English | Russian |
A. will perhaps be the first to give reliable results | а., возможно, будет первым, кто даст надёжные результаты ... |
and what is especially important for first-time readers like undergraduates is | и что особенно важно для новичков в чтении такой литературы, например для студентов |
at first glance it would seem that | на первый взгляд могло бы показаться, что |
at first sight this relationship appears to | на первый взгляд, эти отношения оказываются |
at first sight, this seems to make no sense. | на первый взгляд может показаться, что это не имеет смысла |
avoid ambiguity we shall first define the notion | чтобы избежать двусмысленности, мы сначала дадим определение понятию ... |
avoid ambiguity we shall first define the notion | чтобы избежать неясности, мы сначала дадим определение понятию ... |
co-first authors | авторы с равным вкладом в опубликованную работу (Andreyi) |
contrary to our first intuitive thoughts | вопреки нашим первым интуитивным мыслям |
the emphasis that I have been taking is that it is extremely important to decide first of all | я делаю акцент на том, что чрезвычайно важно решить сначала ... |
first author | ведущий автор (ведущий автор научной публикации. First author – синоним термина Lead author. См. lead author CopperKettle) |
the first component in is | первым компонентом в ... является ... |
the first concrete measure was to | первой конкретной мерой была ... |
first course | введение (translator911) |
first described | впервые описанный (Игорь_2006) |
first determined | впервые определённый (Alex_Odeychuk) |
first developed | впервые разработанный (Alex_Odeychuk) |
first developed method | впервые разработанный метод (Alex_Odeychuk) |
first diploma | аттестат об окончании средней школы (амер. I. Havkin) |
first effort of research in something | опыт исследования (чего-либо DUPLESSIS) |
first-in-class | наилучший в своей категории (MichaelBurov) |
first-in-class | наилучший в своём классе (MichaelBurov) |
First Laser-Amplified Superluminal Hookup | сверхсветовой коммуникатор на основе нового типа квантовых измерений (FLASH uaka) |
the first legends about may stem from | первые легенды о ... могут происходить из ... |
first of all, I have been very impressed with the standard of | прежде всего, на меня большое впечатление произвёл стандарт |
first of all we know that there are three species of | прежде всего, мы знаем, что есть три образца |
first of all we need to specify | прежде всего, нам необходимо уточнить |
the first part is a theoretical analysis of | 1-я часть представляет собой теоретический анализ ... |
first step | первый этап (kkruglov) |
the first step is to operate | первый шаг состоит в том, чтобы разработать ... |
the first thing to be noticed is that | первое, что следует отметить, это ... |
the first two patterns are the most frequent | первые две модели являются самыми частотными ... |
the first two patterns need no further comment | первые две модели не нуждаются в дальнейшем комментарии ... |
first we must be sure that | прежде всего, мы должны быть уверены, что |
first, we risk misreading | во-первых, мы рискуем неверно прочитать |
I suggest that for a first | я предлагаю, чтобы для одного из первых |
I want first to examine | сначала я хочу рассмотреть исследовать |
it is extremely important to define first of all the goals and the objectives of | чрезвычайно важно сначала определить все цели и задачи ... |
joint first authors | авторы с равным вкладом в опубликованную работу (Andreyi) |
let me first explain our topic | позвольте мне сначала объяснить наш предмет обсуждения ... |
let us first set the limits | Сначала давайте установим границы |
let us first set the limits | Сначала давайте установим рамки |
the most celebrated of the finds has been first discovered by | самая знаменательная из находок была впервые сделана ... |
the observation that was first reported in | наблюдение о том, что ..., было впервые описано ... |
of course, Prof N. is not the first to consider | конечно, проф. N. – не первый, кто рассматривает ... |
offer a first-hand account | предоставлять информацию из первоисточников (of ... – о ... / по поводу ... / на предмет ... Alex_Odeychuk) |
one of the first examples of was provided by | одним из первых примеров ... нас снабдил ... |
potential first-in-class | потенциально наилучший в своей категории (MichaelBurov) |
potential first-in-class | вероятно, наилучший в своей категории (MichaelBurov) |
potential first-in-class | потенциально наилучший в своём классе (MichaelBurov) |
the proof of the first part of the theorem follows directly from | доказательство первой части теоремы непосредственно следует из ... |
the ratio was first proposed by N. to model | коэффициент был впервые предложен N. для моделирования ... |
solve this problem, we must first settle the question of | чтобы решить эту задачу, мы должны сначала решить вопрос о ... |
there are two points to be considered in answering this question. First | есть два момента, которые следует рассмотреть, отвечая на этот вопрос. Первый ... |
this at first may seem contradictory, however | сначала это может показаться противоречивым, однако ... |
this leads us back to my first point | это возвращает нас к тому, что я сказал вначале ... |
this method was first put to practical use by N, who described | этот метод был впервые применен на практике N., который описал ... |
this phenomenon should first be brought down to size | сначала это явление должно быть сведено до размеров ... |
this serves a twofold purpose: first to help, and second to | это служит двойной цели: во-первых, помочь ..., и во-вторых, ... |
a very general theory for was first proposed by | теория в очень общем виде была впервые предложена |
we have already taken the first step into | мы уже предприняли первый шаг к ... |
we shall first formulate our hypothesis of | мы сначала сформулируем нашу гипотезу о ... |
we shall state our case first | сначала мы изложим свои доводы ... |
we should first make sure | мы сначала должны убедиться |
we should first make sure | мы сначала должны удостовериться |
we will examine the first three examples now | теперь мы исследуем первые три примера ... |
we will examine these techniques in detail, but first we should distinguish between | мы в деталях исследуем эти методики, но сначала нам надо провести границу между ... |
you may not realize it at first, because | сначала вы можете и не понять это, потому что |