English | Russian |
although I am fully aware of the advantage of | хотя я совершенно уверен преимуществе |
although I think that | хотя я полагаю, что |
although it can be justifiably criticized for, it also has some positive effects | хотя это можно справедливо критиковать за ..., оно также имеет некоторое положительное влияние ... |
although it may sound simple, it is actually quite difficult to | хотя это может звучать просто, в действительности это довольно сложно |
although the concept was sound, difficulty occurred with | хотя эта методология была правильной, трудности возникли с |
although these concepts are expressed in familiar words, they have more specific meaning | хотя эти понятия выражены известными словами, они имеют более специфическое значение |
although this system may have some disadvantages | хотя эта система может иметь некоторые недостатки |
although well ahead of its time | хотя, опережая своё время |
one difficulty was that although | одна трудность состояла в том, что хотя ... |