DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Scientific containing As | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accordingly, the concepts of,, and are presented as major tools ofсоответственно понятия ..., ... и ... представлены как главные инструменты ...
all of them are described asвсе они описаны как
all other cases are understood asвсе другие случаи понимаются как
application of these data for is known asиспользование этих данных для ... известно как ...
the approach has deliberately been kept as simple as possibleподход намеренно упрощался насколько это было возможно ...
the approach was good enough as far as it goesв какой-то мере этот подход был довольно хорош ...
the arrangement of this paper is as followsстатья строится следующим образом: ...
as a consequence, there is almostкак следствие, имеется почти
as a final remark, let us noteв качестве заключительного замечания, позвольте отметить
as a matter of recordна основании полученных данных
as a result a new experiment was carried outв результате был проведён новый эксперимент
as a result of this approachкак результат такого подхода
as a result we may store up manyв результате мы можем накопить много
as a summary I would like to say thatв качестве обобщения, я бы хотел сказать, что
as an additional part of, you can haveв качестве дополнительной части ..., у вас может быть ...
as an asideв качестве отступления (Саша Винс)
as an example of how it works, let's useв качестве примера того, как он работает, используем
as appropriateнеобходимый (igisheva)
as can be expectedкак можно было ожидать
as can be expected, most of areкак можно ожидать, большинство из ... является ...
as discussedкак уже было указано (igisheva)
as discussedкак уже было сказано (igisheva)
as discussedкак было указано выше (igisheva)
as discussedкак указано выше (igisheva)
as discussedкак сказано выше (igisheva)
as discussedкак было сказано выше (igisheva)
as exemplified inна материале (stonedhamlet)
as expected, the functions are linked throughкак и ожидалось, функции связаны через
as explained earlier the objective of is to specify need inкак объяснялось выше, цель ... состоит в том, чтобы установить потребность в ...
as far as I am aware there are manyнасколько я осведомлён, существует много
as far as that is concernedчто касается этого
as far as the quantitative estimate is concerned speed remains as one of important parametersчто касается количественной оценки ..., скорость остается одним из важных параметров ...
as far as this method is concerned, it considers onlyчто касается этого метода, он рассматривает только
as far back as the 16th centuryеще в 16 веке
as for the kinds of they may be divided into some major typesчто касается видов ..., они могут быть разделены на несколько главных типов ...
as for the restчто касается всего остального
as has been mentionedкак упоминалось выше (ArcticFox)
as I have saidкак я сказал
as illustrated aboveкак показано выше
as illustrated by somethingна примере (чего-либо igisheva)
as in agreement with what N. writesв соответствии с тем, что пишет N
as in the previous paper, we shall formulate our hypothesis ofкак и в предыдущей работе, мы сформулируем нашу гипотезу o
as is well knownкак хорошо известно
as long as possibleна возможно более продолжительное время (clck.ru dimock)
as long as this dilemma remainsстолько, сколько остается эта дилемма
as mentioned earlierкак упоминалось ранее
as mentioned previouslyкак упоминалось ранее
as mentioned previouslyкак уже раньше упоминалось
as much as 60 per cent of comes fromфактически 60% ... происходит из ...
as much as possibleпо возможности
as much as possibleнасколько возможно
as N. points it outкак указывает N
as N. put it, "..."как это сформулировал N.
as N. suggests itкак советует N
as N. suggests itкак предлагает N
as neat as possibleс максимально возможной ясностью (Alex_Odeychuk)
as necessaryнеобходимый (igisheva)
as neededнеобходимый (igisheva)
as noted in the previous footnoteкак было отмечено в предшествующей сноске
as often as possibleкак можно чаще. ..
as opposed to the existing methodsв отличие от существующих методов (Alex_Odeychuk)
as part of its research support, APRA agreed to fund an experimental workв качестве исследовательской поддержки APRA согласилась финансировать экспериментальную работу
as previously reportedкак сообщалось ранее (igisheva)
as previously statedкак ранее утверждалось
as regards thatчто касается этого
as requiredнужный (igisheva)
as requiredтребуемый (igisheva)
as requiredнеобходимый (igisheva)
as required byкак того требует (igisheva)
as revealed byпо данным исследований , что следует из (olga don)
as seen fromесли смотреть со стороны (igisheva)
as should be expected it is constant in the range described by ... the law ...как и следует того ожидать, оно постоянно в пределах, описанных законом
as soon as something is explainedкак только будет объяснено
as soon as the results were obtainedкак только были получены эти результаты
as soon as there are changes in, something strange happensкак только имеют место изменения в ..., происходит нечто странное ...
as such asкак, например
as suggestedпринято считать, что (вводный оборот в начале предложения Agasphere)
as the case may beв зависимости от обстоятельств
as the case standsпри настоящих условиях
as the case standsпри данном положении дел
as the examples showкак показывают примеры
as the examples suggestкак подсказывают примеры
as the old saying goesкак говорится в старой пословице ...
as the size of increases, high stress will causeесли размеры возрастут, то высокое напряжение вызовет
as the table showsкак показывает таблица
as the years went byпока шли годы
as to thatчто касается этого
as to the increase, there is no change inчто касается роста ..., то изменений в ... нет
as was mentioned inкак было упомянуто в
as we approach the end of this report we shall find the secret ofпо мере того, как мы подойдём к концу доклада, мы найдём секрет
as we have seenкак мы уже видели
as we have stated earlierкак мы уже утверждали ранее
as we know from our experienceкак мы знаем из нашего опыта
as will become clearкак станет ясно
as years passedпо мере того, как шли годы
as yet it has not been proved thatпока не было доказано, что
as yet no proofs exist thatтем не менее, не существует доказательств, которые
as you will see again in the chapters that followкак вы снова увидите в следующих главах
be accepted asсчитаться (рассматриваться A.Rezvov)
be classified as somethingсчитаться (чем-либо igisheva)
be thought of asрассматриваться как (Alex_Odeychuk)
be thought of asрассматриваться в качестве (Alex_Odeychuk)
be treated as a scientific subjectбыть объектом научных исследований (Alex_Odeychuk)
be viewed as a systematic surveyрассматриваться в качестве систематического обзора (чего-либо – of ... Alex_Odeychuk)
briefly, the argument is as followsвкратце довод следующий
briefly, the argument is as followsвкратце аргумент следующий
but, as already notedно как уже отмечалось
by that I mean as opposed toпод этим я подразумеваю ... в противоположность ...
cases like this can be understood asподобные этому случаи могут быть поняты как
classify something as somethingотносить (что-либо, к чему-либо igisheva)
the conditions are as followsусловия следующие:
consequently, as N. writes, it seems appropriate to useСледовательно, как пишет N., применение ... кажется вполне подходящим ...
the control and quality of, as well as the correct-ness of are assessedконтроль и качество ..., а также правильность ... оцениваются ...
the declared aim is the same asобъявленная цель та же, что и ...
describe asрассуждать о чём-либо как о (Min$draV)
describe asрассматривать как (Min$draV)
describe asговорить о чём-либо как о (напр., Any behavior can be described in many ways. For example, one person might describe a behavior as "writing a paper," while another person might describe the same behavior as "pushing keys on the keyboard." Yet another person might describe it as "expressing thoughts." – Любую деятельность можно описать множеством способов. К примеру, одну и ту же деятельность кто-то может назвать "написанием статьи", а кто-то может сказать, что это – "нажатие кнопок на клавиатуре". Между тем, для кого-то это будет "выражением своих мыслей". Min$draV)
describe asопределять как (Min$draV)
descriptions of contain, as rule, 3 main criteriaописание содержит, как правило, 3 главных критерия
efforts are made to clear up this point as quickly as possibleделаются усилия прояснить этот вопрос как можно быстрее
equation can be equivalently written asуравнение может быть также записано в эквивалентной форме
explanations such as have never been provedобъяснения, такие как ..., никогда не были доказаны ...
however, as N. indicated, to gain we need toоднако, как указывает H., чтобы получить ..., нам необходимо ...
I'd go so far as to say thatя бы даже сказал, что
if all goes as plannedесли всё пойдёт как запланировано
in a similar manner, each of can be considered asподобным образом, каждый из ... может рассматриваться как ...
in fact, other problems could simultaneously occur such asпо сути, другие проблемы могли бы одновременно появиться, такие как
in general, the rules are as followsв целом, правила таковы
in general the rules are as followsв целом, правила следующие
in these instances it may be understood asв этих примерах это может быть понято как
in this approach it is seen as clue to what isпри данном подходе это является подсказкой к тому, что
in this article we shall treat and as of equal importanceв данной статье мы затронем ... и ..., как равные по значимости ...
invoke as a counterargumentиспользовать в качестве контраргумента (A.Rezvov)
is defined as beingопределяется как (X-factor is defined as being the relative motion of the shoulders with respect to the hips during the golf swing. I. Havkin)
is interpreted asинтерпретируется как (pvconst)
is thought of asпонимается как (Alex_Odeychuk)
it could be described asэто могло бы быть описано как
it has not proved possible, as yet, to obtain analytically the functionещё не доказана возможность получить данную функцию аналитически
it is meant as a database to helpон задуман как база данных в помощь ...
it is not as obvious as, sayэто не так очевидно, как скажем, ...
it is true that lack of remains as a major impediment toверно то, что отсутствие ... остается главным препятствием для ...
it is usually described as ... because ...это обычно описывается как..., потому что
it was, moreover, generally regarded as aболее того, было принято рассматривать это как ...
it would be misleading to view it simply as a collection of differentрассмотрение этого просто как суммы различных ... увело бы нас не в ту сторону ...
K. & P. postulate that as the size of increases, high stress will causeK. и Р. постулируют, что поскольку размер ... возрастает, высокое напряжение вызывает ...
known as somethingименуемый (как-либо igisheva)
make measurement as precise as possible we usedчтобы провести измерения как можно более точно, мы использовали ...
make measurements as accurate as possible, we usedчтобы сделать измерения как можно более точными, мы использовали ...
the maximum value of is plotted as a function ofмаксимальное значение ... графически отображено как функция ...
may I quote here, as it fits so well, what N. said in quite another contextможно, я процитирую, поскольку это здесь уместно, то, что сказал N. совершенно в другом контексте ...
the method contains, as a rule, 3 main criteriaэтот метод содержит, как правило, три главных критерия ...
the method has been used by the author as the basis for technological predictionданный метод использовался автором как основа технологического предсказания ...
nonetheless, it would be misleading to view it simply asтем не менее было бы заблуждением рассматривать это просто как ...
now we all know that there is no such a thing asтеперь мы все знаем, что не существует такой вещи, как ...
object as knownпознанный объект (I. Havkin)
occasional mistakes are seen asслучайные ошибки рассматриваются как ...
other attributes less frequently mentioned, but still regarded as important wereдругими характерными признаками, менее часто упоминаемыми, но тем не менее считающимися не менее важными, были ...
otherwise, it will remain as a hypothesis onlyв противном случае это останется лишь гипотезой ...
otherwise, it will remain as a hypothesis onlyиначе это останется лишь гипотезой ...
the outline of this paper is as followsплан настоящей работы следующий ...
perhaps the reduction of ... could be achieved through some other means which, unfortunately, are not clearly identified as yet ...возможное сокращение ... могло бы быть достигнуто какими-то другими способами, которые, к сожалению, ещё ясно не определены ...
the present book is not basically concerned with such aspects asнастоящая книга, по существу, не затрагивает такие аспекты как ...
problems such as are so pressing that they demand a responseтакие проблемы, как ... настолько неотложны, что требуют ответа ...
proceeding as above, N. finds thatпродолжая в том же духе, N. обнаруживает, что
Prof. L. rejects this theory of as self-contradictoryпроф.L. отвергает эту теорию ... как саму по себе противоречивую ...
the proof of is essentially the same as forдоказательство ... почти точно такое же, как для ...
the purpose of is to learn as much as is known about the problemцель ... – узнать как можно больше из того, что известно об этой проблеме ...
qualifying scientific work as a manuscriptквалификационная научная работа на правах рукописи (пример употребления: kharkov.ua bojana)
recent estimates have put the figure as high asпоследние подсчёты подняли эту цифру до ...
referred to asназываться (Мюллер. 2017 Трофимова Екатерина)
Science-as-Art Competitionконкурс "Наука как искусство" (MichaelBurov)
the situation, however, is not as simple as it seemsситуация не так проста, как кажется ...
the solution to this problem is found asрешение к данной задаче найдено так ...
some may regard it asнекоторые могут рассматривать ... как ...
specifically, the summation can be rearranged as followsв частности, суммирование может быть перестроено следующим образом ...
the speed remains as one of the very important parametersскорость остается одним из важнейших параметров ...
strange as it may seem appearкак бы странно ни показалось ...
the strategy is developed as followsстратегия разработана следующим образом ...
take, for example, something known asвозьмём, например ..., нечто известное, как ...
the text is structured as a series ofтекст построен в виде серий ...
that is, it is not as important asто есть это не столь важно как
the scientific novelty of the study is as followsнаучная новизна исследования заключается в следующем (пример употребления: medicine-guidebook.com bojana)
there is really no necessity for such terms asв действительности, нет необходимости в таких терминах, как ...
there is very little to say as an introduction to this bookочень немного можно сказать во вступлении к этой книге ...
these can be regarded as measure ofих можно рассматривать как меру ...
these results can be expressed asэти результаты могут быть выражены, как ...
these tests are frequently used as proof thatэти тесты часто используются как доказательство того, что
they are not systematic, but taken as a whole they add up toони не являются систематичными, но взятые в целом, они дополняют ...
the third criterion is often regarded as the most inexactтретий критерий часто считается самым неточным ...
this approach to the analysis of can be defined asданный подход к расчёту ... может быть определён как ...
this approach to the analysis of can be defined asданный подход к теории ... может быть определён как ...
this became known asэто стало известно как ...
this becomes increasingly difficult asэто становится более сложным по мере того, как ...
this can be regarded as a permissible variationэто может рассматриваться как допустимое отклонение ...
this is interpreted as the stage at whichэто трактуется как стадия, на которой ...
this is known asэто известно как
this is why such techniques as are recommended inвот почему такие методики, как, ..., рекомендуется в ...
this may be defined asэто может быть определёно как ...
this means considering such phenomena asэто означает рассмотрение таких явлений, как ...
this phenomenon, as we see, means thatэто явление, как мы видим, означает, что
this point, as N. noted, is seldom madeэто положение, как отмечает N., редко доказывается ...
this result can be recommended asэтот результат может быть рекомендован как ...
this theory has traditionally been seen asэта теория обычно рассматривалась как ...
thus conclusions are not regarded as finalтаким образом, выводы не рассматриваются как окончательные ...
thus, the probability of may be defined asтаким образом, вероятность ... может быть определена как ...
unbelievable as it may seem, not allкак это может показаться ни невероятно, не все ...
we could move twice as fast if our difficulties were eliminatedмы могли бы продвигаться в два раза быстрее, если бы были устранены наши трудности ...
what may seem to some as proof of, could give others an image ofто, что одним может показаться доказательством ..., другим может дать представление о ...
whether you call this "..." or "..." is not really as important as thatназовёте ли вы это "..." или..." в действительности не так важно, как то, что
yet, most definitions view the essence of asтем не менее большинство определений рассматривают сущность ... как ...
you might explain it asвы могли бы объяснить это как ...