English | Russian |
additional studies are necessary in order to determine | дополнительные исследования необходимы, чтобы определить |
check the drug products imported into the Russian Federation in order to determination of quality conformance for human use | осуществлять проверки ввозимых в Российскую Федерацию лекарственных средств на предмет соответствия качества для медицинского применения (Konstantin 1966) |
do everything in due order | делать все, как положено (Konstantin 1966) |
the idea is to change in order to | идея состоит в том, чтобы изменить ... для того, чтобы ... |
in order of appearance | по порядку (igisheva) |
in order of appearance | в порядке встречаемости (igisheva) |
in order to achieve this target, we intend | с тем, чтобы достичь эту цель, мы намереваемся |
in order to ascertain which of might be used | C тем, чтобы установить, какие из ... могли бы быть использованы ... |
in order to avoid | в целях недопущения (igisheva) |
in order to avoid this I started using | во избежание этого ... я начал использовать ... |
in order to face these problems new concepts must be investigated and implemented | чтобы заниматься этими проблемами, должны быть изучены и введены новые понятия |
in order to formulate, the notion of is used | для того, чтобы сформулировать ..., используется ... понятие ... |
in order to make clear what, we'd better start with | для того, чтобы прояснить, что ..., нам было бы лучше начать с ... |
in order to obtain | для того, чтобы получить |
in order to obtain a detailed picture of | с тем, чтобы получить подробную картину |
in order to understand | для того, чтобы понять |
in order to understand, we should read and comprehend the instructions | для того, чтобы понять ..., нам необходимо прочитать и разобраться в инструкции ... |
in random order | в произвольном порядке (Alex_Odeychuk) |
in that order | в следующем порядке (Alex_Odeychuk) |
the quantity is introduced in order to simplify the expression | количество ... вводится, чтобы упростить выражение ... |
Sequence of testing refers to the order in which various operating changes are made in the test apparatus | Последовательность проведения эксперимента означает порядок, в котором вносятся изменения в работу испытательной аппаратуры (ssn) |
strict guidelines are followed in order to ensure that | мы следуем строгим указаниям, чтобы обеспечить |
strict guidelines are followed in order to ensure that | мы следуем строгим указаниям, чтобы гарантировать |
these changes are cited in order to | мы ссылаемся на эти изменения с тем, чтобы ... |
though in this paper we are dealing with we may use, in order to explain | хотя в этой работе мы рассматриваем ..., мы можем использовать ..., чтобы объяснить ... |