Russian | English |
более того, фактом является и то, что | and what is more, it is also the case |
важно и то, что это явление | and significantly, this phenomenon |
все эти сложности и очевидные трудности являются компенсацией тому, что | all these complexities and apparent difficulties... are offset by the fact that |
и всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято | yet it should be clear that |
и всё же, если вы обнаружите, что это действительно трудно для понимания, попытайтесь | and yet if you find it really hard to understand try to |
и ещё один фактор, который следует рассмотреть, состоит в том, что | still another factor to consider is that |
и мы должны понимать, что | and we must realize that |
и на что я хочу обратить внимание в данный момент, так это на то, что нам необходимо | and what I am emphasizing at the moment is that we need |
K. и Р. постулируют, что поскольку размер ... возрастает, высокое напряжение вызывает ... | K. & P. postulate that as the size of increases, high stress will cause |
и тем не менее некоторые люди, кажется, полагают, что | and yet some people seem to think that |
и тем не менее, часто говорят, что | and yet it is often said that |
и что особенно важно для новичков в чтении такой литературы, например для студентов | and what is especially important for first-time readers like undergraduates is |
изменения могут рассматриваться в двух категориях: те, что следуют из ...и те, которые являются ... | the changes can be considered in two categories: those coming from and those which are |
к тому же ещё и лишнее доказательство того, что | by this token |
к тому же ещё и лишнее доказательство того, что | by token |
мне кажется, что нам следует знать и принять ... | it seems to me we need to know and accept |
можно указать на то, что эта система нова, и поэтому есть элемент риска ... | one must point out that the system is new and therefore there is some element of risk |
мы ещё не располагаем достаточным количеством фактов и не можем утверждать, что | we have not yet sufficient evidence to say confidently that |
несмотря на то, что имеются преимущества и того, и другого выбора, как правило, лучшим является ... | while there are advantages for both options, it is generally the best choice for |
объявленная цель та же, что и ... | the declared aim is the same as |
сначала вы можете и не понять это, потому что | you may not realize it at first, because |
тот факт, что ..., является дополнительной информацией и не важен для остального ... | the fact that is additional information & not important to the rest of |
эта таблица включена, чтобы показать, что возможно также и ... | this table is included to show that it is also possible |
я намеревался через объяснения и примеры обратить внимание на то, что | it has been my intention to point out, through explanations and illustrations, that |