English | Russian |
the book contains chapters which can be used either directly for teaching purposes or for self-learning | книга содержит главы, которые могут быть использованы как непосредственно в целях преподавания, так и для самообразования ... |
by objective or subjective measures | по объективным или субъективным критериям (Alex_Odeychuk) |
the decision whether it is reliable or not may depend on | решение того, надёжно это или нет, может зависеть от ... |
the ease or difficulty of depends on numerous factors | простота или сложность ... зависит от многочисленных факторов ... |
I would very much appreciate receiving any comments, criticism or suggestions you might wish to send me | я бы был очень признателен за комментарии, критику или предложения, которые вы, возможно, захотите мне прислать |
in any degree of depth or detail | сколь бы то ни было глубоко и подробно (напр., обсуждать какой-либо вопрос Alex_Odeychuk) |
it is sometimes difficult to decide whether to use or | иногда трудно решить: использовать ли ... или ... |
not all expectations are valid or realistic | не все ожидания обоснованы или реалистичны ... |
one or more | по меньшей мере один (MichaelBurov) |
one or more | хотя бы один (MichaelBurov) |
one or more of | один или несколько из (MichaelBurov) |
one or more than one | один или несколько (MichaelBurov) |
one or more than one | по меньшей мере один (MichaelBurov) |
one or more than one | хотя бы один (MichaelBurov) |
or to take a different instance, in situation when | или взять другой пример в ситуации, когда ... |
purposeful or goal-oriented rational action | целерациональное действие (концепция Макса Вебера Ivan Pisarev) |
results of the testing, whether positive or negative, can be of real importance to | результаты теста, будь они положительные или отрицательные, могут быть весьма важны для ... |
sometimes it may be doubtful whether we have or | иногда может быть неясно, имеем ли мы ... или ... |
such changes make it harder to decide whether or not to | такие изменения затрудняют решение того, надо или нет ... |
there is no evidence or a reasoned explanation for | нет доказательства или разумного объяснения ... |
there is no right or wrong answer to | нет правильного или неправильного ответа на ... |
there is no simple or single answer to | не существует простого или единственного ответа на ... |
there will be little or no growth in | будет незначительный или вообще не будет рост в ... |
this system could be used either to or to | эта система могла бы применяться либо к ..., либо ... |
the two forces may be complementary, contrary or parallel factors | две данные силы могут быть дополнительными, противоположными или параллельными факторами ... |
whether we are able to accept it or not the fact is that | можем ли мы или нет принять это, факт в том, что |
whether we are conscious of it or not | осознаем мы это или нет ... |
whether you call this "..." or "..." is not really as important as that | назовёте ли вы это "..." или..." в действительности не так важно, как то, что |