DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Scientific containing ЭТА | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автор обязан ... за поддержку в проведении этого исследования и ..., который дал рецензию на данный текст ...the author is indebted to for the support in carrying out these studies and to who critically reviewed the text
анализируя эту информацию, N. ищет противоречияin analysing this information, N. looked for the contradictions
без сомнения, эта полемика о ... будет продолжена ...no doubt this debate over will continue
без сомнения, эта теория была ...no doubt, this theory was
биологи используют этот термин более широко..biologists use this term more broadly
благодаря этому большому числу ограничений, надёжность ... должна возрасти ...due to the large number of limitations reliability of should increase
более полное понимание этого явления было достигнутоa much more complete insight of this phenomenon was gained by
большая часть этих сложностей проистекает из ...much of the difficulty stems from
большинство учёных, пишущих на эту тему, согласны, чтоmost scholars writing on the topic agree that
большинство этих важных вопросов всё ещё открыто не решено ...most of the important questions are still open and unsolved
были сделаны другие попытки сформулировать этот критерий ...other attempts have been made to formulate this criterion
было внесено несколько предложений для объяснения этих исключений ...several suggestions have been offered to explain these exceptions
в дальнейшем мы можем разделить эту категорию на два типа ...we can further divide this category into two types
в действительности этот материал содержитin reality this material contains
в дополнение к этим достоинствам, имеются другие преимущества использованияin addition to these merits, there are other advantages of using a
в дополнение к этим качествам, имеются другие преимущества использованияin addition to these merits, there are other advantages of using a
в завершение этой работы ...conclude this work
в какой-то мере этот подход был довольно хорош ...the approach was good enough as far as it goes
в каком-то смысле, успех этого метода зависит отin a sense, the success of this method depends on
в любом из этих случаевin either case
в обоих случаях этот метод даёт инструмент дляin either case, this method provides a tool for
в ответ на эту озабоченность мы наложили ограничения наin response to these concerns we have imposed restrictions on
в отличие от этого процессаunlike this process
в подтверждение этого фактаin confirmation of that fact
в противоположность этомуby contrast
в рамках этой работы будет представленоin the scope of this paper, will be presented
в соответствии с этим закономin accordance with this law
в соответствии с этой теориейaccording to this theory
в ходе этих дискуссий так не были сделаны какие-либо определённые выводы ...no definite conclusions have so far been reached in these discussions
в целом, я следую этой формуле, используяgenerally, I follow this formula when utilizing
в этих примерах это может быть понято какin these instances it may be understood as
в этих условиях могут возникнуть трудности во время ...under these circumstances difficulties may arise during
в этой главе мы охватили большое количествоin this chapter we have covered a big amount of
в этой книге автор развивает свой взгляд на то, чтоin this book the author develops the view that
в этой работе мы предлагаем достаточно простую процедуру дляin this paper we propose rather a simple analytical procedure for
в этой связи возникает возможность того, чтоthis raises the possibility (Тантра)
в этой статье исследуется влияниеin this paper the effect of is investigated
в этой статье мы попытаемся проиллюстрироватьin this paper we shall try to illustrate
в этой статье я лишь затронулin this paper I have only touched upon
в этом есть доля истины ...there is some truth in it
в этом исследовании мы используем критерии ..., чтобы предсказать ...in this research, we employ criteria to predict
в этом исследовании недавние разработки в ... применены к ...in this study recent developments in are applied to
в этом отношении данные значения не очень отличаются отin this respect, these meanings are not very different from
в этом разделе мы сосредоточим внимание наin this section we focus on
в этом случае желательноin this case it is advisable to
в этом случае упрощение ... неприемлемо ...in this case, simplification of is not applicable
важность этой теории в том, чтобы заставить нас задуматься ...the significance of this theory is in making us think
величайшим преимуществом этого метода является ...the greatest advantage of this method is
весьма сомнительно, являются ли результаты этого эксперимента ...it is questionable whether the results of the experiment are
взаимосвязь между этими категориями не прямая ...the correlation between those categories is not straightforward
взяться за решение этой задачи даже более важно, потому чтоtackling this problem is even more important because
включает в себя, но этот перечень не исчерпывающийincludes but not limited to (I. Havkin)
во избежание этого ... я начал использовать ...in order to avoid this I started using
возьмём эту функцию в форме ...now let us take the function in the form
вопрос об этом больше не стоит ...that is no longer the question
вот аспекты этой теории ...these are the aspects of the theory
вся эта информация, собранная воедино, даёт хорошее представление оall this information, taken together, gives a good idea of
всё же мы не должны избегать этой проблемы ...we still should not avoid this problem
главная идея этих публикаций состоит в том, что <-> центральной идеей этих публикаций является то, чтоthe central message of these publications is that
главным отличием этих методов является способ сбора информации ...the main difference between these methods is the way in which the information is gathered
давайте приведём другой пример, на этот раз из грамматики ...let us take another illustration, this time from grammar
даже в этом простом примере ... остается путаница ...even with this simple example of there remains confusion
даже с этими примерами сохраняется путаницаeven with these examples there remains confusion
данные, имеющиеся в нашем распоряжении, подтверждают эту теорию ...the data at our disposal support this theory
два смягчающих фактора помогают в этой ситуации ...two mitigating factors help in this situation
двойной целью этого курса должны быть ...the double objective of this course should be
делаются усилия прояснить этот вопрос как можно быстрееefforts are made to clear up this point as quickly as possible
для этой цели мы отберемfor this purpose we shall choose
до этогоhitherto (о прошедшем времени)
должно быть нечто общее между всеми этими случаями ...there must be something in common between all the cases
достаточно вспомнить, что каждый из этих подходов к анализу ... может быть определён ...it is useful enough to recall that each of the approaches to the analysis of can be defined
достоинство этой идеи в её оригинальности ...this idea has the merit of being original
другими аспектами этого подхода являются основные принципы ...other aspects of this approach are basic principles of
если мы посмотрим на эту проблему под другим угломif we look at this problem from another aspect
если мы проигнорируем эту проблемучто часто и делается, мы можемif we ignore this problem something that is often done we can
если у нас и нет долгосрочного плана решения данной задачи, то это не из-за отсутствия возможностей решения этой проблемы, а потомуif we have no long term plan to tackle the problem of, it is not because we lack the resources to overcome these problems, but because
есть два момента, которые следует рассмотреть, отвечая на этот вопрос. Первый ...there are two points to be considered in answering this question. First
есть расхождения в этих отчётах ...there is a discrepancy between these accounts
ещё более интересно то, что эта форма оказывается универсальной ...more interestingly, the shape appears to be universal
за последнее время эта ситуация стала меняться ...lately this situation begun to change
за этим могло бы последовать ...this would be followed by
завершая этот особый экспериментin concluding this particular experiment
и самая последняя страница этой книги даетand the very last page of the book gives
и этот часто цитируемый афоризм применим кand the often quoted aphorism applies to
из этих результатов видно, чтоfrom these results, it can be observed that (clck.ru)
из этого видно, чтоthese data indicate that (igisheva)
из этого соображения N. заключает, чтоfrom this consideration, N. concludes that
из этого утверждения следуетit follows from the claim that
из этого эксперимента следует ...this results from the experiment
из этого явствует, чтоit appears from this that
из этой таблицы мы можем заключить ...we can conclude from this table
использование этих данных для ... известно как ...application of these data for is known as
использование этих форм связано с ...the usage of these forms is connected with
историки пренебрегли этими фактамиhistorians have neglected these facts
исходя из этогоgiven this (igisheva)
каждая из этих категорий будет кратко рассмотрена нижеeach of the categories will be synopsized below
каждый из этих методов – это, действительно, компромисс, посколькуeach method is really a compromise, for
кажется, эта система имеет интересные свойства ...the system appears to have interesting features
казалось, что единственной возможностью для этой программы является ...the only opportunity for the programme seemed to be
ключ к пониманию этих механизмов найти просто ... <-> легко найти ключ к пониманию этих механизмов ...the clue to understanding these mechanisms is easy to find
критики подвергли сомнению обоснованность этих данныхcritics have questioned whether these data were valid
кроме этих случаевapart from these cases
лингвисты предложили несколько объяснений этому факту ...the linguists have offered some explanations for this fact
любой из этих подходов должен учитыватьany of these approaches must take into consideration
многие учёные полагали, что причина этого ... была ...most scientists have assumed that the reason for this was
многочисленные данные указывают на этот выводmuch evidence points to this conclusion (ssn)
можно избежать этой проблемы, используя ...this problem can be avoided by using
можно указать на то, что эта система нова, и поэтому есть элемент риска ...one must point out that the system is new and therefore there is some element of risk
мы вернёмся к этому интересному явлению ...we shall return to this interesting phenomenon
мы должны удостовериться в этих фактах ...we should make certain of these facts
мы заключаем из этих двух фактов, чтоfrom these two facts we deduce that
мы не можем принять этот факт как нечто само собой разумеющееся ...we can't take this fact for granted
мы совершенно в этом уверены ...we are quite certain about it
мы также признательны за помощь ... в этом проекте ...we also acknowledge the help of in this project
мы убеждены, что этот вопрос ... является ...we are convinced that this matter of is
на основании этого эксперимента мы выбрали ...we have chosen on the basis of the experiment
на этой ранней стадии мы пока не можем сказатьat this early stage we are not yet able to say
на этой стадии данный подход ничего не добавляет к обычной формулировке теорииat this stage, the approach provides nothing additional to usual formulation of the theory
на этом уровне мы должны искать секретat this level we must seek the secret of
на этот вопрос не просто ответить ...this is a difficult question to answer
нам и не надо полностью соглашаться с этой теорией, чтобы ...we don't have to agree fully with this theory to
нам следует рассмотреть этот вопрос со всех сторон ...we should consider this question in all bearings
наряду с этим подразделением есть ещё одноalongside this subdivision there is one more
не забывая этого, давайте перейдём к ...with this in mind, let's turn to
Невозможно сделать полный отчёт об этих процессах ввиду нехватки местаit is impossible to give a complete account of these processes for reasons of space (ssn)
некоторые из этих изменений были вызваны уменьшением в ...some of theses changes have been brought about by decrease in
несомненно, использование этих двух методов уменьшает опасностьclearly, the use of these two methods lessens the danger
ни один из этих подходов не используется в ...neither of these approaches is used in
ни одно из этих изменений не вызвано ...none of these changes have come from
но по какой бы это ни было причине, этотbut for whatever reason, this
но фактически мы ничего не знаем об этом трудном вопросеbut actually we know nothing about this difficult matter
но я не совсем убеждён этих возраженияхbut I am not really convinced of these objections
нужно ещё поработать, чтобы обойти эту трудность ...there is some more work to do to circumvent this difficulty
об этом говорят так часто ...it is spoken of so frequently
объяснение этому состояло не в том, чтобы показать ..., а ...the reasoning behind this was not to show but
одна из проблем в этой сфере – это количество ...one of the problems in this area is the quantity of
однако были подняты вопросы о безопасности этих процедурhowever questions have been raised about the safety of such procedures
однако из-за трудностей, описанных выше, этот факт не рассматривался в предыдущих исследованияхhowever, because of the difficulties discussed above this fact has not been considered in previous investigations
однако этот вывод может оказаться поспешным, еслиhowever this conclusion may turn out to be hasty, if
однако этот метод не может трактовать такие данные без ссылки на ...this method cannot, however, deal with such data without reference to
одним возможным способом достижения этого могло бы быть ...one possible way of achieving this might be to
ожидается, что этот общий обзор будет продолжен в ...the general review is expected to be continued in
ознакомиться с научной литературой, связанной с обсуждением этой темыabsorb the scholarly literature surrounding this debate (Alex_Odeychuk)
окончательная цель этих ... способствовать ...the ultimate aim of these is to inspire
описывая этот процесс, необходимо начать с ...describing this process, it is necessary to start with
основная предпосылка этой идеи состоит в ...the basic premise of this idea is to
основной принцип, который мы используем для достижения этой цели, состоит в ...the key we use to reach this objective is
основной упор этого доклада делается на том, чтобы показать ...the main thrust of this report is to show
основываясь на этом опыте, он пришёл к определениюbased on this experience, he arrived at a definition of
особенность этого наблюдения в том, чтобы ...the point of this observation is to
оставшаяся часть этой статьи в общих чертах обрисовывает ...the remainder of this paper outlines
N. отвергает эту теорию ...N. rejects this theory
отложив эту задачу на какое-то время, давайтеputting this problem aside for a moment, let us
отложив эту проблему на какое-то время, можно согласиться со многими экспертами, чтоputting this problem aside for the moment, one can agree with many experts that
относительно этого примераregarding this example
очень немного можно сказать во вступлении к этой книге ...there is very little to say as an introduction to this book
первичной целью этого проекта является создание ...the primary aim of this project is to create
переход между этими двумя типами происходит, когда ...the transition between these two types occurs when
по причине этого, ... не типичным является ...because of this factor, it is not typical
по этой причине мы повторим все случаи, которые вызывают ...we shall repeat for, this reason, all the cases that cause
по этой причине нетрудноfor this reason it is not difficult to
под влиянием этой теории ...under the influence of this theory
под этим подразумевается явлениеby this is meant the phenomenon
под этим я подразумеваюby this I mean
под этим я подразумеваю ... в противоположность ...by that I mean as opposed to
подобно этому, он означаетsimilarly with that, it indicates
подобно этому, он указываетsimilarly with that, it indicates
подобные этому случаи могут быть поняты какcases like this can be understood as
подразумевалось, что эта попытка изменит ...the effort has meant the change in
помимо этих умений мы хотим, чтобы вы приобрелиalongside these skills, we want you to acquire
помимо этогоaside from that
помня об этом, мы решили ...with this in mind, we decided to
понадобится от ... до ... лет для осуществления этих проектов ...their projects will take from to years to be implemented
поскольку этот аспект считается важным для этого анализа, здесь приводится краткий обзор ...since this aspect is deemed important for the analysis, a brief review of is included herein
после того, как эта теория получила признаниеafter this theory has gained acceptance
после этогоin the later period
после этого отбора данные вопросы собраны вafter the selection the items are compiled into
после этой процедуры могло бы последовать объяснение ...this procedure might be followed by explanation
последнее из двух названных сравнение этих результатов с экспериментальными обеспечит ...the latter comparison of these results with experimental ones will provide
последние подсчёты подняли эту цифру до ...recent estimates have put the figure as high as
посмотрим на этот способ ...let us look at this way
поэтому в данном случае этот метод предпочтителен ...therefore in this case this method is preferable
поэтому сфера интересов этого журнала ...the scope of the journal is therefore
практически же, игнорирование этого есть ...virtually, ignoring it is
преимущество этого наблюдения в том, чтобы ...the point of this observation is to
преимущество этой концепции в том, что она оригинальна ...this concept has the merit of being original
при чтении этого ..., мы были поражены тем, чтоin reading this... we have been impressed that
применяя этот метод к анализу разнообразных ..., мы получаем ...in applying the method to an analysis of a variety of we get
N. приходит к этой мысли ...N. arrives at this idea
причина в том, что многие из этих фактов ...the reason is that many of these facts
причина этой запутанности в росте ...the reason for this complexity is the growth of
причина этой сложности в росте ...the reason for this complexity is the growth of
прогрессировать в этом направленииlean in that direction (Alex_Odeychuk)
против этого говорит то, чтоagainst this practice is the fact that
проф.L. отвергает эту теорию ... как саму по себе противоречивую ...Prof. L. rejects this theory of as self-contradictory
разделы этой статьи были извлечены из книги ...portions of this paper were extracted from a book..
рассматриваемая этим способомviewed in this way
рассмотрение этого просто как суммы различных ... увело бы нас не в ту сторону ...it would be misleading to view it simply as a collection of different
результаты этой теории могут быть объединены в более завершённые методы ...the results of the theory cam be incorporated into more complete methods
решение, которое было найдено для этих задач, удовлетворительно ...the solution found for such problems have been satisfactory
ряд существующих теорий был проверен с помощью этих исследований ...this research tested a number of existing theories
с тем, чтобы достичь эту цель, мы намереваемсяin order to achieve this target, we intend
с этих теоретических позиций подойти кhave applied this line of reasoning to (Alex_Odeychuk)
с этого момента должна бытьhenceforth there must be
с этой точки зренияviewed in this way (Alex_Odeychuk)
с этой точки зрения каждый изin this view each
самым важным в этом является ...the most important thing about it is
сегодня этот вопрос очень актуален ...this question is very relevant today
следует снова и снова выделить этот момент ...this point needs to be stressed over and over again
сочетание этих факторов было особенно важнымcombinations of these factors were particularly significant
сравнения в табл. 1 показывают, что этим фактом можно благополучно пренебречьcomparison in the table 1 shows that this fact may be safely neglected
стоит остановиться, чтобы изучить этот факт ...it is worth pausing to examine this fact
столько, сколько остается эта дилеммаas long as this dilemma remains
Структура этого реагента вызывает много споровthe structure of this reagent has been the subject of much controversy
существует несколько возможных ответов на этот ...there are several possible answers to this
существующие модели неудовлетворительны для этих случаев, особенно при уровняхcurrent models are unsatisfactory for these cases, especially at levels
таким образом, эта основная процедура должна быть дополнена проверкой ...thus, this basic procedure must be supplemented by testing
те, кто пренебрегают этим, найдут сложным ...those who neglect this will find it difficult to
тенденция противоположна этому, поскольку ...the trend is opposite to that, for
терминология в этой области ещё не устояласьthe terminology around it is still fluid
точно в этот моментat that precise moment
характерной чертой этой группы является возможность быть использованной наряду сa characteristic feature of this group is the possibility of their being used with
хорошая согласованность настоящих результатов с результатами этой теории даёт уверенность в обоснованности ...the good agreement between the present result and that of the theory gives faith to the validity of
хотя в этой работе мы рассматриваем ..., мы можем использовать ..., чтобы объяснить ...though in this paper we are dealing with we may use, in order to explain
хотя эта методология была правильной, трудности возникли сalthough the concept was sound, difficulty occurred with
хотя эта система может иметь некоторые недостаткиalthough this system may have some disadvantages
хотя эта тенденция идёт на убыль ...though this trend is on the decrease
хотя эта теория была создана независимо, она напрямую связана с ...though this theory was created independently, it is directly connected with
цели этой работы в том, чтобы рассмотреть и расширить возможные применения ...the object of this paper is to extend and consider possible applications of
цель ... – узнать как можно больше из того, что известно об этой проблеме ...the purpose of is to learn as much as is known about the problem
цель этих ведущих принципов – ускорить развитие ...the goal of these guiding principles is to speed the development of
цель этих попыток состоит в разработке ...the objective of these efforts is the development of
цель этих усилий состоит в разработке ...the objective of these efforts is the development of
целью этой статьи будет описание двух предложенийfor the purpose of this paper, two proposals will be described
целями этой статьи будут предложение и исследование ...it will be the purpose of the present article to suggest and explore
часто утверждается, что этот предмет слишком сложен для ..., чтобы ...we are often told that this subject is too complicated for to
что касается этогоas far as that is concerned
что касается этогоas regards that
что касается этогоas to that
что касается этогоfor the matter of that
что касается этого метода, он рассматривает толькоas far as this method is concerned, it considers only
что касается этого примераregarding this example
чтобы более точно поставить этот вопрос, мы сформулируем следующее ...make this question more precise, we formulate the following
чтобы заниматься этими проблемами, должны быть изучены и введены новые понятияin order to face these problems new concepts must be investigated and implemented
чтобы избежать этой внушающей беспокойство ситуации, необходимо ...avoid this distressing situation, it is essential to
чтобы не упустить этот оттенок значения ...not to overlook this shade of meaning
чтобы оценить работу этой новой системы ...assess the performance of the new system
чтобы оценить характеристики этой новой системы ...assess the performance of the new system
чтобы помочь в решении этого вопроса, была использована та же модель ...help to resolve this question, the same model was used
чтобы прояснить этот момент, N. использует аналогию с ...clarify this point, N. uses the analogy of
чтобы рассмотреть этот вопрос всесторонне ...consider this matter in all its bearings
чтобы рассмотреть этот вопрос со всех сторон, необходимо ...consider this question in all its aspects we need
чтобы решить эту задачу, мы должны сначала решить вопрос о ...solve this problem, we must first settle the question of
чтобы удостовериться в этом, давайтеmake it certain let us
эта диаграмма также поможет понять, чтоthis diagram will also help to realize that
эта задача тесно связана ...this problem is closely related to
эта информация важна по двум причинам ...this information is important for two reasons
эта информация затем тщательно анализируется ...this information is then carefully analysed
эта информация касается экономических факторов ...the information is concerned with economic factors
эта книга – как раз то, чего так ждал, потому чтоthe book is just what I have been waiting for, because
эта книга произвела на меня огромное впечатление ...this book made a great impression on me
эта книга расскажет вам о тех вещах, о которых вам необходимо знатьhis book will tell you those things about which you need to know
эта книга реконструирует главные события в ...this book reconstructs the major events in
эта методика иллюстрируется экспериментальными данными ...this technique is illustrated by experimental data
эта методология стала общепринятой в ...this methodology has been common in
эта мысль подтверждается примером ...the concept is exemplified by
эта проблема могла, без сомнения, быть всесторонне исследована в ...this problem could, no doubt, be fully explored in
эта проблема не в отсутствии ..., а в ...the problem is not a lack of, but
эта проблема отнюдь не проста ...this problem is far from being trivial
эта проблема представляет собой практический интерес ...this problem is of practical interest
эта проблема ... свойственна всему миру ...the problem of is worldwide
эта проблема требует внимания ...this problem demands attention
эта процедура в значительной мере упростит ...this procedure will to a great extent simplify
эта процедура помогаетthe procedure helps to
эта работа представляет совершенно новый подход ...this work represents an entirely new approach to
эта работа представляет совершенно новый подход ...this paper represents an entirely new approach to
эта система могла бы применяться либо к ..., либо ...this system could be used either to or to
эта ситуация показывает, что единственно возможным ...the situation shows that the only possible
эта статья заставляет задуматься ...it is a suggestive article
эта статья нацелена на исследование ...this paper is directed toward an investigation of
эта статья начинается с обсуждения четырёх подходов ...this article begins with a discussion of four approaches
эта статья охватываетthe scope of this paper concentrates on
эта стратегия особенно полезна для нужд ...this strategy is particularly useful for the needs of
эта стратегия помогает разделить всю задачу на два аспекта ...this strategy helps to divide the whole problem into two aspects
эта таблица включена, чтобы показать, что возможно также и ...this table is included to show that it is also possible
эта теория есть логическая попытка ...the theory is a logical attempt to
эта теория может быть существенно улучшена, если применить ...this theory can be substantially improved by applying
эта теория не может быть полностью понята, если не принимать во внимание ...this theory cannot be completely understood without taking into account
эта теория обычно рассматривалась как ...this theory has traditionally been seen as
эта теория представляет собой продолжение теории, предложенной ...this theory is an extension of the theory, proposed by
эта теория связана с..., чем подробнее будет сказано нижеthis theory is connected with..., of which more below
эта теория стала невероятно популярной ...this theory has been incredibly influential
эта теория, таким образом, имеет строго формальную основу ...the analysis, therefore, has a strictly formal basis
эта техника иллюстрируется экспериментальными данными ...this technique is illustrated by experimental data
эта точка зрения, в действительности, не совсем верна ...this notion is in fact not entirely true
эта точка зрения игнорирует не только значение ..., но также и ...this view ignores not only the meaning of but also
эта черта сохраняется, когда ...this feature is retained when
это важная проблема, но она находится за рамками этой работыthis is an important problem, but it is beyond the scope of this work
это произошло вскоре после этогоit happened shortly afterwards
это требует сравнения этого явления с ...this requires comparing this phenomenon with
C этого момента должна существоватьhenceforth there must exist
этого уже само по себе достаточно, чтобы сделать вывод ...this alone is already sufficient in itself to make a conclusion
этот анализ может быть применен почти к любому типу ...this analysis may be applied to almost any type of
этот анализ приводит к результату, который зависит от ...this analysis yields a result which depends upon
этот важный ключ к ... должен быть предоставлен не одной лишь наукой ...this essential key to should not be solely provided by science
этот вопрос будет обсуждаться позднее ...this point will be discussed later
этот вопрос всё ещё обсуждается ...this question is still under discussion
этот вопрос требует систематической разработкиthe question calls for systematic work
этот контрольный перечень был разработан N.this checklist was developed by N.
этот контрольный список был разработан N.this checklist was developed by N.
этот метод был впервые применен на практике N., который описал ...this method was first put to practical use by N, who described
этот метод использовался для предсказания существования ...this method was used to forecast the existence of
этот метод использует отношения между ...this method uses the relationship between
этот метод не следует рекомендовать ...this method is not to be recommended
этот метод особенно полезен в ...this method is especially useful in
этот метод позволит нам использовать методику ...this method will enable us to utilise the techniques of
этот метод получил большое признание из-за возможностей его использования ...this method has received much attention because of its potential application
этот метод содержит, как правило, три главных критерия ...the method contains, as a rule, 3 main criteria
этот метод хорошо известен за пределами ...this method is well-known outside
этот новый подход к ..., названный ..., характеризовал ...this new approach to, called, characterized
этот подход в некотором отношении является современной версией классического метода ...this approach in some respects is a modern version of the classic method
этот подход должен быть детально изучен ...this approach must be examined in more detail
этот подход имеет два важных момента, а именно, использование ... и ...this approach has 2 major elements, namely, the use of and
этот подход к данным... кажется вполне приемлемымthis approach to the data seems quite reasonable
этот подход к данным... кажется вполне разумнымthis approach to the data seems quite reasonable
этот подход к ... кажется самым многообещающим ...this appears to be the most promising approach to
этот подход лучше классического, поскольку ...this approach is better than the classical one since
этот подход мог бы дать нам понимание того, как ...this approach could give us insights into how
этот подход не даёт ничего дополнительного к обычной формулировке ...the approach provides nothing additional to the usual formulation of
этот последний вопрос ведёт к ...this last point leads to
этот предмет является, в истинном значении этого слова, чужим для ...the subject is, in the true sense of the word, foreign to
этот процесс гарантирует, что все версии соответствуют требованиям ...the process helps to ensure that all the versions conform to the requirements
этот расчёт может использоваться на приложении, требующем ...this analysis can be used on application requiring
этот результат может быть рекомендован как ...this result can be recommended as
этот упрощённый подход игнорирует важность ...this simplified approach ignores the importance of
этот факт обычно считается доказанным ...this fact is usually taken for granted
этот эксперимент повторялся неоднократно ...the experiment was repeated several times
этот эксперимент проводился дважды ...the experiment was performed twice
этот эксперимент состоял из нескольких проб ...this experiment consisted of several samples
эту работу мы начнем с рассмотренияin this paper we proceed from the consideration of
я бы хотел особо поблагодарить д-ра N. за поддержку при осуществлении этого проектаI would like to give special thanks to dr.N. for encouraging me to pursue this project
я был, действительно, рад прочитать эту книгуI was really pleased to read the book
я нахожу этот метод особенно ценным при работеI have found this method particularly valuable when working with
я считаю, что этот метод не нуждается в дальнейшем оправданииI consider that this approach needs no further justification