DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Scientific containing образы | all forms
RussianEnglish
автоматизированный анализ данных с использованием методов распознавания образовADAPT (automated data analysis using pattern recognition techniques)
адаптивное распознавание образовadaptive pattern recognition (Alex_Odeychuk)
аналитические процедуры были подобным образом ограниченыanalytical treatments have been similarly restricted
аналогичным образом он не использовался ...similarly, it was not used
в частности, суммирование может быть перестроено следующим образом ...specifically, the summation can be rearranged as follows
вопрос, таким образом, не том, существует ли ..., а ...so question here is not whether there is, but whether
вопрос, таким образом, состоит не в том, как изменить ..., а скорее, как объяснить ...the question thus is not how to change, but rather how to explain
главным образом <-> прежде всегоabove all
есть, главным образом, две причины ...there are mainly two reasons for
и таким образом, в любой период историиand so, in any time in history
изменяться скачкообразным образомchange abruptly (translator911)
исследования в области распознавания образовpattern recognition research (Alex_Odeychuk)
краткая выдержка из ... лучшим образом иллюстрирует огромное разнообразие ...the brief extract from best illustrates the great variety of
многие другие понятия используются главным образом в изучении ...many other concepts are used mainly in the study of
никоим образом не претендовать на принципиальную новизнуbe by no means entirely new (Alex_Odeychuk)
образ мышленияframe of mind (I. Havkin)
образ мышленияmode of thinking (I. Havkin)
обстоятельным и систематическим образомin a thorough and systematic manner (Alex_Odeychuk)
отношения между ... основывались, главным образом, на ...relations between were mainly based on
подобные предположения применяются к ..., приводя таким образом непосредственно к ...similar considerations apply to, thus leading directly to
подобным образом N. анализируетin a similar manner N. analyses
подобным образом, каждый из ... может рассматриваться как ...in a similar manner, each of can be considered as
поиск образовpattern retrieval (Alex_Odeychuk)
различия между ... лежат, главным образом, в количестве ...the difference between lies chiefly in the amount of
статья строится следующим образом: ...the arrangement of this paper is as follows
стратегия разработана следующим образом ...the strategy is developed as follows
таким образом, была получена средняя плотность решением уравнений ...thus, the average density has been obtained by solving equations
таким образом, было бы очень выгодно, если бы мы могли ...so it would be of great advantage for, if we could
таким образом, было бы очень полезно, если бы мы могли ...so it would be of great advantage for, if we could
таким образом, вероятность ... может быть определена как ...thus, the probability of may be defined as
таким образом, вместо ... использован другой метод ...thus instead of..., another method is used
таким образом возможно определить ..., изучая ...it is therefore possible to determine by studying
таким образом, выводы не рассматриваются как окончательные ...thus conclusions are not regarded as final
таким образом, гипотеза становится реальностьюin this way, the hypothesis becomes reality
таким образом, когдаso when
таким образом, можно видеть, что данный метод – это способ взглянуть на эти задачиit can thus be seen that this method is the way of looking at the problems
таким образом, можно ожидать, чтоthus it may be expected that
таким образом, мы будем говорить о ...thus we will speak
таким образом, мы видимthus we see
таким образом, мы подошли к ..., чтобы выразиться точнее ...thus we come to, to be more precise
N., таким образом, не прав, говоря, чтоN. is thus wrong to say that
таким образом, не просто ...thus it is not easy to
таким образом, необходимое условие для приемлемости ... состоит в ...thus, a necessary condition for acceptability is
таким образом, он не напрямую связан с ...thus, it is not directly connected with
таким образом, N. по существу определяет ... с позиции ...thus, N. essentially defines in terms of
таким образом, согласно мнению N., это ограничено до ...thus, according to N., this is limited to
таким образом, теоретически это означает ...so in theory this means that
таким образом, у нас двойная цель: понять ... и ...thus we have a dual purpose: to understand and to
таким образом, численная устойчивость гарантируется ...thus numerical stability is assured
таким образом, эта основная процедура должна быть дополнена проверкой ...thus, this basic procedure must be supplemented by testing
таким образом, эти случаи являются по существу случайными ...thus, these cases are essentially accidental
таким образом, это совпадение ...it is thus a coincidence
таким образом, я бы поддержал использование не только ..., но и ...so I would advocate the use not only of but also of
эта теория, таким образом, имеет строго формальную основу ...the analysis, therefore, has a strictly formal basis
это, главным образом, результат ...this is primarily a result of