English | Russian |
almost everybody, with no exception | почти все, без исключения |
as to the increase, there is no change in | что касается роста ..., то изменений в ... нет |
as yet no proofs exist that | тем не менее, не существует доказательств, которые |
at first sight, this seems to make no sense. | на первый взгляд может показаться, что это не имеет смысла |
at present, no clear solution is in sight | на настоящий момент нет ясного решения |
be by no means entirely new | никоим образом не претендовать на принципиальную новизну (Alex_Odeychuk) |
but all this does not mean that there is no regularity in | но всё это не означает, что нет системы в |
closer investigation reveals, no surprisingly, that | не удивительно, что более тщательное исследование раскрывает |
currently, no tradition... exists | в настоящее время не существует традиции |
the facts are in no way systematic, but | данные факты ни в коем случае не являются системными, но ... |
the first two patterns need no further comment | первые две модели не нуждаются в дальнейшем комментарии ... |
formulating a hypothesis is of no less importance | формулирование гипотезы представляет собой не меньшую значимость |
have no basis in fact | не иметь фактологической основы (cnn.com Alex_Odeychuk) |
have received almost no attention in the literature | в литературе практически не уделялось внимания (такому-то вопросу, задаче, проблеме Alex_Odeychuk) |
however, the numerical method has no such restrictions | однако численный метод не имеет таких ограничений |
I categorically state that I know of no existing theory which can match | я категорично заявляю, что я не знаю такой теории, которая может соответствовать |
I consider that this approach needs no further justification | я считаю, что этот метод не нуждается в дальнейшем оправдании |
if something is seen only in terms of, there is no use to | если это рассматривается только с точки зрения ..., то нет необходимости ... |
if we have no long term plan to tackle the problem of, it is not because we lack the resources to overcome these problems, but because | если у нас и нет долгосрочного плана решения данной задачи, то это не из-за отсутствия возможностей решения этой проблемы, а потому |
in no way automatically true | никак не автоматически справедливо ("не автоматически" раздельно, если отрицание или противопоставление MichaelBurov) |
in no way automatically true | вовсе не автоматически справедливо ("не автоматически" раздельно, если отрицание или противопоставление MichaelBurov) |
in N.'s phrase"" there is no clear reference to | в высказывании N ... нет чёткой ссылки на ... |
it bears no comparison | это не выдерживает сравнения |
it bears no relation to the facts | это не имеет никакого отношения к фактам |
it is of no effect | безрезультатно |
it is of no effect | бесполезно |
it is of no particular importance | особой важности это не представляет ... |
it would seem that there is no need to quote | казалось бы, что нет необходимости цитировать ... |
it's of no consequence | это не имеет никакого значения ... <-> неважно |
it's of no consequence | это не имеет никакого значения ... <-> несущественно |
let no one think that we are only interested in | пусть никто не думает, что мы интересуемся только ... |
make no pretense to originality | не претендовать на научную новизну (Alex_Odeychuk) |
more importantly, we can no longer ignore the function of | более важно то, что мы больше не можем игнорировать функцию ... |
N. makes no mention of | N. не упоминает о ... |
no approach is completely objective, not even | ни один подход не является совершенно объективным, даже не ... |
no criterion can be satisfactorily applied to | ни один критерий не может быть удовлетворительно применен к ... |
no definite conclusions have so far been reached in these discussions | в ходе этих дискуссий так не были сделаны какие-либо определённые выводы ... |
no doubt | несомненно |
no doubt this debate over will continue | без сомнения, эта полемика о ... будет продолжена ... |
no doubt, this theory was | без сомнения, эта теория была ... |
no fundamental significance is attached to the choice of | существенного значения не придавалось выбору ... |
no general agreement was reached | единомыслие не было достигнуто ... |
no information available | нет сведений (igisheva) |
no information available | нет информации (igisheva) |
no information available | нет данных (igisheva) |
no less an authority than | такой авторитет, как (об известном ученом и т.п. A.Rezvov) |
no matter how much time | неважно сколько времени |
no matter how we view | не важно, как мы рассматриваем ... |
no matter how well grounded method can be | неважно, насколько основателен метод ... |
no one knows exactly how many | никто не знает точно, сколько ... |
no one knows exactly how much | никто не знает точно, сколько ... |
no one really knows when | никто фактически не знает, когда ... |
no one was left in doubt that | никому не пришлось сомневаться, что |
no problem occurs with because of | не возникает никаких проблем с ... из-за ... |
no significance is attached to the choice of | не придавалось значения выбору ... |
no theory has had a greater impact on Western thought than | ни одна теория не имела большего влияния на западную мысль, чем ... |
it is no wonder | неудивительно то, что (that) |
it is no wonder that | неудивительно то, что |
no wonder, the explanations have been confusing | неудивительно, что объяснения были запутанными ... |
now we all know that there is no such a thing as | теперь мы все знаем, что не существует такой вещи, как ... |
the programme was only recently adopted, so no projects have so far been approved | программа только недавно была принята, поэтому ни один из проектов пока ещё не был одобрен ... |
say "" has no meaning unless we specify | сказать" ..." – ничего не значит, пока мы не уточнили ... |
since there was no even attempt to, it was inevitable | поскольку не было даже попытки ..., было неизбежно ... |
so far there is no evidence that | пока нет доказательства того, что |
such examples help, no doubt, but they also miss a basic point about | такие примеры, без сомнения, помогают, но и они упускают важный момент ... |
sum up, it appears that something is no less important | подытоживая, мы видим, что ... не менее важно ... |
that is no longer the question | вопрос об этом больше не стоит ... |
that yields no results | это не даёт никаких результатов ... |
The authors have declared no competing interest | Авторы заявили об отсутствии конфликта интересов (dimock) |
there is actually no basis for such a discussion | в действительности нет основания для такой дискуссии ... |
there is no alternative but | другой альтернативы, кроме..., нет |
there is no analytical solution available for this case | аналитического решения данного случая нет ... |
there is no chance that | нет шанса на то, что |
there is no doubt about | нет сомнений относительно |
there is no evidence or a reasoned explanation for | нет доказательства или разумного объяснения ... |
there is no evidence that | нет доказательств того, что |
there is no evidence to the contrary | нет доказательств обратного |
there is no evidence to the contrary | нет доказательств противного |
there is no necessity to | нет никакой необходимости |
there is no need to correct | нет необходимости корректировать |
there is no need to correct | нет необходимости исправлять |
there is no other alternative but | нет другого выбора, кроме ... |
there is no other way to enlarge the sphere of | нет другого пути увеличить сферу ... |
there is no reason to | нет причины для того, чтобы ... |
there is no reason why within 20 years we could not have developed | нет причин, почему за 20 лет мы не могли разработать ... |
there is no right or wrong answer to | нет правильного или неправильного ответа на ... |
there is no simple or single answer to | не существует простого или единственного ответа на ... |
there is no special category given for | нет никакой особой категории, данной для ... |
there is really no necessity for such terms as | в действительности, нет необходимости в таких терминах, как ... |
there seems to be no coherent long-term plan | кажется, не существует последовательного долгосрочного плана ... |
there was no need to replace | не было необходимости заменять ... |
there will be little or no growth in | будет незначительный или вообще не будет рост в ... |
this has no bearing on the matter | это к делу не относится ... |
this problem could, no doubt, be fully explored in | эта проблема могла, без сомнения, быть всесторонне исследована в ... |
this, they conclude, is no longer the case | это, по их заключению, больше не является доказательством ... |
very often, when there is no regular | очень часто, когда нет регулярных ... |
we discern no difference | мы не видим разницы ... |
we have discerned that there is no easy solution | мы поняли, что нет простого решения ... |
when there is no correlation between the coefficient is zero | когда нет взаимосвязи между ..., коэффициент ... равен нулю ... |
within the present state of there is no way | в сегодняшнем состоянии ..., нет способа ... |
you may say you have no opportunity to | вы можете сказать: у вас нет возможности ... |