English | Russian |
although it can be justifiably criticized for, it also has some positive effects | хотя это можно справедливо критиковать за ..., оно также имеет некоторое положительное влияние ... |
analyze from a cause-and-effect view | проанализировать объективно (объективно в причинно-следственном смысле Alex_Odeychuk) |
appreciable effect | ощутимое воздействие (pvconst) |
but in spite of many predictions, these particular changes have had little effect on | но несмотря на многие предсказания, эти частные изменения оказали малое влияние на |
cause-effect relationship | причинно-следственное отношение (I. Havkin) |
certainty effect | эффект определённости (в теории перспектив Канемана-Тверски yevsey) |
concomitant effect | сопутствующий эффект (igisheva) |
duration of effect | продолжительность эффекта (ART Vancouver) |
the effect could be well called unpredictable | это влияние могло бы быть вполне названо непредсказуемым ... |
effect of principle | действие принципа (Анна Ф) |
from a cause-and-effect view | объективно (в причинно-следственном смысле Alex_Odeychuk) |
from a cause-and-effect view | в причинно-следственном смысле (Alex_Odeychuk) |
however, the effect ofis not accounted for by theory | однако это влияние ... не объясняется теорией ... |
in this paper the effect of is investigated | в этой статье исследуется влияние |
investigate the effect a study was made of | чтобы исследовать это влияние было проведено изучение ... |
investigations are made of the effect of having a random, rather than periodic arrangement of | проведены исследования влияния замены периодического расположения случайным |
issue of orientation effect | проблема эффекта ориентации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
it is of no effect | безрезультатно |
it is of no effect | бесполезно |
it is without effect | бесполезно |
it is without effect | безрезультатно |
limit the negative effects | ограничить негативные последствия (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
look at this from a cause-and-effect view | рассматривать объективно (объективно в причинно-следственном смысле Alex_Odeychuk) |
multiplicative effect | мультипликативный эффект (новшества I. Havkin) |
random effect of assessor | случайный эффект экзаменатора (см. модели со смешанными эффектами описательная статистика клинических исследований olga don) |
random effect of midwife | случайный эффект акушерки (см. модели со смешанными эффектами описательная статистика клинических исследований olga don) |
recover from the effects | устранить последствия (clck.ru dimock) |
spillover effect | побочный результат (исследования I. Havkin) |
such illustrations show how the effect of varies with | такие примеры показывают, как влияние ... меняется по мере ... |
the effects of | комплексное воздействие (чего-либо A.Rezvov) |
thermophoretic effect | термофоретический эффект (Oleksandr Myslivets) |
these tests can be used to illustrate the effects of | эти тесты могут использоваться как пример влияния ... |
under the effect of | с помощью (aleko.2006) |
untoward effect | нежелательное воздействие (MichaelBurov) |
a vivid example of the effects of are | наглядным примером влияния ... является ... |
we might expect that all these effects will occur prior to | мы могли бы ожидать, что всё эти следствия будут иметь место до ... |
we might not be able to assess the effects of | возможно, мы не сможем оценить подсчитать результат ... |