Russian | English |
в дополнение к этим качествам, имеются другие преимущества использования | in addition to these merits, there are other advantages of using a |
в качестве дополнительной части ..., у вас может быть ... | as an additional part of, you can have |
в качестве заключительного замечания, позвольте отметить | as a final remark, let us note |
в качестве исследовательской поддержки APRA согласилась финансировать экспериментальную работу | as part of its research support, APRA agreed to fund an experimental work |
в качестве обобщения, я бы хотел сказать, что | as a summary I would like to say that |
в качестве отступления | as an aside (Саша Винс) |
в качестве примера того, как он работает, используем | as an example of how it works, let's use |
в то время как количество... увеличилось, качество... осталось неизменным. | while the quantity of... has increased, the quality of... has not |
индекс качества воздуха, разработанный Национальной лабораторией в Оук Ридже США | ORAQI (Oak Ridge air quality index) |
использовать в качестве контраргумента | invoke as a counterargument (A.Rezvov) |
осуществлять проверки ввозимых в Российскую Федерацию лекарственных средств на предмет соответствия качества для медицинского применения | check the drug products imported into the Russian Federation in order to determination of quality conformance for human use (Konstantin 1966) |
рассматриваться в качестве | be thought of as (Alex_Odeychuk) |
рассматриваться в качестве систематического обзора | be viewed as a systematic survey (чего-либо – of ... Alex_Odeychuk) |