DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Scientific containing first | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A. will perhaps be the first to give reliable resultsа., возможно, будет первым, кто даст надёжные результаты ...
and what is especially important for first-time readers like undergraduates isи что особенно важно для новичков в чтении такой литературы, например для студентов
at first glance it would seem thatна первый взгляд могло бы показаться, что
at first sight this relationship appears toна первый взгляд, эти отношения оказываются
at first sight, this seems to make no sense.на первый взгляд может показаться, что это не имеет смысла
avoid ambiguity we shall first define the notionчтобы избежать двусмысленности, мы сначала дадим определение понятию ...
avoid ambiguity we shall first define the notionчтобы избежать неясности, мы сначала дадим определение понятию ...
co-first authorsавторы с равным вкладом в опубликованную работу (Andreyi)
contrary to our first intuitive thoughtsвопреки нашим первым интуитивным мыслям
the emphasis that I have been taking is that it is extremely important to decide first of allя делаю акцент на том, что чрезвычайно важно решить сначала ...
first authorведущий автор (ведущий автор научной публикации. First author – синоним термина Lead author. См. lead author CopperKettle)
the first component in isпервым компонентом в ... является ...
the first concrete measure was toпервой конкретной мерой была ...
first courseвведение (translator911)
first describedвпервые описанный (Игорь_2006)
first determinedвпервые определённый (Alex_Odeychuk)
first developedвпервые разработанный (Alex_Odeychuk)
first developed methodвпервые разработанный метод (Alex_Odeychuk)
first diplomaаттестат об окончании средней школы (амер. I. Havkin)
first effort of research in somethingопыт исследования (чего-либо DUPLESSIS)
first-in-classнаилучший в своей категории (MichaelBurov)
first-in-classнаилучший в своём классе (MichaelBurov)
First Laser-Amplified Superluminal Hookupсверхсветовой коммуникатор на основе нового типа квантовых измерений (FLASH uaka)
the first legends about may stem fromпервые легенды о ... могут происходить из ...
first of all, I have been very impressed with the standard ofпрежде всего, на меня большое впечатление произвёл стандарт
first of all we know that there are three species ofпрежде всего, мы знаем, что есть три образца
first of all we need to specifyпрежде всего, нам необходимо уточнить
the first part is a theoretical analysis of1-я часть представляет собой теоретический анализ ...
first stepпервый этап (kkruglov)
the first step is to operateпервый шаг состоит в том, чтобы разработать ...
the first thing to be noticed is thatпервое, что следует отметить, это ...
the first two patterns are the most frequentпервые две модели являются самыми частотными ...
the first two patterns need no further commentпервые две модели не нуждаются в дальнейшем комментарии ...
first we must be sure thatпрежде всего, мы должны быть уверены, что
first, we risk misreadingво-первых, мы рискуем неверно прочитать
I suggest that for a firstя предлагаю, чтобы для одного из первых
I want first to examineсначала я хочу рассмотреть исследовать
it is extremely important to define first of all the goals and the objectives ofчрезвычайно важно сначала определить все цели и задачи ...
joint first authorsавторы с равным вкладом в опубликованную работу (Andreyi)
let me first explain our topicпозвольте мне сначала объяснить наш предмет обсуждения ...
let us first set the limitsСначала давайте установим границы
let us first set the limitsСначала давайте установим рамки
the most celebrated of the finds has been first discovered byсамая знаменательная из находок была впервые сделана ...
the observation that was first reported inнаблюдение о том, что ..., было впервые описано ...
of course, Prof N. is not the first to considerконечно, проф. N. – не первый, кто рассматривает ...
offer a first-hand accountпредоставлять информацию из первоисточников (of ... – о ... / по поводу ... / на предмет ... Alex_Odeychuk)
one of the first examples of was provided byодним из первых примеров ... нас снабдил ...
potential first-in-classпотенциально наилучший в своей категории (MichaelBurov)
potential first-in-classвероятно, наилучший в своей категории (MichaelBurov)
potential first-in-classпотенциально наилучший в своём классе (MichaelBurov)
the proof of the first part of the theorem follows directly fromдоказательство первой части теоремы непосредственно следует из ...
the ratio was first proposed by N. to modelкоэффициент был впервые предложен N. для моделирования ...
solve this problem, we must first settle the question ofчтобы решить эту задачу, мы должны сначала решить вопрос о ...
there are two points to be considered in answering this question. Firstесть два момента, которые следует рассмотреть, отвечая на этот вопрос. Первый ...
this at first may seem contradictory, howeverсначала это может показаться противоречивым, однако ...
this leads us back to my first pointэто возвращает нас к тому, что я сказал вначале ...
this method was first put to practical use by N, who describedэтот метод был впервые применен на практике N., который описал ...
this phenomenon should first be brought down to sizeсначала это явление должно быть сведено до размеров ...
this serves a twofold purpose: first to help, and second toэто служит двойной цели: во-первых, помочь ..., и во-вторых, ...
a very general theory for was first proposed byтеория в очень общем виде была впервые предложена
we have already taken the first step intoмы уже предприняли первый шаг к ...
we shall first formulate our hypothesis ofмы сначала сформулируем нашу гипотезу о ...
we shall state our case firstсначала мы изложим свои доводы ...
we should first make sureмы сначала должны убедиться
we should first make sureмы сначала должны удостовериться
we will examine the first three examples nowтеперь мы исследуем первые три примера ...
we will examine these techniques in detail, but first we should distinguish betweenмы в деталях исследуем эти методики, но сначала нам надо провести границу между ...
you may not realize it at first, becauseсначала вы можете и не понять это, потому что