DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Scientific containing I | all forms | exact matches only
EnglishRussian
above all, I must remember aboutпрежде всего, я должен помнить о
although I am fully aware of the advantage ofхотя я совершенно уверен преимуществе
although I think thatхотя я полагаю, что
and what I am emphasizing at the moment is that we needи на что я хочу обратить внимание в данный момент, так это на то, что нам необходимо
and yet, I'll start withи всё же я начну с
as a summary I would like to say thatв качестве обобщения, я бы хотел сказать, что
as far as I am aware there are manyнасколько я осведомлён, существует много
as I have saidкак я сказал
at the same time I pointed out thatв то же время я указывал на то, что
before moving to the next point I need toпрежде чем перейти к следующему вопросу, мне необходимо
below I present lists ofниже я привожу списки
below I present lists of under two major categoriesниже я привожу список ... по двум главным классам ...
the book falls into 4 main parts, i.eкнига состоит из 4 главных частей, а именно ...
the book is just what I have been waiting for, becauseэта книга – как раз то, чего так ждал, потому что
but I am not really convinced of these objectionsно я не совсем убеждён этих возражениях
by means of parentheses I denoted the optional use ofскобками я обозначил факультативное использование
by that I mean as opposed toпод этим я подразумеваю ... в противоположность ...
by this I meanпод этим я подразумеваю
concluding what has been said above, I want to stress thatподводя итог тому, что было сказано выше, я хочу подчеркнуть, что
could I take an opportunity to thankмогу ли я воспользоваться возможностью, чтобы поблагодарить
despite extensive program, I have foundнесмотря на обширную программу, я обнаружил, что
the emphasis that I have been taking is that it is extremely important to decide first of allя делаю акцент на том, что чрезвычайно важно решить сначала ...
first of all, I have been very impressed with the standard ofпрежде всего, на меня большое впечатление произвёл стандарт
generally, I follow this formula when utilizingв целом, я следую этой формуле, используя
I am afraid to contradict Dr N., butне хотелось бы противоречить доктору N., но
I am going to divide my review into 3 areasя собираюсь разделить свой обзор на 3 части
I am happy to report thatя счастлив сообщить, что
I am impressed by the thoroughness, accuracy and imagination with whichна меня произвели большое впечатление тщательность, точность и воображение, с которыми
I am not quite sureя не совсем уверен
I am not sure these experiments are precisely describedя не уверен, что эти эксперименты точно описаны
I can say, without fear of contradiction, thatмогу сказать, не боясь погрешить против истины, что
I cannot grasp that kind of factя не могу понять такой факт
I categorically state that I know of no existing theory which can matchя категорично заявляю, что я не знаю такой теории, которая может соответствовать
I consider that this approach needs no further justificationя считаю, что этот метод не нуждается в дальнейшем оправдании
I contrast two facts to clarify the differencesя сравниваю два факта с тем, чтобы прояснить различия
I'd go so far as to say thatя бы даже сказал, что
I'd like to come to the right pointя бы хотел сразу приступить к делу
I'd like to describe in detailя бы хотел подробно описать
I'd like to share my experiencesя бы хотел поделиться своим опытом
I'd like to spend a few minutes of your time analysingя бы хотел затратить несколько минут вашего времени, анализируя
I'd like to start by sayingя бы хотел начать с
I'd like to visualise preciseя бы хотел наглядно представить точный
I'd rather give a full list ofя бы предпочёл привести полный список
I don't aim to settle the argument hereя не преследую цель затеять здесь дискуссию
I don't aim to settle the argument here, butя не преследую цель затеять здесь дискуссию, но
I feel that there are several ways toя чувствую, что существует несколько способов
I found that the easiest way wasя обнаружил, что простейший способ ... был ...
I guess three of the areя полагаю, что три из ... являются ...
I have a huge respect for what they have doneя питаю громадное уважение к тому, что они сделали
I have achieved some clarity aboutя достиг некоторой ясности относительно
I have always believed inя всегда верил в то, что
I have always hesitated whether there isя всегда сомневался, существует ли
I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили прокомментировать, что я думаю о способе
I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили сказать, что я думаю о способе
I have been asked whether I would agree thatменя спросили, согласился бы я с тем, что
I have found this method particularly valuable when working withя нахожу этот метод особенно ценным при работе
I have given here only a few examplesя привёл здесь только несколько примеров
I have neither the space nor the competence toя не обладаю компетенцией, да и нет места, чтобы
I have never been confident aboutя не всегда был уверен в
I have never come across another book which formulated something so clearlyмне никогда не встречалась какая-то другая книга, которая бы так ясно формулировала
I have noticed that most occur whenя заметил, что большинство ... происходит, когда ...
I hope that these examples might be of some helpнадеюсь, что эти примеры могут помочь в некотором отношении
I know none of those who suppose thatя не знаю никого, кто полагает будто
I must say that I fully agree withя должен сказать, что я полностью согласен с
I needn't sayмне не надо говорить
I offer my warm thanks toя адресую мою искреннюю благодарность
I quote him verbatimя привожу его слова дословно
I recall one instance in whichя вспоминаю один случай, в котором
I recall one instance in whichя вспоминаю один пример, в котором
I shall consider each of these... separatelyя буду рассматривать каждый из ... отдельно
I should explain here what I meanя должен объяснить здесь, что я имею в виду
I started with incomprehensionя начал с непонимания
I strongly believe thatя решительно полагаю, что
I suggest that for a firstя предлагаю, чтобы для одного из первых
I suggest three important trendsя предлагаю три важных направления
I suspect that the majority of would be surprised at the idea ofя подозреваю, что большинство из ... удивилось бы идее ...
I. V. Grebenshchikov Institute of Silicate ChemistryИнститут химии силикатов имени И. В. Гребенщикова (grafleonov)
I venture to suggest another type of, which provides an appropriate illustration ofрискну предложить другой тип ..., который даёт подходящую иллюстрацию ...
I vividly remember the sessionя отчётливо помню заседание
I want first to examineсначала я хочу рассмотреть исследовать
I want to stress thatя хочу выделить то, что
I want to thank you for your recent letter and the most interesting and important enclosureя хочу поблагодарить Вас за недавнее письмо и за очень интересное и важное приложение
I was really pleased to read the bookя был, действительно, рад прочитать эту книгу
I was very impressed byна меня произвели большое впечатление
I was very impressed withна меня произвели большое впечатление
I will also show how easilyя также покажу, как просто
I will attempt to convince those whoя попытаюсь убедить тех, кто
I will begin with a definition of, then go on to a brief reviewя начну с определения ..., затем перейду к краткому обзору ...
I will not describe a complete experimentя не буду полностью описывать эксперимент
I will show by examples from my own experience thatя покажу на примере из собственной практики, что
I will sum up what has been saidя подытожу всё сказанное
I won't take up any more of your timeя больше не стану отнимать у вас время
I would address my thanks to for her great patience and skill in copying with the editorial and typing tasksя бы хотел адресовать мою благодарность ... за её терпение и за мастерство редактирования и перепечатывания рукописи ...
I would also like to thank for permission to reproduceя бы также хотел поблагодарить ... за разрешение воспроизвести ...
I would appreciate hearing from colleaguesя был бы благодарен услышать от коллег
I would like furthermore to make a plea to to think more aboutболее того, я бы хотел обратиться с призывом к ... задуматься над ...
I would like to give special thanks to dr.N. for encouraging me to pursue this projectя бы хотел особо поблагодарить д-ра N. за поддержку при осуществлении этого проекта
I would like to thank for his excellent graphic supportя бы хотел поблагодарить ... за превосходные иллюстрации ...
I would point to two particularly important factorsя бы указал на два особенно важных фактора
I would very much appreciate receiving any comments, criticism or suggestions you might wish to send meя бы был очень признателен за комментарии, критику или предложения, которые вы, возможно, захотите мне прислать
I would very much prefer toя бы, конечно, предпочел
if I may take exceptionесли вы позволите мне возразить
in a way I agree thatв какой-то степени я согласен с
in a way I agree withдо известной степени я согласен с
in line with what I have said aboveв соответствии с тем, что я сказал выше
in my analysis I have attempted to markв своём исследовании я пытался отметить
in my analysis I have attempted to markв своём расчёте я пытался отметить
in order to avoid this I started usingво избежание этого ... я начал использовать ...
in principle, I agree withв принципе я согласен с
in saying that I mean not toговоря это, я имею в виду не
in the rest of the article I will introduceв оставшейся части статьи я введу
in this paper I have only touched uponв этой статье я лишь затронул
the main strategy I have devised is one that I callглавную стратегию, которую я задумал, я назвал ...
may I be so bold to make one suggestion of solving the... problem?позвольте взять на себя смелость, внести предложение по поводу решения... проблемы?
may I quote here, as it fits so well, what N. said in quite another contextможно, я процитирую, поскольку это здесь уместно, то, что сказал N. совершенно в другом контексте ...
personally I preferлично я предпочитаю
the principle of that I utilised to createпринципы ..., которые я использую для создания ...
Prof. N., I believe, has few factsN., я полагаю, имеет немного фактов ...
so I would advocate the use not only of but also ofтаким образом, я бы поддержал использование не только ..., но и ...
then eventually I came to the conclusion thatзатем, со временем, я пришёл к выводу, о том что
there are a number of points, which I haven't mentioned because of the limited scope of this articleесть целый ряд вопросов, которые я не упомянул из-за ограниченных рамок статьи ...
very briefly though, I'd like to point outоднако вкратце я бы хотел обратить внимание ...