English | Russian |
the ambiguity could be eliminated if | двусмысленности можно было бы избежать, если ... |
the ambiguity could be eliminated if | двусмысленности можно было бы устранить, если ... |
and yet if you find it really hard to understand try to | и всё же, если вы обнаружите, что это действительно трудно для понимания, попытайтесь |
even if it is so | даже если это и так |
even if we don't know | даже если мы не знаем |
find out if this is so we need | чтобы выяснить так ли это, нам нужно ... |
however this conclusion may turn out to be hasty, if | однако этот вывод может оказаться поспешным, если |
if all goes as planned | если всё пойдёт как запланировано |
if B. satisfies the conditions of..., we shall say that | если В. будет удовлетворять условиям ..., мы скажем, что |
if conditions of either equations are satisfied, it occurs | если условия обоих уравнений удовлетворяются, то имеет место |
if, for example, one of | если, например, один из |
if I may take exception | если вы позволите мне возразить |
if it is at all possible | если это вообще возможно |
if it is supposed that it is, then | если предполагается, что это есть ..., то тогда ... |
if it is the main explanation, there is not so much proof | если это и есть главное объяснение, то в нём не так уж много доказательств |
if one looks at | если обратить внимание на (Alex_Odeychuk) |
if one looks at | при рассмотрении обнаруживается (Alex_Odeychuk) |
if one looks at | если посмотреть на |
if our aim is to | если наша цель в том, что |
if similar circumstances arise again | если подобные условия возникают снова |
if so, the increase in was caused not by | если и так, увеличение ... было вызвано не ... |
if something is seen only in terms of, there is no use to | если это рассматривается только с точки зрения ..., то нет необходимости ... |
if such a phenomenon continues to propagate | если такое явление продолжает распространяться |
if there is in fact, then it is associated with | если действительно существует ..., то оно связано с ... |
if this condition is met | если это условие удовлетворяется |
if this is not the case | в противном случае (igisheva) |
if this possibility does not exist, loss of is reflected in | если такая возможность не существует, потеря ... отражается в ... |
if this proves to be important | если это окажется важным |
if this proves to be reasonable | если это окажется приемлемым |
if this proves to be true | если это окажется правильным |
if we add to the proposed system | если к предложенной системе мы добавим |
if we examine specific features of | если мы изучим особые черты |
if we have no long term plan to tackle the problem of, it is not because we lack the resources to overcome these problems, but because | если у нас и нет долгосрочного плана решения данной задачи, то это не из-за отсутствия возможностей решения этой проблемы, а потому |
if we ignore this problem something that is often done we can | если мы проигнорируем эту проблемучто часто и делается, мы можем |
if we look at this problem from another aspect | если мы посмотрим на эту проблему под другим углом |
if we look upon the components of a given..., we shall see that | если мы посмотрим на компоненты данного ..., мы увидим, что |
if we now look again at | если мы снова посмотрим на |
if we open textbooks nowadays we notice that | если мы откроем сегодняшние учебники, мы заметим, что |
if we pose the existence of an analogous fact | если мы примем существование аналогичного факта |
if we put the abovementioned views together, we will have a more integrated kind of | если мы объединим упомянутые взгляды, мы получим более цельный вид |
if we put the case that the next step in will be | если мы предположим, что ..., то следующим шагом в ... будет ... |
it has a rational, if not apparent explanation | оно имеет рациональное, если не очевидное, объяснение |
it has a rational, if not apparent explanation | оно имеет разумное, если не очевидное, объяснение |
it is doubtful if there was | неясно, было ли |
the number of logical operations would increase if | число логических операций возросло бы ..., если бы ... |
so it would be of great advantage for, if we could | таким образом, было бы очень выгодно, если бы мы могли ... |
so it would be of great advantage for, if we could | таким образом, было бы очень полезно, если бы мы могли ... |
such a phenomenon, if verified experimentally, would imply | если бы такое явление было бы подтверждено экспериментально, оно означало бы ... |
that means if there are | это значит, что если существуют ... |
that will yield only few results if at all | если это и приведёт к каким-то результатам, то только к немногим ... |
they become really valuable only if they are subjected to an analysis | они представляют лишь тогда ценность, когда подвергаются анализу ... |
this is entirely obvious, since if we assert we must inevitably admit the existence of | это совершенно очевидно, поскольку если мы утверждаем ..., то мы должны неизбежно допустить существование ... |
this seems possible only if | это кажется возможным только, если ... |
we could move twice as fast if our difficulties were eliminated | мы могли бы продвигаться в два раза быстрее, если бы были устранены наши трудности ... |