Russian | English |
в конечном итоге, мы должны признаться | eventually we must confess |
вам, конечно, необходимо знать, как ... | of course you need to know how to |
вашему мнению в нашей стране будет, конечно, уделено самое серьёзное внимание ... | your opinion will certainly be given very serious consideration in this country |
есть, конечно, и другая сторона ... | there is, of course, another side of |
исследование, связанное с оценкой конечных количественных показателей | quantitative outcome study (iwona) |
конечная цель состоит в том, чтобы | objective point is |
конечно, всегда есть шанс, что | of course there is always a chance that |
конечно, всё равно необходимо ... | of course, it is still necessary |
конечно, можно возразить, что поскольку ... | of course, one might argue that since |
конечно, не все явления могли быть измерены таким способом ... | not all characteristics, of course, could be measured in this way |
конечно, невозможно помешать учёным обсуждать ... | it is of course not possible to prevent scientists from discussing |
конечно, они могут быть объединены целым рядом различных способов в соответствии с ... | of course, these can be combined in a number of different ways according to |
конечно, правильно то, что | it is certainly true that |
конечно, проф. N. – не первый, кто рассматривает ... | of course, Prof N. is not the first to consider |
конечно, это впечатление, оставленное | certainly, that's the impression left by |
медленный рост ... является, конечно, ответом на проблему ... | the slow growth in is certainly the answer to the problem of |
мы, конечно, должны предупредить читателя о том, что | we should, of course, warn the reader that |
невозможно, конечно, преувеличить | it is certainly impossible to exaggerate |
но конечно | but of course |
она, конечно, более желательна, чем обычная методика | this is certainly more desirable than the usual procedure to |
она, конечно, более желательна, чем обычная процедура | this is certainly more desirable than the usual procedure to |
операционный блок конечного автомата | transaction state machine (Alex_Odeychuk) |
очень часто, конечно, обе эти причины сосуществуют ... | very often, of course, these both reasons coexist |
это в конечном счёте могло бы вызвать проблемы ... | this eventually could create problems |
это, конечно, ключевое различие между ... | this, of course, is a key difference between |
это, конечно, не самое лучшее сочетание ... | this is surely not the best combination.. |
это, конечно, основное различие между ... | this, of course, is a key difference between |
это, конечно, только несколько примеров, чтобы показать ..., и они не достаточны ... | these are certainly some examples to illustrate and they are not sufficient |
я бы, конечно, предпочел | I would very much prefer to |