanded to all problems
конечная цель семинара – благоприятствовать продвижению одного из подходов ...the ultimate purpose behind the seminar is to foster one of the approaches
краткое изложение сути научной или газетной статьи в одном абзацеnutshelling (capricolya)
лежать в одной плоскостиlie in a plane (clck.ru dimock)
масса тела является одной из форм энергииmass is a form of energy (ART Vancouver)
методики, описанные здесь, являются одними из самых широко распространённых и эффективных на всех уровнях ...the techniques outlined here are some of the most widely used and most effective at all levels
может быть только одна причина для ...there can be only one reason for
мы могли бы опасаться одной главной трудности ...we might comprehend one major difficulty
мы можем отступить здесь, чтобы посмотреть на одну из ...we may digress here to look at one of
мы остановились на том, что одним из самых неустойчивых терминов ... является ...we left off at the fact that one of the most unstable terms of is
наряду с этим подразделением есть ещё одноalongside this subdivision there is one more
ни одна из книг не имела точного перечня ...none of the books had a definite list of
ни одна теория не имела большего влияния на западную мысль, чем ...no theory has had a greater impact on Western thought than
ни одно из этих изменений не вызвано ...none of these changes have come from
но одно совершенно неизбежно, этоbut one thing is quite unavoidable, it is
один из краеугольных камнейone of the cornerstones (ssn)
один из краеугольных камней современного моделирования динамикиone of the cornerstones of modern dynamic modeling (ssn)
один из лучших способовone of the best ways to
один из основных факторовone of the cornerstones (ssn)
один из самых поразительных примеров затрагиваетone of the most amazing cases concerns
один из самых поразительных примеров касаетсяone of the most amazing cases concerns
один из соавторов доклада N. говорит, чтоone of the co-authors of the report, N., says that
один или несколькоone or more than one (MichaelBurov)
один или несколько изone or more of (MichaelBurov)
один любопытный факт:one curious fact is that
одна из главных проблем... состоит в том, чтоone of the main problems in... is that
одна из проблем в этой сфере – это количество ...one of the problems in this area is the quantity of
одна из самых больших ошибок была ...one of the greatest mistakes was
одна из самых запоминающихся картин ...one of the most evocative pictures of is
одна из целей – не допустить чрезмерных обобщений ...one of the goals is to avoid overgeneralizing
одна особенность существующей практики поддерживает это общее направление ...one point from actual experience supports this general trend
одна такая попытка описана ...one such attempt is described by
одна трудность состояла в том, что хотя ...one difficulty was that although
одним возможным способом достижения этого могло бы быть ...one possible way of achieving this might be to
одним из лучших примеров такого типа является ...one of the best examples of this kind is
одним из первых примеров ... нас снабдил ...one of the first examples of was provided by
одним из проектов в ..., требующим наибольшего внимания, является ...one of the most exacting project in is
одним недостатком ... является ограниченный промежуток времени ...one disadvantage of is the limited span
одним ограничением для таких моделей является требование ...one constraint on such models is the requirement that
одним, явно благоприятным фактором, является ...one clearly favourable factor is
одним, явно предпочтительным фактором, является ...one clearly favourable factor is
одно большое различие в характеристиках ... состоит ...one big difference in characteristics is
одно возражение, выдвинутое против всей концепции, было ...one objection raised to the whole concept was that
одно возражение, выдвинутое против целой концепции, было ...one objection raised to the whole concept was that
одно из наиболее привлекательных свойств ...one of the most attractive properties
одно из таких решений проблемы показано в ...one of such solution to the problem is shown in
одно из условий успешного выполненияone of the conditions of a successful accomplishment
одно из условий успешного завершенияone of the conditions of a successful accomplishment
одно объяснение в том, что это точно определено ...one explanation is that it is precisely defined
одно особенно полезное упражнение таково ...one especially useful exercise is this
одно решение данной задачи осуществляется через ...one solution to the problem is through
одной из главных проблем стал способ подхода к ...one of the major problems has been the mode of approach to
одной из основных функций ... является ...one of the primary functions of is
отсюда, когда одна и та же форма служит дляhence, when one and the same form serves to
пипетки с одной отметкойOne-mark pipettes (Пахно Е.А.)
по меньшей мере одинone or more (MichaelBurov)
по меньшей мере одинone or more than one (MichaelBurov)
портативный электронный калькулятор, содержащий БИС и индикаторное устройство на одной подложкеCOS (calculator-on-substrate)
размером менее одного сантиметраsubcentimeter (igisheva)
размером менее одного сантиметраsubcentimetre (igisheva)
размером менее одного сантиметраsub-centimetre (igisheva)
размером менее одного сантиметраsub-centimeter (igisheva)
скорость остается одним из важнейших параметров ...the speed remains as one of the very important parameters
следует быть внимательными, чтобы не упустить ни одной существенной детали ...we should be careful not to omit essential circumstances
то, что одним может показаться доказательством ..., другим может дать представление о ...what may seem to some as proof of, could give others an image of
только на протяжении одного годаin the course of one year alone
хотя бы одинone or more (MichaelBurov)
хотя бы одинone or more than one (MichaelBurov)
хотя и проблематично, при таких обстоятельствах это может быть одним из способов ...though problematic, this may be one way under such circumstances
что касается количественной оценки ..., скорость остается одним из важных параметров ...as far as the quantitative estimate is concerned speed remains as one of important parameters
это один из способов проверки действенностиthis is one way of checking the validity
это один из способов проверки обоснованностиthis is one way of checking the validity
это одна из причин, почему ...this is one of the reasons why
этот важный ключ к ... должен быть предоставлен не одной лишь наукой ...this essential key to should not be solely provided by science
я предлагаю, чтобы для одного из первыхI suggest that for a first