English | Russian |
actually, these methods are very close together | в действительности, эти методы очень близки друг к другу |
all these rules are very useful indeed, for they | все эти правила, действительно, очень полезны, поскольку они |
all this is very correct and official | всё это очень правильно и официально |
and the very last page of the book gives | и самая последняя страница этой книги дает |
the calculations are still very cumbersome indeed | расчёты всё равно очень громоздки ... |
the fact that, with very few exceptions, all the cases are | факт тот, что за очень малым исключением, все случаи являются ... |
first of all, I have been very impressed with the standard of | прежде всего, на меня большое впечатление произвёл стандарт |
from the very outset | C самого начала |
I was very impressed by | на меня произвели большое впечатление |
I was very impressed with | на меня произвели большое впечатление |
I would very much appreciate receiving any comments, criticism or suggestions you might wish to send me | я бы был очень признателен за комментарии, критику или предложения, которые вы, возможно, захотите мне прислать |
I would very much prefer to | я бы, конечно, предпочел |
in this respect, these meanings are not very different from | в этом отношении данные значения не очень отличаются от |
the intense interest in prompted a very active discussion | жгучий интерес к ... побудил активное обсуждение ... |
it is very important to bear in mind that | важно помнить, что |
it is very unfortunate that | К большому сожалению (A.Rezvov) |
it would be very good to exchange ideas | было бы очень хорошо обменяться мыслями ... |
the report on is very explicit and objective | репортаж о ... очень подробный и объективный ... |
represent a very large multiple of | многократно превосходить (A.Rezvov) |
the speed remains as one of the very important parameters | скорость остается одним из важнейших параметров ... |
there is very little to say about | очень немного можно сказать о ... |
there is very little to say as an introduction to this book | очень немного можно сказать во вступлении к этой книге ... |
these aspects are to be pointed out at the very outset | на эти аспекты необходимо с самого начала обратить внимание ... |
these aspects of are to be pointed out at the very outset | на эти аспекты ... необходимо с самого начала обратить внимание ... |
this is a very important point | это очень важный момент ... |
this question is very relevant today | сегодня этот вопрос очень актуален ... |
very briefly though, I'd like to point out | однако вкратце я бы хотел обратить внимание ... |
very cold ambient conditions | условия очень низких температур воздуха (igisheva) |
the very fact that ... it renders the mathematical problem for ... | сам факт, что ..., представляет математическую задачу для ... |
very few methods find immediate application | очень немногие методы находят непосредственное применение ... |
a very general theory for was first proposed by | теория в очень общем виде была впервые предложена |
very high degree of interconnectedness | сверхвысокая степень взаимосвязанности (Alex_Odeychuk) |
very hot ambient conditions | условия очень высоких температур воздуха (igisheva) |
very often, of course, these both reasons coexist | очень часто, конечно, обе эти причины сосуществуют ... |
very often, when there is no regular | очень часто, когда нет регулярных ... |
very permeable | сильнопроницаемый (igisheva) |
very permeable | высокопроницаемый (igisheva) |
very soon | очень скоро |
your opinion will certainly be given very serious consideration in this country | вашему мнению в нашей стране будет, конечно, уделено самое серьёзное внимание ... |