DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Scientific containing два | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в дальнейшем мы можем разделить эту категорию на два типа ...we can further divide this category into two types
в данной процедуре есть два главных этапа ...there are two main stages in the procedure
в общем, две главные тенденции могут прослеживаться ...overall, two major trends can be seen
все эти формы делятся на две главные категорииall the forms are divided into two major categories
два аспекта могут быть освещены посредством..two aspects may be highlighted by
два дополнительных фактора, которые действуют в области ...the two complementary factors that are operative within the area of
два ключевых принципа ... будут ...the two key principles of will be
два направления ведут к ...two trends are driving to
два образца содержат мало характеристик ...the two samples contain few of the characteristics of
два первых текста представляют широкие перспективы для вопросов, поднятых ...the two opening texts present the broad perspectives of the issues raised
два смягчающих фактора помогают в этой ситуации ...two mitigating factors help in this situation
две данные силы могут быть дополнительными, противоположными или параллельными факторами ...the two forces may be complementary, contrary or parallel factors
две цитаты из обзора текущей печати сопровождают ...two quotes from current publications convoy
дискуссия вскрыла две тенденции: ...the debate revealed two trends:..
есть, главным образом, две причины ...there are mainly two reasons for
есть два важных следствия ...there are two important consequences of
есть два момента, которые следует рассмотреть, отвечая на этот вопрос. Первый ...there are two points to be considered in answering this question. First
за два последующих года ...over the next two years
изменения могут рассматриваться в двух категориях: те, что следуют из ...и те, которые являются ...the changes can be considered in two categories: those coming from and those which are
исследовались два вида поведения ...two kinds of behaviour are examined
исследовались два типа поведения ...two kinds of behaviour are examined
исследование ... подняло два существенных вопроса ...the exploration of has raised 2 fundamental questions
исследователи обычно разграничивают два аспекта ...researchers commonly distinguish between 2 aspects of
мы заключаем из этих двух фактов, чтоfrom these two facts we deduce that
мы могли бы продвигаться в два раза быстрее, если бы были устранены наши трудности ...we could move twice as fast if our difficulties were eliminated
мы можем выделить два класса ...we may separate 2 classes of
мы можем разделить на два класса ...we may separate 2 classes of
мы ограничили себя системами в двух измерениях ...we have restricted ourselves to systems in two dimensions
мы опишем два типа решения ...we shall describe two types of solution
несомненно, использование этих двух методов уменьшает опасностьclearly, the use of these two methods lessens the danger
ниже я привожу список ... по двум главным классам ...below I present lists of under two major categories
но в действительности только две формы противопоставленыbut in fact, only 2 forms are opposed
но две главные теории о ... являются ...but two main theories about are
но лишь два десятилетия спустяbut only two decades later
первые две модели не нуждаются в дальнейшем комментарии ...the first two patterns need no further comment
первые две модели являются самыми частотными ...the first two patterns are the most frequent
переход между этими двумя типами происходит, когда ...the transition between these two types occurs when
подведём итог: оказывается существуют две возможные интерпретации ...sum up: there seem to be possible interpretations of
предусматриваются два вида поведения ...two kinds of behaviour are envisaged
соответственно эти две дисциплины требуют разного подходаaccordingly, the two disciplines call for two different approaches
стык двух научных дисциплинjunction point (I. Havkin)
тот факт, что два исследователя используют разные определения ...the fact that two researchers use different definitions of
факты распадаются на две группы ...the facts fall into two groups
целью этой статьи будет описание двух предложенийfor the purpose of this paper, two proposals will be described
через два годаin two years
эта информация важна по двум причинам ...this information is important for two reasons
эта стратегия помогает разделить всю задачу на два аспекта ...this strategy helps to divide the whole problem into two aspects
эти два аспекта отнюдь не исключают друг друга ...these two aspects are not necessarily alternative
эти две характеристики становятся тут же очевидными ...these two characteristics are immediately obvious
эти исследования ясно обозначают две главные проблемы в пределах ...these studies clearly show 2 major problems within
это два совершенно самостоятельных вопроса ...these are two entirely separate questions
этот подход имеет два важных момента, а именно, использование ... и ...this approach has 2 major elements, namely, the use of and
я бы указал на два особенно важных фактораI would point to two particularly important factors
я сравниваю два факта с тем, чтобы прояснить различияI contrast two facts to clarify the differences