English | Russian |
and like N., he compares | и подобно N., он сравнивает |
and what is especially important for first-time readers like undergraduates is | и что особенно важно для новичков в чтении такой литературы, например для студентов |
as a summary I would like to say that | в качестве обобщения, я бы хотел сказать, что |
the author would particularly like to thank for assistance in tracing historical material | автор особо хотел бы поблагодарить ... за помощь в поиске исторического материала ... |
but like those,these have nothing to do with | но как и те ..., эти ... не имеют никакого отношения к ... |
but to say that is like saying that | но сказать это – всё равно что сказать, что.. |
cases like this can be understood as | подобные этому случаи могут быть поняты как |
education, like every other social service | образование, подобно любой другой социальной службе |
I would also like to thank for permission to reproduce | я бы также хотел поблагодарить ... за разрешение воспроизвести ... |
I would like furthermore to make a plea to to think more about | более того, я бы хотел обратиться с призывом к ... задуматься над ... |
I would like to give special thanks to dr.N. for encouraging me to pursue this project | я бы хотел особо поблагодарить д-ра N. за поддержку при осуществлении этого проекта |
I would like to thank for his excellent graphic support | я бы хотел поблагодарить ... за превосходные иллюстрации ... |
I'd like to come to the right point | я бы хотел сразу приступить к делу |
I'd like to describe in detail | я бы хотел подробно описать |
I'd like to share my experiences | я бы хотел поделиться своим опытом |
I'd like to spend a few minutes of your time analysing | я бы хотел затратить несколько минут вашего времени, анализируя |
I'd like to start by saying | я бы хотел начать с |
I'd like to visualise precise | я бы хотел наглядно представить точный |
in cases like and | в случаях, подобных ... и ... |
it looks like | похоже, что |
it may not seem like a serious matter now | теперь это может показаться не серьёзным ... |
like all the aspects of they undergo changes | как и все другие аспекты ..., они подвергаются изменениям ... |
like other researchers, N. develops | как и другие исследователи, N. развивает |
like other researchers, N. develops | как и другие исследователи, N. совершенствует |
shaped like a stirrup | стремевидный (MichaelBurov) |
sheaf-like | сноповидный (Soilworker) |
suppose we explain it like this | допустим, мы объясним это таким образом; тем что ... |
very briefly though, I'd like to point out | однако вкратце я бы хотел обратить внимание ... |
we would like to acknowledge for providing materials | мы бы хотели выразить признательность ... за обеспечение материалами ... |
we would like to express our gratitude to | мы бы хотели выразить свою благодарность ... |