Russian | English |
знак поэтому или отсюда | therefore sign |
начиная отсюда | from this point on |
отсюда видно, что | is seen to be |
отсюда вытекает утверждение | this yields the proposition |
отсюда вытекает, что | from this it follows that |
отсюда вытекает, что | it turned out that (when p=1, the theory of ...) |
отсюда делается вывод, что | the result is that |
отсюда и далее | from now on |
отсюда немедленно следует, что ... | it immediately follows that |
отсюда следует | this implies |
отсюда следует | it follows (This implies that we can limit ourselves to f a positive Morse function; it turns out, according to Theorem 2.1, that (...)) |
отсюда следует | it follows |
отсюда следует уравнение, связывающее эти две плотности ... | hence follows an equation relating the two densities: |
отсюда следует, что | it follows that |
отсюда следует, что решение может иметь ... | it follows that the solution can have only a finite number of zeros |
со всеми вытекающими отсюда последствиями | with all ensuing consequences |
теперь отсюда немедленно следует, что | it now follows immediately that |