Russian | French |
второй случай рассматривается точно так же | le deuxième cas se traite de la méme façon |
для того, чтобы это было так, необходимо и достаточно, чтобы... | pour qu'il en soit ainsi il faut et il suffit que... |
допустим, что это не так | supposons qu'il n'en soit pas ainsi |
допустим, что это так | admettons que ce soit ainsi |
и так далее | et cætera |
как возрастающие, так и убывающие функции называются монотонными | tant les fonctions croissantes que celles décroissantes sont dites monotones |
как.... так и | aussi bien que |
как..., так и... | tant... que... |
так же | de la méme façon |
так же | aussi |
так же, как | ainsi que... |
так же, как и | aussi bien que |
так как... | parce que... |
так как | comme |
так как... | étant donné que... |
так как пространство полное, достаточно доказать, что... | comme l'espace est complet, il suffit de démontrer que... |
так, что | de telle façon que... |
так, чтобы... | de sorte que... |
так что... | de telle façon que... |
так, что... | de telle manière que... |
так что... | si bien que... |
так, чтобы... | de manière que... |
так, чтобы... | de façon à...; de façon que... |
так, чтобы... | de manière à... |
так, чтобы... | de façon que... |
так, чтобы... | de façon à... |
это заведомо так для n = 1 | il en est manifestement ainsi pour n = 1 |