DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Scientific containing другой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
была другая определяющая причина для продолжения ...there was another critical reason for continuing
в другом примереin another instance
в другом случаеin another instance
в несколько другом контекстеin a somewhat different context
возможное сокращение ... могло бы быть достигнуто какими-то другими способами, которые, к сожалению, ещё ясно не определены ...perhaps the reduction of ... could be achieved through some other means which, unfortunately, are not clearly identified as yet ...
все пять правил тесно связаны и зависят один от другогоall five principles are tightly linked and depend on one another
глядя на образец ..., мы видим другой важный аспект ...in looking at the sample of, we see another important aspect of
давайте приведём другой пример, на этот раз из грамматики ...let us take another illustration, this time from grammar
данный метод, хотя и схожий до некоторой степени с ..., основывается на других принципах ...this method, though similar to some extent to is based on other principles
другая важная цель – подготовитьanother important objective is to prepare
другая причина ... в том, что он делает возможным ...another reason for the is that it makes possible
другая сложность связанная сanother difficulty associated with
другая тенденция былаthe other trend was to
другая тенденция былаan other trend was to
другая точка зрения на проблемуanother way to look at the issue (theguardian.com Alex_Odeychuk)
другие ингредиенты очевидныdifferent ingredients are apparent
другим исключительным случаем является использованиеanother exceptional case is the use of
другим типом упражнения являетсяanother kind of exercise is
другим фактором, продолжающим влиять ..., является ...another factor continuing to affect is
другими аспектами этого подхода являются основные принципы ...other aspects of this approach are basic principles of
другими словами, закон ... работает эффективно только дляin other words, the law of works effectively only for
другими словами, закон ... работает эффективно только приin other words, the law of works effectively only for
другими характерными признаками, менее часто упоминаемыми, но тем не менее считающимися не менее важными, были ...other attributes less frequently mentioned, but still regarded as important were
другое исследование показываетother research shows
другой альтернативы, кроме..., нетthere is no alternative but
другой важный урок в том, чтоanother important lesson is to
другой важный фактор состоит изanother influential factor consists of
другой подходanother approach
другой решающий фактор состоит изanother influential factor consists of
другой способ рассмотреть ... состоит в ...another way to observe is to
другой точкой совместимости между процессамиanother point of compatibility between the processes of and
если мы посмотрим на эту проблему под другим угломif we look at this problem from another aspect
есть, конечно, и другая сторона ...there is, of course, another side of
есть много других примеров ...there are many other examples
и другиеand colleagues (при указании авторов работы igisheva)
или взять другой пример в ситуации, когда ...or to take a different instance, in situation when
имеется другой фактор, существенный для понимания ...there is another factor fundamental to an understanding of ...
мне никогда не встречалась какая-то другая книга, которая бы так ясно формулировалаI have never come across another book which formulated something so clearly
может быть увеличение ... имеет отношение к другим условиям ...maybe, the increase in had to do with other conditions
можно было бы ожидать других результатов ...one might expect different results
можно, я процитирую, поскольку это здесь уместно, то, что сказал N. совершенно в другом контексте ...may I quote here, as it fits so well, what N. said in quite another context
название ... было предложено во избежание путаницы с другим явлением ...the name was proposed to avoid confusion with another phenomenon
наряду с другими аспектамиalong with other aspects
несколько другая форма ... требует ...a slightly different form of requires
несмотря на то, что имеются преимущества и того, и другого выбора, как правило, лучшим является ...while there are advantages for both options, it is generally the best choice for
нет другого выбора, кроме ...there is no other alternative but
нет другого пути увеличить сферу ...there is no other way to enlarge the sphere of
образование, подобно любой другой социальной службеeducation, like every other social service
ограничения того и другого методов обсуждаются ...the limitations of both techniques are discussed
перейдём на другую тему ...let's switch to another topic
рассмотрим другую ситуациюconsider another situation
рискну предложить другой тип ..., который даёт подходящую иллюстрацию ...I venture to suggest another type of, which provides an appropriate illustration of
сделать по-другому обычно означает ...do otherwise would usually mean
следует помнить о другом факте, когдаanother fact should be kept in mind when
таким образом, вместо ... использован другой метод ...thus instead of..., another method is used
то, что одним может показаться доказательством ..., другим может дать представление о ...what may seem to some as proof of, could give others an image of
тот или другойindividual (контекстный перевод, когда речь идёт о многих вариантах Lviv_linguist)
эти результаты не согласуются друг с другом ...the analyses are not in agreement with each other
это своего рода обобщение других вопросов ...it is, in a way, a summary of the other points